Seite 1
DIGITALKAMERA REFERENZHANDBUCH ● Wir bedanken uns für den Kauf dieser Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf. ●...
Für Kunden in Nord- und Südamerika Für Kunden in den USA Betriebserlaubnis Modell-Nummer : E-1 Markenname : OLYMPUS Verantwortlicher Hersteller : Olympus America Inc. Anschrift : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747- 3157 U. S. A. Telefonnummer : 631-844-5000 Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft.
Inhalt Bezeichnung der Teile Vorbereitung S. 16 Grundsätzliche Angaben Die Ausstattung und Funktionen dieser S. 29 zu Aufnahme und Wiedergabe Kamera Bedienungselemente & S. 32 Menüs Entfernung und Schärfe S. 47 Manuelle Einstellungen für erweiterten Belichtung S. 56 kreativen Spielraum Bild, Bildqualität und S.
Seite 4
Inhalt Bezeichnung der Teile......... . . 9 Kamera .
Seite 5
Inhalt 4 Entfernung und Schärfe Autofokus (AF)..........47 Für den Autofokus problematische Motive.
Seite 6
Inhalt 6 Bild, Bildqualität und Farbe Speichermodus ..........79 So wählen Sie den Speichermodus .
Seite 7
Inhalt 8 Wiedergabe Einzelbild-Wiedergabe ........107 Ausschnittsvergrößerung /Indexwiedergabe .
Seite 8
Inhalt 10 Druckvorauswahl Was ist unter Druckvorauswahl zu verstehen? ....134 Druckvorauswahl für einzelne Bilder ......135 Druckvorauswahl für alle Bilder .
Bezeichnung der Teile Kamera LCD-Feld S. 11 ISO-Taste (Empfindlichkeit) -Taste (Belichtungskorrektur) S. 83 S. 65 LIGHT-Taste (LCD- Programmwählscheibe Feld-Beleuchtung) S. 56 S. 37 Ein-/Ausschalter S. 26 Blitzschuh S. 99 Wählscheibensperrknopf S. 56 WB-Taste -Taste (Weißabgleich) S. 87 (Blitzmodus) Nebenregler S. 33 S.
Seite 10
Bezeichnung der Teile Dioptrienregler S. 27 Hauptregler AEL-Taste S. 33 S. 69 Schreibanzeige Sucherverschlusshebel S. 19, 49, 152 S. 75 Trageriemenöse -Taste S. 16 (AF-Messfeld- Wahl) S. 50 Sucher S. 12, 27, 47 -Taste (Wiedergabe) S. 107 LCD-Monitor (mit angebrachter -Taste (Menü) Monitorabdeckung) S.
Bezeichnung der Teile LCD-Monitor-Anzeigen (nur bei Wiedergabe) INFO Sie können die LCD-Monitor-Anzeige mit der -Taste (Informationsanzeige) und dem Haupt-/Nebenregler umschalten. „Informationsanzeige“ (S. 109) ISO 100 1024x768 , 1/8 sRGB / CS3 sRGB / CS3 45mm 1/200 F5.6 WB: AUT – 2STEP 2STEP ’03.01.01 00:00 03.01.01 00:00...
Bezeichnung der Teile Batterieladezustandsanzeige Bei der Einschaltung der Kamera sowie während des Kamerabetriebs erscheint die Batterieladezustandsanzeige wie nachfolgend beschrieben auf dem LCD-Feld, dem LCD-Monitor und dem Sucher. Batterie- LCD-Feld LCD-Monitor Sucheranzeigen Restleistung* ladezustand Leuchtet Leuchtet — Voll (grün) Anzahl der speicherbaren Niedrig.
Über die Benutzung dieses Handbuchs Diese Musterseite dient ausschließlich als Bezugsangabe für Sie. Abweichungen von den Anweisungen in diesem Referenzhandbuch sind möglich. Zeigt an, welche Bedienungsschritte vorgenommen werden müssen. 9 Benutzerdefinierte Funktionen/Einstellungen Angezeigt wird jeweils die BENUTZER EINSTELLUNG (CUSTOM RESET SETTING) deutsche Bildschirmanzeige, Die zuletzt gültigen Einstellungen bleiben auch beim Ausschalten der Kamera gespeichert.
1 Vorbereitung Anbringen des Trageriemens Ziehen Sie ein Riemenende durch die Trageriemenöse an der Kamera. Schlaufe Trageriemenöse Ziehen Sie das Riemenende in der angezeigten Pfeilrichtung durch die Schlaufe und dann durch den Riemenstraffer. Riemenstraffer Ziehen Sie den Riemen wie gezeigt unter der Querstrebe des Riemenstraffers durch.
Stromversorgung Diese Kamera verwendet einen Olympus Lithiumionen-Akku (BLM-1). Eine andere Akkuausführung darf in keinem Fall verwendet werden. Ab Werk ist der Akku nicht vollständig geladen. Vor der Ingebrauchnahme der Kamera muss der Akku daher in dem mitgelieferten Ladegerät (BCM-1) geladen werden. Hinweis ●...
Stromversorgung Ladeanzeige Ladeanzeigestatus Ladestatus Ladebetrieb erfolgt Grün Ladebetrieb beendet Rote Blinkanzeige Ladefehler (Zeitüberschreitung oder Temperaturstörung) Hinweis ● Bitte bewahren Sie die Akku-Schutzabdeckung sorgfältig auf, da diese zur Aufbewahrung des Akkus benötigt wird. ● In den folgenden Fällen bitte sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Olympus Fachhändler.
Stromversorgung Einschubrichtungsmarkierung Legen Sie den Akku wie in der Abbildung gezeigt ein. Schieben Sie den Akku vollständig ein, so dass sich der Batteriefachdeckel schließen läßt. Drehen Sie dann die Batteriefachdeckelentriegelung in Richtung Entnehmen des Akkus Vergewissern Sie sich, dass die Kamera Ein-/Ausschalter ausgeschaltet ist (Ein-/Ausschalter auf ) und die Schreibanzeige nicht...
Seite 20
Stromversorgung Drehen Sie die Batteriefachdeckel- entriegelung in Richtung und öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Entnehmen Sie den Akku. ● Die Kamera nicht so halten, dass die Kameraunterseite nach unten weist. Andernfalls kann der Akku herausfallen. Schließen Sie den Batteriefachdeckel und drehen Sie die Batteriefachdeckel- entriegelung in Richtung Abnehmen des Batteriefachdeckels Bei Verwendung des optional erhältlichen...
Stromversorgung Weitere Stromquellen Netzteil Bei Netzbetrieb mit dem Netzteil AC-1 können Sie die Kamera verwenden, ohne auf den Batterieladezustand achten zu müssen. Dies empfiehlt sich insbesondere für zeitaufwendige Arbeiten, wie z. B. längeren Fotoshootings oder beim Herunterladen von Bilddaten auf einen Computer. Batteriehalter-Set Das optionale Batteriehalter-Set (SHLD-2) ermöglicht Ihnen, die Kamera für einen längeren Zeitraum ohne Batteriewechsel zu nutzen.
Seite 22
Anschluss eines Wechselobjektivs Nehmen Sie die Gehäusekappe von der Kamera ab. Gehäusekappe Entfernen Sie den hinteren Hinterer Objektivdeckel. Objektivdeckel Ansetzmarke (Rot) Richten Sie die Ansetzmarke (rot) des Kamera-Montagerings auf die Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus. Ausrichtmarke (Rot) Setzen Sie das Objektiv ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet.
Verwenden von Speicherkarten In diesem Handbuch verweist der Begriff „Karte“ auf das Speichermedium. Diese Kamera ist für Compact Flash oder Microdrive-Karten (optional) ausgelegt. Bei Verwendung eines Kartenadapters (optional) kann auch eine xD-Picture Card verwendet werden. Compact Flash Microdrive Die Compact Flash-Karte ist ein Das Microdrive ist ein kompakter Festkörperspeicher mit hoher Festplattenspeicher mit hoher...
