Gurt muss auf dieser Sicke sitzen • strap must sit in this gutter•
ceinture doit reposer sur cette conjointe • riem moet op deze naad
zitten • hihnan tulee kulkea tässä urassa • bandet måste sitta i den
spår här
Klettband, Toplüfter, Rollo • velcro, ventilation, roller blind • Velcro, ventilation du haut, store • klettenband, bovenverluchting,
rolgordijin • tarranauha, ilmanvaihto, rullaverho • kardborrband, ventilation, rullgardin
Stange 1-3 verstellbar • poles 1-3 adjustable • barre 1-2-3,
longeur réglable • Staaf 1-2-3, lengte verstelbaar •
putkien 1-3 pituus säädettävissä • stav 1-3, längd
justerbar
DUCATISSIMO
• Zelt nur bei geschlossenen Reißver-
schlüssen abspannen!
• Always close tent zippers before tightening!
• Avant de planter les piquets pour tendre
et fixer la toile de tente, vérifier que tout
les fermetures éclaires soient bien fermées.
• De tent altijd met gesloten ritsluitingen
spannen
• Suljethan vetoketjut aina ennen lopullista
kiristämistä!
• Stäng alttid dragkedjorna innan du spänner
tält tyget!
93680
copyright by Reimo