Verwenden von Speicherkarten Einlegen und Entnehmen einer Karte Einlegen einer Karte Kartenfachdeckelentriegelung Drehen Sie die Kartenfachdeckelent- riegelung in Pfeilrichtung und öffnen Sie den Kartenfachdeckel. Kartenfachdeckel ß Schieben Sie eine Karte wie gezeigt in Pfeilmarkierung ß das Kartenfach, wobei die Pfeil- markierung zur Kamerarückseite weisen muss.
Seite 25
Verwenden von Speicherkarten Entnehmen der Karte Schreibanzeige Vergewissern Sie sich, dass die Schreibanzeige nicht leuchtet. Öffnen Sie den Kartenfachdeckel. Heben Sie die Auswurftaste an. Drücken Sie die Auswurftaste vorsichtig nach innen. ● Die Karte wird ausgeworfen. ● Falls Sie die Auswurftaste zu heftig drücken, kann die Karte ggf.
Einschalten/Ausschalten der Kamera Einschalten : Stellen Sie den Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalter Ausschalten: Stellen Sie den Ein-/Ausschalter Die Datums-/Zeitinformation dient als Basis für die Zuweisung von Dateinummern bei der Bildspeicherung. Vergewissern Sie sich nach dem Einschalten, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind. Batterieladezustandsanzeige Bei eingeschalteter Kamera (Ein-/Ausschalter auf LCD-Feld...
Einschalten/Ausschalten der Kamera LCD-Monitor-Abdeckung Diese durchsichtige Abdeckung schützt den LCD- Monitor gegen Verschmutzung und/oder Beschädigungen und sollte daher auch bei Gebrauch der Kamera angebracht bleiben. Zum Abnehmen der Abdeckung gehen Sie bitte wie rechts gezeigt vor. LCD-Monitor-Abdeckung Dioptrieneinstellung des Sucherokulars Schauen Sie durch das Sucherokular und AF-Messfeld drehen Sie den Dioptrienregler wie erforderlich...
Richtige Kamerahaltung Fassen Sie die Kamera mit der rechten Hand am Griffbereich und legen Sie den Ellbogen am Körper an. Stützen Sie Ihren Ellbogen leicht am Körper ab und halten Sie das Objektiv mit der linken Hand wie gezeigt von unten fest.
2 Grundsätzliche Angaben zu Aufnahme und Wiedergabe In diesem Kapitel erhalten Sie einen Kurzüberblick zu den Handhabungsschritten und Funktionen dieser Kamera. Wichtige Schritte sind fettgedruckt. Grundsätzliche Vorbereitung Akku laden. Wechselobjektiv anbringen. Akku und Karte in die Kamera einlegen. Vorbereitung zum Fotografieren Einschalten.
Fotografieren Drücken Sie den Auslöser vorsichtig halb hinunter. ● Die Kamera stellt scharf und die AF-Bestätigung erscheint. Zum Auslösen drücken Sie den Auslöser vollständig hinunter. ● Die Aufnahme erfolgt. Die blinkende Schreibanzeige bestätigt, dass die Bilddaten auf die Karte geschrieben werden. Schärfespeicher (S.
Seite 31
Bildübertragung auf einen Computer Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel oder IEEE 1394- Kabel (Windows 98/98SE/2000/Me/XP, Mac OS 9.0 - 9.2/X) an den Computer an. Schalten Sie die Kamera ein. Kopieren Sie die Bilder auf den Computer. IEEE 1394 PC MODE (S.
3 Bedienungselemente & Menüs Diese Kamera bietet eine Vielzahl an Funktionen, um jeweils die optimale Einstellung für jedes Motiv zu ermöglichen. Zur Einstellung stehen Tasten, Wählscheiben, Regler und Menüs zur Verfügung. Funktionseinstellungen mit : Sie können Kameraeinstellungen mit den Tasten und den Bedienungselementen dem Haupt- oder Nebenregler vornehmen und die Einstellung jeweils auf dem LCD-Feld überprüfen.
Seite 33
Funktionseinstellung mit den Tasten und Menüs Drehen Sie bei gedrückt gehaltener Taste den Hauptregler oder Nebenregler wie erforderlich. ● Der Einstellwert/-status wird verändert. LCD-Feld Nebenregler Wenn die Bildqualität geändert wird -Taste -Taste Wenn (Belichtungs- korrektur) geändert wird Wenn die -Taste Empfindlichkeit geändert wird Hauptregler...
Funktionseinstellung mit den Tasten und Menüs Verfügbare Tastenausführungen Zur Einstellung muss der Hauptregler oder Nebenregler bei gleichzeitig gedrückt gehaltener Taste gedreht werden. -Taste S. 83 Zur Einstellung der ISO-Empfindlichkeit. (Auto) ● Wird ISO BOOST aktiviert, werden die verfügbaren Einstelloptionen um ISO 1600 und 3200 erweitert.
Seite 35
Funktionseinstellung mit den Tasten und Menüs -Taste (Weißabgleich) S. 87 Wählt den für die vorherrschende Farbtemperatur am besten geeigneten Weißabgleich in dieser Reihenfolge: Automatisch, Weißabgleich-Festwerte, gespeicherter Weißabgleich. (Auto) – -Taste (Speichermodus) S. 81 Zur Einstellung der Bildqualität. TIFF Im SQ-Modus können Datenkompression und Pixelzahl gewählt werden. „So verwenden Sie die Einstellungen im SQ-Modus“...
Seite 36
Funktionseinstellung mit den Tasten und Menüs -Taste (Messmodus) S. 68 Zur Wahl des Messmodus bei der Belichtungsmessung. LCD-Feld Sucher Keine Anzeige DRIVE -Taste (Auslösermodus) S. 73 Zur Wahl des Auslösermodus. Keine Anzeige (Einzelbildaufnahme) -Taste (AF-Messfeld-Wahl) S. 50 Zur Wahl des AF-Messfeldes, wobei die Messfelder zur Autofokusmessung einzeln oder kombiniert eingesetzt werden können.
Seite 37
Funktionseinstellung mit den Tasten und Menüs Weitere Tasten -Taste (Sofortweißabgleich) S. 89 Zur Speicherung der im Sofort-Weißabgleich ermittelten Einstellung. -Taste (AE-Speicher) S. 69 Zur Speicherung der ermittelten Belichtung. LIGHT -Taste (LCD-Feld-Beleuchtung) Zur Beleuchtung des LCD-Felds. -Taste (Wiedergabemodus) S. 107 Zur Bildwiedergabe auf dem LCD-Monitor. -Taste (Löschen) S.
Menüs So verwenden Sie die Menüs Die menübezogenen Einstellungen werden mit den Pfeiltasten wie folgt vorgenommen. Rufen Sie mit der -Taste (Menü) Drücken Sie , um einen das Menü auf dem LCD-Monitor Menüanzeiger auszuwählen, und auf. anschließend Menüan- zeiger CARD SETUP CARD SETUP CARD SETUP CARD SETUP...
Seite 39
Menüs Drücken Sie und wählen Sie Nehmen Sie mit Einstellung vor. die gewünschte Funktion. Drücken Bestätigen Sie die Einstellung mit Sie anschließend -Taste. Drücken Sie hierauf Die Laufleiste erscheint, wenn ein nochmals , um das Menü zu Menü auf einer weiteren Menütafel schließen und erneut in den fortgesetzt wird.
Menüs Menüverzeichnis Menüanzeige Funktion Siehe Seite CARD SETUP (KARTE EINR.) S. 130 CARD SETUP Zur Kartenformatierung oder Löschung aller Bilder. ALL ERASE FORMAT CANCEL CANCEL SELECT SELECT SATURATION (FARBSÄTTIGUNG) S. 94 Zur Einstellung des Farbtons. Mit CS0 bis CS4 kann der Sättigungspegel und mit CM1 bis CARD SETUP CARD SETUP CM4 kann ein bestimmter Farbton verstärkt...
Seite 41
Menüs Menüanzeige Funktion Siehe Seite RAW • JPEG S. 82 WB BKT WB BKT Im Speichermodus SHQ, HQ oder SQ werden RAW JPEG W JPEG die Bilder sowohl im RAW-Datenformat als NOISE FIL NOISE FILTER auch im JPEG-Format gespeichert. NOISE REDUCTION NOISE REDUCTION SHADING COMP.
Seite 42
Menüs Menüanzeige Funktion Siehe Seite PIXEL MAPPING (PIXEL KORREKTUR) S. 170 AF ILLUMINA AF ILLUMINATOR Zur Überprüfung und Einstellung des CCD- ANTI-SHOCK ANTI-SHOCK Bildwandlers und zugehöriger Schaltkreise. PIXEL MAPPING PIXEL MAPPING S TA RT Gleichzeitig wird am CCD-Bildwandler anhaftender Staub etc. entfernt. CANCEL CANCEL SELECT...
Seite 43
Menüs Menüanzeige Funktion Siehe Seite EV STEP (EV-STUFEN) S. 125 1 / 3 E V EV STEP Zur Wahl der Abstufung bei einer ISO BOOST ISO BOOST 1 / 2 E V Einstellungsveränderung (wie Verschlusszeit, 1 E V Blendenöffnung, Belichtungskorrekturwert etc.), die bei der Drehung um eine Einrastposition des AEL/AFL Haupt- oder Nebenreglers vorgenommen wird.
Seite 44
Menüs Menüanzeige Funktion Siehe Seite FOCUS RING (MF RICHTUNG) S. 127 DIAL DIAL In diesem Menü kann die Drehrichtung des FOCUS RING FOCUS RING Schärferings zur Verlagerung des S-AF+MF Brennpunktes bestimmt werden. RELEASE RELEASE PRIORITY S PRIORITY S RELEASE RELEASE PRIORITY C PRIORITY C CANCEL...
Seite 45
Menüs Menüanzeige Funktion Siehe Seite ERASE SETTING (LÖSCH-EINST. ) S. 127 RESET LENS RESET LENS Bestimmt, ob bei der Wahl von Bildlöschung, PC MODE PC MODE Abbruch des Speichervorgangs oder ERASE SETTING Formatierung YES oder NO bei der CLEANING MODE CLEANING MODE Sicherheitsabfrage erscheint.
Seite 46
Menüs Menüanzeige Funktion Siehe Seite S. 129 Zur Deaktivierung des Signaltons FILE NAME FILE NAME REC VIEW REC VIEW CANCEL CANCEL SELECT SELECT S. 129 Zur LCD-Monitor-Helligkeitseinstellung. CANCEL CANCEL SELECT SELECT SLEEP (RUHE MODUS) S. 130 SLEEP SLEEP Zur Eingabe der Wartezeit, bis die Kamera in den Sleep-Modus (Bereitschaft) schaltet.
4 Entfernung und Schärfe Autofokus (AF) Die Kamera stellt automatisch auf das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Halb gedrückter Auslöser Auslöser scharf zu stellende Motiv. Drücken Sie den Auslöser halb hinunter. ● Die Scharfstellung wird gespeichert und die AF-Bestätigung erscheint (Schärfespeicher).
Für den Autofokus problematische Motive Je nach Motivbeschaffenheit kann mit dem Autofokus ggf. keine einwandfreie Scharfstellung erzielt werden. In diesem Fall sollten Sie den Schärfespeicher verwenden (S. 49), manuell scharfstellen (S. 54) oder ein anderes AF-Messfeld wählen (S. 56). Wenn die AF-Bestätigung blinkt und Wenn die AF-Bestätigung leuchtet und keine einwandfreie Scharfstellung die Kamera nicht auf den gewünschten...
Schärfespeicher Wenn sich das bildwichtige Motiv nicht innerhalb der AF-Markierung befindet, kann der Schärfespeicher wie folgt verwendet werden. Wenn die Scharfstellung für das Motiv Auslöser schwierig ist, richten Sie die AF- Markierung auf ein Objekt, das sich etwa in der gleichen Entfernung wie das Motiv befindet.
AF-Messfeld-Wahl In der Standardeinstellung setzt der Autofokus zur Entfernungsmessung alle 3 Sucher- AF-Messfelder ein und verwendet davon jeweils das am besten geeignete Messfeld zur Scharfstellung. Sie können wahlweise nur eines der AF-Messfelder verwenden. Mittleres AF-Messfeld Keine Anzeige : Scharfstellung mit 3 AF- Sucher Messfeldern.
Fokussiermodus Diese Kamera bietet drei Fokussiermodi: S-AF (Einzel-Autofokus), C-AF (Kontinuierlicher Autofokus) und MF (Manuelle Scharfstellung). Der Fokussiermodus kann mit dem Fokussiermodushebel eingestellt werden. „Fotografieren im S-AF-Modus (Einzel-Autofokus)“ (siehe die Angaben weiter unten), „Fotografieren im C-AF-Modus (Kontinuierlicher Autofokus)“ (S. 53) und „Manuelle Scharfstellung (MF)“...
Fokussiermodus TIPPS Wenn ungeachtet der Scharfstellung sofort ausgelöst werden soll. Der Auslöser kann vollständig hinunter gedrückt werden, selbst wenn die Scharfstellung noch nicht abgeschlossen ist. „AUSL. PRIO. S (RELEASE PRIORITY S) & AUSL. PRIO. C (RELEASE PRIORITY C)“ (S. 54) Wenn im AF-Modus zusätzlich manuell scharfgestellt werden soll.
Fokussiermodus Fotografieren im C-AF-Modus (Kontinuierlicher Autofokus) Die Kamera wiederholt die Scharfstellung und arbeitet dabei bei sich bewegenden Motiven mit der Schärfenvorausberechnung (Prädiktionsautofokus). Die Kamera stellt weiterhin scharf, selbst wenn sich das Motiv bewegt oder wenn Sie die Bildkomposition verändern. AF-Modus LCD-Feld Drücken Sie den Auslöser halb hinunter Halb gedrückter...
Fokussiermodus AUSL. PRIO. S (RELEASE PRIORITY S) & AUSL. PRIO. C (RELEASE PRIORITY C) Sie können auslösen, ohne das Beenden der automatischen Scharfstellung und/oder des Blitzladevorgangs warten zu müssen. So können Sie jederzeit ohne Verzögerung auslösen, wenn die Aufnahmesituation dies erfordert. Die Auslösepräferenz kann für den S-AF- und den C-AF-Modus eingestellt werden.
Fokussiermodus Drehrichtung des Schärferings Sie können die Drehrichtung des Schärferings wählen, mit der sich der Brennpunkt vorwärts oder rückwärts verlagern lässt, wenn Sie manuell scharfstellen. „MF RICHTUNG (FOCUS RING)“ (S. 127) Fokussierhilfe Wenn Sie ein Motiv manuell (durch Drehen des Schärferings) scharf stellen, leuchtet die AF- Bestätigung.
5 Belichtung Belichtungsmodi Diese Kamera bietet verschiedene Belichtungsmodi, die Sie mit der Programmwählscheibe aufrufen. Zur Wahl eines Belichtungsmodus drehen Sie die Programmwählscheibe bei gleichzeitig gedrückt gehaltenem Sperrknopf. Programmwählscheibe Wählscheibensperrknopf Automatische Belichtung mit Blendenvorwahl (S. 59) Automatische Belichtung mit Verschlusszeitvorwahl (S. 61) Programmautomatik (S.
Belichtungsmodi P: Programmautomatik Die Kamera bestimmt automatisch Blendenöffnung und Verschlusszeit, um die korrekte Belichtung für das Motiv zu erzielen. Wahlweise können Sie mittels der Program Shift-Funktion die Blenden- /Verschlusszeitkombination verändern, wobei die Kamera stets den korrekten Lichtwert (EV) beibehält. Drehen Sie die Programmwählscheibe Programmwählscheibe bei gedrückt gehaltenem Sperrknopf auf Drücken Sie den Auslöser halb hinunter.
Seite 58
Belichtungsmodi Blendenöffnung und Verschlusszeit im Programmautomatik-Modus (P) Im Programmautomatik-Modus (P) steuert die Kamera die Belichtung entsprechend einer programmierten Kombination von Blendenöffnung und Verschlusszeit, wie hierunter dargestellt. Die Diagramme sind je nach Objektivausführung verschieden. ED 50 mm F2 MACRO 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Beispiel: Bei EV 7 wird die Blende auf F2 und die Verschlusszeit auf 1/30...
Belichtungsmodi A: Automatische Belichtung mit Blendenvorwahl In diesem Modus stellen Sie die Blendenöffnung ein und die Kamera wählt automatisch die geeignete Verschlusszeit. Wenn Sie eine größere Blendenöffnung (kleinere Blendenzahl F) wählen, verringert sich die Schärfentiefe (der scharf abgebildete Entfernungsbereich), so dass Sie z. B. das bildwichtige Motiv vor einem unscharfen Hintergrund abbilden können.
Seite 60
Belichtungsmodi Drücken Sie den Auslöser halb hinunter. Halb gedrückter ● Die Kamera stellt scharf und die AF- Auslöser Bestätigung wird im Sucher angezeigt. ● Die automatisch von der Kamera gewählte Verschlusszeit wird im Sucher und auf dem LCD-Feld angezeigt. Blendenöffnung LCD-Feld Blendenöffnung LCD-Feld...
Belichtungsmodi S: Automatische Belichtung mit Verschlusszeitvorwahl In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera wählt automatisch die geeignete Blendenöffnung. Dementsprechend können Sie bestimmen, ob ein sich bewegendes Motiv scharf und ohne Bewegungsunschärfe (kurze Verschlusszeit) oder verwischt, mit Bewegungsunschärfe (lange Verschlusszeit), in der Aufnahme abgebildet wird.
Seite 62
Belichtungsmodi Drücken Sie den Auslöser halb hinunter. Halb gedrückter ● Die Kamera stellt das Motiv scharf und die AF- Auslöser Bestätigung wird im Sucher angezeigt. ● Die automatisch von der Kamera gewählte Blendenöffnung wird im Sucher und auf dem LCD-Feld angezeigt. Blendenöffnung LCD-Feld LCD-Feld...
Belichtungsmodi M: Manuelle Belichtung Sie können Blende und Verschlusszeit manuell einstellen und sich dabei auf die angezeigte Belichtungsreferenz (Belichtungspegelanzeige) beziehen. In diesem Modus haben Sie die Möglichkeit, die Belichtung wie gewünscht, nach kreativen Gesichtspunkten etc., zu beeinflussen. Mit der manuellen Langzeitbelichtung (Bulb) können Sie den Nachthimmel, Feuerwerk etc.
Seite 64
Belichtungsmodi LCD-Feld LCD-Feld Sucher Sucher Falls die Differenz zwischen eingestellter Belichtungspegelanzeige Belichtung und optimaler Belichtung außerhalb des verfügbaren Pegelanzeigebereichs liegt, Unterbelichtet erscheint die blinkende Anzeige „ “ oder „ “ an der linken bzw. rechten Begrenzung der Überbelichtet Belichtungspegelanzeige. Einwandfrei belichtet Führen Sie die Aufnahme durch.
Abblendfunktion Zur Überprüfung der Schärfentiefe (dies ist der scharf abgebildete Entfernungsbereich für die gewählte Blende) im Sucher halten Sie die Abblendtaste gedrückt. Hinweis ● Bei aktivierter Abblendfunktion ist die Änderung Abblendtaste der Messwerte nicht möglich. Belichtungskorrektur Je nach Aufnahmesituation und Motivbeschaffenheit kann es sich empfehlen, den von der Kamera automatisch ermittelten Belichtungswert manuell zu korrigieren, um eine hellere oder dunklere Aufnahme zu erzielen.
Seite 66
Belichtungskorrektur Minus-Belichtungskorrektur Drehen Sie bei gleichzeitig gedrückt gehaltener -Taste (Belichtungs- Hauptregler korrektur) den Hauptregler oder Nebenregler. ● Plus-Belichtungskorrektur: Bis zu +5,0 EV Minus-Belichtungskorrektur: Bis zu –5,0 EV ● Auf dem LCD-Feld und im Sucher erscheint die Belichtungskorrekturanzeige. Nebenregler Plus-Belichtungskorrektur Beispiel: Belichtungskorrektur mit –1/3 EV-Stufe Drücken Sie die LCD-Feld -Taste.
Seite 67
Belichtungskorrektur Belichtungskorrektur nur mit dem Wählrad (Haupt- oder Nebenregler) Sie können im Menü die Belichtungskorrekturfunktion dem Haupt- oder Nebenregler zuweisen. Hierauf läßt sich die Belichtungskorrektur durch einfaches Drehen des Wählrads einstellen, ohne dass dabei gleichzeitig die -Taste gedrückt gehalten werden muss. TIPPS Wenn Sie die Lichtwertabstufung ändern möchten.
Belichtungsmessmethode Zur Belichtungsmessung können Sie je nach Aufnahmeerfordernissen unter drei verschiedenen Messmethoden wählen: Digitale ESP-Messung, mittengewichtete Integralmessung und Spotmessung. Drehen Sie zur Wahl der Belichtungs- Nebenregler messmethode bei gleichzeitig gedrückt gehaltener -Taste (Messmodus) den Hauptregler oder Nebenregler. (Digitale ESP- Messung) (Mittengewichtete Integralmessung) Hauptregler...
AE-Speicher (Belichtungsspeicher) Der gemessene Belichtungswert kann mit der -Taste (AE-Speicher) gespeichert werden. Verwenden Sie den AE-Speicher, wenn Sie für die gewünschte Bildkomposition eine von der normalen Belichtung abweichende Belichtungseinstellung verwenden möchten. Im Normalfall speichert die Kamera bei halb hinunter gedrücktem Auslöser die Entfernung (AF: Autofokus) und Belichtung (AE: Automatische Belichtung).
Automatische Belichtungsreihe Belichtungsreihen erlauben Ihnen, ein Motiv mehrmals in der gleichen Bildkomposition, jedoch mit jeweils leicht veränderter Belichtung ( „AE- Belichtungsreihe“ hierunter) oder mit jeweils leicht verändertem Weißabgleich WB-Belichtungsreihe“, S. 72) fotografieren. Dieser Modus empfiehlt sich bei schwierigen Licht- oder Farbtemperaturbedingungen und/oder wenn keine Zeit für Probeaufnahmen mit unterschiedlichen Einstellungen zur Verfügung steht.
Seite 71
Automatische Belichtungsreihe Einzelbildaufnahme: Bei jedem Auslösen (vollständig hinunter Vollständig gedrückter Auslöser gedrückter Auslöser) wird eine Aufnahme mit veränderter Belichtung hergestellt. Serienaufnahme: Während einer automatischen Halten Sie den Auslöser hinunter Belichtungsreihe gedrückt, bis alle Aufnahmen hergestellt LCD-Feld wurden. Die Kamera wählt für jede Aufnahme eine andere Belichtung.
Automatische Belichtungsreihe Hinweis ● Der automatische Belichtungsreihenmodus ist nicht verfügbar: • Bei aktiviertem Blitzmodus. ● Im WB-Belichtungsreihenmodus ist keine Serienaufnahme möglich, wenn die Kamera- und Kartenspeicherkapazität nur noch für die gewählte Bildzahl ausreicht. ● Wenn während der Serienaufnahme die Batterieladezustandsanzeige infolge nachlassender Batterieleistung blinkt, bricht die Kamera die Serienaufnahme ab und schreibt die bis zu diesem Zeitpunkt hergestellten Aufnahmen auf die Karte.
DRIVE Auslösermodus Sie können einen der folgenden Auslösermodi wählen. Einzelbildaufnahme : Beim Auslösen (vollständig gedrückter Auslöser) wird eine (keine Anzeige) Aufnahme hergestellt. (Standard-Auslösermodus) Serienaufnahme : Solange der Auslöser vollständig gedrückt gehalten wird, werden bis zu 12 Aufnahmen zu 3 Aufnahmen/Sekunde hergestellt. Schärfe und Belichtung werden bei der ersten Aufnahme gespeichert.
Auslösermodus Hinweis ● Die Serienaufnahme ist nicht verfügbar, wenn für die Rauschunterdrückung (NOISE REDUCTION) der Einstellstatus „ON“ gilt. ● Wenn währen der Serienaufnahme die Batterieladezustandsanzeige infolge nachlassender Batterieleistung blinkt, bricht die Kamera die Serienaufnahme ab und schreibt die bis zu diesem Zeitpunkt hergestellten Aufnahmen auf die Karte.
Auslösermodus Sucherverschluss Bei der Verwendung des Selbstauslösers sollte der Sucherverschluss geschlossen werden. Drehen Sie hierzu den Sucherverschlusshebel in die angezeigte Pfeilrichtung. Sucherverschlusshebel Hinweis ● Beim Drücken des Auslösers muss darauf geachtet werden, dass sich niemand (aufnehmende Person etc.) unmittelbar vor der Kamera befindet. Andernfalls kann die automatische Scharfstellung, die bei halb hinunter gedrücktem Auslöser erfolgt, eine ungeeignete Einstellung liefern.
Seite 76
Auslösermodus Fernauslöser-LED Richten Sie den Fernauslöser auf den Fernauslösersensor der Kamera und drücken Sie die Fernauslösertaste. ● Bei Einstellung auf : Entfernungs- und Belichtungseinstellung werden gespeichert, die Fernauslöser-LED leuchtet auf und die Aufnahme wird hergestellt. Bei Einstellung auf : Entfernungs- und Belichtungseinstellung werden gespeichert, die Fernauslöser-LED leuchtet auf und die Aufnahme wird um 2 Sekunden verzögert...
Auslösermodus Hinweis ● Bei der Verwendung eines Fernauslösers muss für RELEASE PRIORITY S oder RELEASE PRIORITY C der Einstellstatus OFF eingestellt werden. ● Der Verschluss wird nicht ausgelöst, wenn das Motiv nicht scharfgestellt ist. ● Unter besonders hellen Lichtverhältnissen ist die Fernauslöser-LED ggf. nur schwer erkennbar, so dass die visuelle Aufnahmebestätigung erschwert wird.
SPEICHERN ABBR. (REC. CANCEL) Wählen Sie mit YES. REC. CANCEL CANCEL CANCEL SELECT Drücken Sie die -Taste. ● Die Annullierung wird durch eine Fortschrittsanzeige bestätigt. Hinweis ● Selbst wenn für REC. CANCEL ALL die Option YES gewählt wird, können Bilder, die zu diesem Zeitpunkt auf die Karte geschrieben werden, nicht gelöscht werden.
6 Bild, Bildqualität und Farbe Speichermodus Sie können vor der Aufnahme den Speichermodus für Ihre Bilder wählen. Empfohlen wird ein Speichermodus, der für den späteren Verwendungszweck Ihrer Aufnahmen (Ausdruck, Bildbearbeitung am PC, Webseiten-Gestaltung etc.) am besten geeignet ist. Einzelheiten zum Speichermodus und zur Anzahl der Pixel finden Sie in der Tabelle auf der nächsten Seite.
Seite 80
Speichermodus Pixelzahl und Bildgröße auf einem Computermonitor Bei der Bilddatenübertragung auf einen Computer schwankt die angezeigte Bildgröße in Abhängigkeit von der Auflösung des Computer-Monitors. Gilt für den Monitor die Auflösung 1024 x 768, wird ein in 1024 x 768-Größe gespeichertes Bild bildschirmfüllend (100 %) abgebildet. Ist der Computer-Monitor auf eine höhere Auflösung als 1024 x 768 (z.
Speichermodus So wählen Sie den Speichermodus Drehen Sie bei gleichzeitig gedrückt Nebenregler gehaltener -Taste (Speichermodus) den Hauptregler oder Nebenregler, bis -Taste die gewünschte Einstellung auf dem LCD-Feld angezeigt wird. Speichermodus TIFF LCD-Feld Hauptregler TIPPS Wenn im RAW-Format gespeicherte Bilder überprüft werden sollen. T Im RAW-Format gespeicherte Bilder werden nach der Bearbeitung auf dem LCD-Monitor angezeigt, um eine sofortige Überprüfung zu ermöglichen.
Speichermodus Verwenden Sie zur Wahl der Pixelzahl und drücken Sie dann ● Die Leuchtmarkierung wechselt auf die PIXEL COUNT PIXEL COUNT COMPRESSION COMPRESSION Kompressionsrate. 1280 x 960 Verwenden Sie zur Wahl der Kompressionsrate. Drücken Sie die CANCEL CANCEL SELECT -Taste. TIPPS Bei einer Kompressionsrate von 1:8 tritt eine deutliche Bildkörnung auf.
ISO-Empfindlichkeit Die Lichtempfindlichkeit der Kamera kann bei Erhöhung der ISO-Empfindlichkeit verstärkt werden, so dass auch bei geringer Umgebungshelligkeit fotografiert werden kann. Bei hoher ISO-Empfindlichkeit kann ggf. Bildrauschen auftreten. Mittels der ISO-Menüeinstellung auf ISO BOOST stehen Ihnen die höchsten ISO- Empfindlichkeitsstufen (1600 und 3200) zur Verfügung. „ISO-ERWEIT.
ISO-Empfindlichkeit Hinweis ● Im Normalfall wird bei der automatischen ISO-Einstellung ISO 100 gewählt. Falls sich das Motiv außerhalb der Blitzreichweite befindet, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch erhöht. ISO-ERWEIT. (ISO BOOST) Hierdurch sind auch die hohen ISO-Werte 1600 und 3200 zur ISO-Einstellung verfügbar.
Weißabgleich Die Bildfarbreproduktion hängt von der vorliegenden Farbtemperatur ab. Wird zum Beispiel Abendrot oder Glühlampenlicht von einer weißen Fläche reflektiert, zeigt die Aufnahme jeweils einen anderen Weißton. Bei Filmkameras kann das jeweils geeignete Filmmaterial (Tageslicht, Kunstlicht) oder ein Objektivfilter zur Anpassung an die Farbtemperatur verwendet werden.
Seite 86
Weißabgleich Farbtemperatur Das Farbenspektrum ist je nach vorherrschender Lichtquelle unterschiedlich und bestimmt den vorherrschenden Farbton. Dieser wird anhand einer aus der Physik übernommenen Skala als Farbtemperatur in Grad Kelvin (K) beschrieben. Je höher die Farbtemperatur, desto mehr Blauanteile und desto weniger Rotanteile enthält das Licht. Entsprechend wird dieses Verhältnis bei einer niedrigen Farbtemperatur umgekehrt: Mehr Rot- und weniger Blauanteile.
Weißabgleich So stellen Sie den Weißabgleich ein Sie können den für die vorherrschende Lichtquelle am besten geeigneten Farbtemperaturwert wählen. Drehen Sie bei gleichzeitig gedrückt Nebenregler gehaltener -Taste (Weißabgleich) den Hauptregler oder Nebenregler, bis die gewünschte Farbtemperatur auf dem LCD-Feld und im Sucher angezeigt wird.
Seite 88
Weißabgleich LCD-Feld- und Lichtquellen Sucheranzeigen å (Auto) In Standardsituationen verwendbar (wenn die Bildkomposition weiße Bereiche enthält). ˙ ¥ Fotografieren bei Glühlampenlicht. ˙ ¥ ˙ ¥ Fotografieren unter Glühlampenbeleuchtung (zur Beibehaltung des ˙ charakteristischen warmen Farbtons dieser Lichtquelle). ¥ ˙ ¥ Fotografieren bei Fluoreszenzbeleuchtung (kaltes Weißlicht).
Weißabgleich So verwenden Sie den Sofort-Weißabgleich Der Sofort-Weißabgleich empfiehlt sich, falls mit den Weißbagleich-Festwerten kein einwandfreier Weißabgleich erzielt wird. Richten Sie die Kamera unter Einwirkung der vorgesehenen Lichtquelle auf eine weiße Vorlage, um den Weißabgleich zu ermitteln. Der für die vorherrschenden Aufnahmebedingungen optimale Weißabgleich kann in der Kamera gespeichert werden.
Weißabgleich TIPPS Wenn nach dem Drücken der -Taste die Meldung "WB NG RETRY" (Weißabgleich abgebrochen. Neuer Versuch.) erscheint. T Falls die gewählte Bildkomposition kein oder nur wenig Weiß enthält sowie bei zu hellem oder zu dunklem Umgebungslicht oder bei unnatürlichen Farbtönen kann der Weißabgleich nicht gespeichert werden.
Seite 91
Weißabgleich Je nach ursprünglicher Weißabgleich- AUTO einstellung kann der Farbton mit Richtung Blau und mit in Richtung Rot verschoben werden. Drücken Sie BLUE -Taste, um den Weißabgleich- korrekturwert zu speichern. SAMPLE IMAGE MODE ● Die Weißabgleichkorrektur kann jeweils in 7 CANCEL CANCEL SELECT...
SCHÄRFE (SHARPNESS) Sie können mit dieser Funktion die Bildschärfe variieren. T SHARPNESS Wählen Sie im Menü und drücken Sie dann ● Das Einstellmenü öffnet sich. „So verwenden Sie die Menüs“ (S. 38) -Taste Verwenden Sie , um SHARPNESS versetzen. Schärferes Bild (Hi): Drücken Sie .
KONTRAST (CONTRAST) Sie können mit dieser Funktion den Bildkontrast (Hell-Dunkel-Abstand) variieren, um z. B. extreme Unterschiede zwischen dunklen und hellen Bildbereichen zu verringern oder um Bilder mit schwachem Kontrast zu „beleben“. T CONTRAST Wählen Sie im Menü und drücken Sie dann ●...
FARBSÄTTIGUNG (SATURATION) Sie können mit dieser Funktion die Farbsättigung variieren. Zur Wahl des Sättigungspegels stehen die Einstelloptionen CS0 - CS4 sowie CM1 - CM4 zur Verfügung. : Fünf Pegel (CS0 bis CS4) sind verfügbar. åCS4 CS0ß (Lo) (Hi) Gedämpfte Farben Lebendige Farben CM1 : Verstärkt Rottöne.
RAUSCHUNT. (NOISE FILTER) Diese Funktion dient zum Beseitigen von unerwünschten Signaleinstreuungen, die in einfarbigen gleichmäßigen Flächen (Himmel oder Wand etc.) auftreten können. Da die Rauschunterdrückung nach jeder Aufnahme durchgeführt wird, verlängert sich jeweils die Dauer der Bildspeicherung. Wählen Sie im Menü NOISE FILTER T ON und drücken Sie dann die -Taste.
Seite 96
RAUSCH MIND. (NOISE REDUCTION) Wählen Sie im Menü NOISE REDUCTION T ON und drücken Sie dann die -Taste. „So verwenden Sie die Menüs“ (S. 38) -Taste Rauschminderungssymbol LCD-Feld Bei aktivierter Rauschminderung (NOISE REDUCTION) ist die Anzahl der speicherbaren Serienbilder auf 1 festgelegt. Sucher LCD-Feld Führen Sie die Aufnahme durch.
RANDLICHT KOMP. (SHADING COMP.) Je nach Objektiveigenschaften kann es ggf. an den Bildrändern zu Abschattungen (Vignettierung) kommen. Die Kamera kann solche Abschattungen durch eine Aufhellung im Bildrandbereich kompensieren. Insbesondere bei Weitwinkelobjektiven kann diese Kompensation deutliche Verbesserungen bewirken. Wählen Sie im Menü SHADING COMP.
7 Blitz Geeignete optionale Blitzgeräte Beim Fotografieren mit Blitz bietet diese Kamera vielseitige Anwendungsmöglichkeiten, wenn Sie eines der für die Kamera empfohlenen Blitzgeräte von Olympus (FL-50, FL-40 oder FL-20) verwenden. So können Sie je nach Aufnahmebedingungen und -erfordernissen den optimal geeigneten Blitzmodus nutzen. Diese Blitzgeräte unterstützen Kommunikationsfunktionen mit der Kamera und ermöglichen variable Blitzmodi, wie automatische Blitzabgabe, Blitz mit Vorblitz zur Rote-Augen-Effekt- Reduzierung, Langzeitsynchronisation und Blitzstärkeeinstellung.
Verwendung eines elektronischen Blitzgeräts Nachfolgend werden der Anschluss und die Verwendung von Blitzgerät FL-50 (optional) erläutert. Sie dürfen das Blitzgerät erst nach dem Anschluss an die Kamera einschalten. -Taste Entfernen Sie die Blitzschuhabdeckung wie gezeigt durch Herausziehen in Pfeilrichtung. ● Bewahren Sie diese Abdeckung gut auf und bringen Sie diese nach dem Abnehmen des Blitzgeräts wieder am Blitzschuh an.
Verwendung eines elektronischen Blitzgeräts Hinweis ● Wenn im TTL-AUTO-Blitzsteuermodus fotografiert wird, werden vor dem Hauptblitz einige Vorblitze abgegeben. ● Im TTL-AUTO-Blitzsteuermodus oder wenn ein weiter entferntes Motiv mit ISO 400 oder höherer Empfindlichkeit fotografiert wird, verringert sich die Genauigkeit der Blitzbelichtung. Blitzmodus Die Kamera ist für variable Blitzmodi, einschließlich Serienblitz und Blitzabgabe bei Langzeitbelichtung etc.
Seite 101
Blitzmodus Langzeitsynchronisation (Blitz auf ersten Verschlussvorhang) SLOW Der Blitz kann in diesem Modus für eine lange Verschlusszeit verwendet werden. Bei herkömmlichen Blitzaufnahmen wählt die Kamera im Normalfall eine kurze Verschlusszeit, um Verwackelungen zu verhindern. Wird bei Nachtaufnahmen mit Blitz fotografiert, ist die Verschlusszeit daher normalerweise zu kurz, um den Hintergrund ausreichend hell zu zeigen.
Seite 102
Blitzmodus Langzeitsynchronisation (Blitz auf ersten Verschlussvorhang) mit Vorblitzabgabe SLOW In diesem Modus wird die Langzeitsynchronisation mit dem Blitzmodus zur Reduzierung des „Rote-Augen-Effektes“ kombiniert (wenn z. B. eine Person mit Blitz aufgenommen werden soll, ohne dass der Hintergrund zu dunkel erscheint). Während bei einer herkömmlichen Blitzaufnahme der „Rote-Augen-Effekt“...
Blitzmodus Wahl des Blitzmodus Zur Wahl des Blitzmodus drehen Sie bei gleichzeitig gedrückt gehaltener Nebenregler - Taste (Blitzmodus) den Hauptregler oder Nebenregler. ● Die wählbaren Blitzmodi sind vom jeweils verwendeten Belichtungsmodus, der auf dem LCD-Feld angezeigt wird, abhängig. LCD-Feld Blitzmodus Hauptregler -Taste Im Belichtungsmodus P oder A:...
Super FP-Blitzmodus Mit dem Blitzgerät FL-50 ist der Super FP-Blitzmodus verfügbar. Im Super FP- Blitzmodus wird die Blitzabgabedauer im Vergleich zur normalen Blitzabgabe verlängert, so dass beim Fotografieren mit Blitz eine kürzere Verschlusszeit gewählt werden kann. So lässt sich z. B. bei einer Porträtaufnahme mit Blitz eine größere Blende wählen, um einen Sucher unscharfen Hintergrund zu erzielen.
Verwendung handelsüblicher Blitzgeräte Wenn ein anderes als eines der für diese Kamera speziell geeigneten Blitzgeräte verwendet wird, kann die Blitzstärke nicht eingestellt werden. Das Blitzgerät kann am Blitzschuh befestigt oder mittels Synchronkabel an die Synchronbuchse der Kamera angeschlossen werden. Für kompakte Blitzgeräte ist eine synchronisierte Verschlusszeit bis 1/180 Sek.
Verwendung handelsüblicher Blitzgeräte Verwendung optionaler Blitzgeräte von Drittherstellern Wenn Sie beabsichtigen, ein optionales Blitzgerät eines Drittherstellers für diese Kamera zu verwenden, finden Sie auf dieser Seite Informationen zur Eignung sowie zu Eignungsbeschränkungen eines solchen Blitzgeräts. (1) Bestimmte Blitzgeräte arbeiten mit einer Synchronbuchse, die für eine Spannung von 250 V und darüber ausgelegt ist.
8 Wiedergabe Einzelbild-Wiedergabe Auf dem LCD-Monitor wird jeweils ein Bild -Taste wiedergegeben. Drücken Sie die -Taste (Wiedergabe). ● Der LCD-Monitor blinkt auf und zeigt die zuletzt gespeicherte Aufnahme an. Verwenden Sie die Pfeiltasten um das gewünschte Bild aufzurufen. ● Die Anzeige detaillierter Bildinformationen und die Histogrammanzeige sind verfügbar.
Ausschnittsvergrößerung /Indexwiedergabe Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung Das auf dem LCD-Monitor wiedergegebene Bild kann vergrößert dargestellt werden, so dass Bilddetails besser sichtbar werden. Indexwiedergabe In diesem Modus können Sie auf dem LCD-Monitor gleichzeitige mehrere Bilder anzeigen. Dies ist vorteilhaft, wenn Sie sich schnell ein bestimmtes Bild zur Wiedergabe aussuchen möchten.
INFO Informationsanzeige Sie können bildbezogenen Informationen zur Anzeige auf dem LCD-Monitor aufrufen. Hierzu gehören auch Luminanzdetails mit Nebenregler Histogramm und Markierung von Spitzlichtern. Hauptregler INFO -Taste INFO- INFO Halten Sie die Taste Halten Sie gedrückt und (Informationsanzeige) gedrückt und drehen Sie den Regler, um den drehen Sie den Regler, um den Anzeigemodus zu wählen.
Seite 110
Informationsanzeige Information 1 Bildnummer, Druckvorauswahl und Schreibschutz. Information 2 Druckvorauswahl, Schreibschutz, Speichermodus, 1024x768 , 1/8 1024x768 , 1/8 Pixelzahl, Kompression, Datum und Zeit sowie Dateinummer. ’03.01.01 00:00 FILE:123–3456 Spitzlichter Der überbelichtete Bildbereich wird blinkend markiert. Überbelichteter Bildbereich Histogramm Histogramm Zeigt die Helligkeitsverteilung der gespeicherten Bilder an. Sie können die Histogrammanzeige nutzen, um bei nachfolgenden Aufnahmen eine präzisere Belichtung zu erzielen.
Diashow Die auf der Karte gespeicherten Bilder können Nebenregler -Taste nacheinander mit automatischem Bildwechsel, wie bei einer Diashow, auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Die Bilder erscheinen nacheinander ab dem momentan angezeigten Bild für ca. 5 Sekunden. Sie können die Anzahl der gleichzeitig angezeigten Bilder (1, 4, 9 oder 16) wählen.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Gespeicherte Bilder können auch auf einem Fernsehgerät dargestellt werden. Schalten Sie das Fernsehgerät und die - Taste Kamera aus und schließen Sie das Videokabel wie gezeigt an. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den Videoeingangsmodus. VIDEO OUT-Buchse Schalten Sie die Kamera ein und (Videoausgang)
RAW DATA EDIT Im RAW-Format gespeicherte Bilder können in diesem Modus bearbeitet werden (Weißabgleich, Bildschärfe etc.), wobei die Daten des bearbeiteten Bildes als neue Datei im TIFF- oder JPEG-Format gespeichert werden. So können Sie aufgenommene Bilder überprüfen und gleichzeitig wie gewünscht bearbeiten. Die Bildbearbeitung erfolgt unter Bezugnahme auf die aktuellen Kameraeinstellungen.
Schreibschutz Sie können gespeicherte Bilder gegen versehentliches Löschen schützen. Geben Sie das zu schützende Bild auf dem LCD-Monitor wieder. Drücken Sie die -Taste (Schreibschutz). ● Auf dem LCD-Monitor wird das Symbol angezeigt. So annullieren Sie den Schreibschutz: -Taste Geben Sie das schreibgeschützte Bild auf dem LCD-Monitor wieder und drücken Sie -Symbol Hinweis...
Löschen von Bildern Löschen einzelner Bilder Das jeweils auf dem LCD-Monitor wiedergegebene Bild kann gelöscht werden. Geben Sie das zu löschende Bild auf dem LCD-Monitor wieder. Drücken Sie die -Taste (Löschen). ● Das ERASE-Menü wird geöffnet. Wählen Sie mit YES und drücken Sie dann die -Taste.
Löschen von Bildern Selektive Mehrfachlöschung Sie können ausgewählte Bilder gleichzeitig löschen. Mehrere im Indexwiedergabemodus angezeigte Bilder können vorgemerkt und gelöscht werden. Geben Sie Bilder im Indexwiedergabemodus wieder. Wählen Sie mit die zu löschenden Bilder aus und drücken Sie die -Taste. ●...
Löschen von Bildern Löschen aller Bilder In diesem Modus werden alle auf der Karte gespeicherten Bilder gleichzeitig gelöscht. Wählen Sie im Menü CARD SETUP und drücken Sie dann ● Das CARD SETUP-Menü öffnet sich. „So verwenden Sie die Menüs“ (S. 38) Wählen Sie mit ALL ERASE und drücken Sie dann die...
9 Benutzerdefinierte Funktionen/Einstellungen BENUTZER EINSTELLUNG (CUSTOM RESET SETTING) Die zuletzt gültigen Einstellungen bleiben auch beim Ausschalten der Kamera gespeichert. Wenn Sie erneut die Grundeinstellung ab Werk verwenden möchten, siehe „So verwenden Sie die Einstellungsprofile“ (S. 119). Mit CUSTOM RESET SETTING können Sie bis zu vier verschiedene benutzerseitig definierte Einstellungsprofile speichern, die Sie später jederzeit direkt aufrufen können.
Seite 119
BENUTZER EINSTELLUNG (CUSTOM RESET SETTING) So verwenden Sie die Einstellungsprofile Nebenregler -Taste Halten Sie gleichzeitig die -Taste -Taste (Speichermodus) und die -Taste (Blitzmodus) gedrückt. ● Auf dem LCD-Feld erscheint die Anzeige (Zurückstellungsannullierung). ● Wenn Sie kein Einstellungsprofil verwenden wollen, lassen Sie beide Tasten wieder los. LCD-Feld Sucher Hauptregler...
Seite 120
BENUTZER EINSTELLUNG (CUSTOM RESET SETTING) Unter CUSTOM RESET SETTING speicherbare Funktionen und Funktionen, die auf die Grundeinstellung ab Werk zurückgestellt werden, finden Sie in der nachfolgenden Auflistung Grundeinstellungen ab Werk Funktionen Speicherung √ (S. 104) √ SATURATION (S. 94) √ CONTRAST (S.
Seite 121
BENUTZER EINSTELLUNG(CUSTOM RESET SETTING) Grundeinstellungen ab Werk Funktionen Speicherung √ ISO-Empfindlichkeit (S. 83) Automatisch √ Belichtungskorrektur (S. 65) ±0 √ Weißabgleich (S. 85) Automatisch √ Speichermodus (S. 79) √ Blitzmodus (S. 100) Automatisch/Aufhellblitz Automatischer (S. 70) √ Belichtungsreihenmodus √ Messmodus (S.
AEL/AFL Sie können den AE-Speicher (Belichtungsspeicher der -Taste) mit den Funktionen, welche die Kamera bei halb hinunter gedrücktem Auslöser ausführt (AE- und Schärfespeicher), nach Ihren Erfordernissen kombinieren. Beispiele: ● Nach der Schärfespeicherung kann die Belichtung selektiv gespeichert werden. ● Nach der Belichtungsspeicherung kann die Scharfstellung selektiv gespeichert werden.
Seite 123
AEL/AFL mode 3 S–AF AEL/AFL Auslöserfunktion: Bei halb hinunter gedrücktem Auslöser werden Scharfstellung und Belichtung gespeichert. Bei vollständig gedrücktem Auslöser wird ausgelöst. mode AEL-Tastenfunktion: Die Scharfstellung wird gespeichert, HALF WAY HALF WAY AE/AF AE/AF wenn die AEL-Taste gedrückt wird (AE Memory). Nochmaliges Drücken der AEL-Taste annulliert die AF- FULLY EXPOSURE Memory-Scharfstellung.
Seite 124
AEL/AFL Im MF-Modus verfügbare Modi mode 1 MF AEL/AFL Auslöserfunktion: Bei halb hinunter gedrücktem Auslöser wird die Belichtung gespeichert. Bei vollständigem Drücken des Auslösers wird ausgelöst. mode AEL-Tastenfunktion: Die Belichtungseinstellung wird HALF WAY HALF WAY AE gespeichert, solange die AEL-Taste gedrückt gehalten wird. FULLY EXPOSURE •...
EV-STUFEN (EV STEP) Sie können die Lichtwertabstufung (EV) für die Belichtungsparameter wie Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur etc. wählen. T EV STEP T Wählen Sie im Menü 1/3EV, 1/2EV oder 1EV. Drücken Sie die -Taste. „So verwenden Sie die Menüs“ (S. 38) -Taste EV STEP 1 / 3 E V...
EINSTELLRAD (DIAL) Dem Haupt- und/oder Nebenregler können benutzerseitig kombinierte Einstellfunktionen (Program Shift (Ps), Belichtungskorrektur, Blende oder Verschlusszeit) für jeden Belichtungsmodus (P, A, S, M) zugewiesen werden. T DIAL T P, A Wählen Sie im Menü oder S. Drücken Sie ● Das DIAL-Menü öffnet sich. „So verwenden Sie die Menüs“...
OBJ. RÜCKS. (RESET LENS) Beim Ausschalten der Kamera wird die Objektivscharfstellung zurückgestellt. T RESET LENS Wählen Sie im Menü T OFF oder ON. Drücken Sie die Taste. „So verwenden Sie die Menüs“ (S. 38) -Taste MF RICHTUNG (FOCUS RING) Sie können bestimmen, in welcher Richtung der Brennpunkt bei Links- oder Rechtsdrehung des Schärferings verlagert wird.
DATEINAME (FILE NAME) Jede Aufnahme wird mit einem spezifischen Dateinamen versehen und in einem Ordner gespeichert. Die Ordner- und Dateinamen erleichtern die Verwaltung und Bearbeitung der Bilddaten auf einem Computer. Die Zuweisung der Dateinamen erfolgt wie nachfolgend beschrieben. Ordnername 000 OLYMP Alle Ordner Ordnernummer (100 –...
AUFNAHME ANSICHT (REC VIEW) Sie haben die Möglichkeit, die soeben hergestellte Aufnahme auf dem LCD-Monitor anzuzeigen, während die Bilddaten auf die Karte geschrieben werden. Zudem können Sie die Dauer dieser Abbildung wählen. Auf diese Weise können Sie eine Aufnahme sofort überprüfen. Wird bei Aufnahmeansicht der Auslöser halb hinunter gedrückt, wechselt die Kamera erneut in den Aufnahmemodus.
RUHE MODUS (SLEEP) Wenn innerhalb einer vorbestimmbaren Zeitspanne kein Bedienungsschritt an der Kamera vorgenommen wird, wechselt die Kamera in den Sleep-Modus (Bereitschaft), bei dem weniger Strom verbraucht wird. Sie können bestimmen, ob und mit welcher Verzögerung die Kamera in den Sleep-Modus schaltet. Im OFF-Status ist der Sleep- Modus ausgeschaltet.
VIDEOSIG. AUSW. (VIDEO OUT) Sie können das Farbsignalsystem (NTSC oder PAL) wählen, das für das zu verwendende Fernsehgerät geeignet ist. Bei einer ungeeigneten Einstellung des Farbsignalsystems können Bilder nicht einwandfrei auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden. T VIDEO OUT Wählen Sie im Menü T NTSC oder PAL.
Datums-/Zeiteinstellung Jedem Bild wird die Datums- und Zeitinformation sowie die Dateinummer zugewiesen. Wählen Sie im Menü drücken Sie hierauf ● Das -Menü öffnet sich. „So verwenden Sie die Menüs“ (S. 38) Wählen Sie mit unter den folgenden Optionen das gewünschte Datumsformat: -Taste Y-M-D (Jahr/Monat/Tag),...
PC-MODUS (PC MODE) Bei aktiviertem STORAGE-Modus identifiziert der Computer die mittels des mitgelieferten USB-Kabels angeschlossene Kamera automatisch als externen Speicher (wie z. B. externe Festplatte, externes CD-ROM-Laufwerk etc.). Wenn an der Kamera für PC MODE der Einstellstatus CONTROL gilt, können Sie die mitgelieferte OLYMPUS Studio Software (Testversion) verwenden, um die Auslösung von Ihrem Computer zu steuern und Aufnahmen auf Ihrem Computer zu speichern.
10 Druckvorauswahl Was ist unter Druckvorauswahl zu verstehen? DPOF ist eine Speichernorm für die Druckvorauswahldaten. Mittels der Druckvorauswahl werden druckbezogene Daten (Anzahl der Ausdrucke, Datum/Zeit) zusammen mit den Bilddaten auf der Karte gespeichert. Hierauf können die Bilddaten auf einem DPOF-kompatiblen Drucker oder in einem Fotolabor mit DPOF- Unterstützung entsprechend der Druckvorauswahleingabe ausgedruckt werden.
Was ist unter Druckvorauswahl zu verstehen? Bitte lesen Sie die folgenden Angaben sorgfältig, bevor Sie die Druckvorauswahlfunktionen verwenden ● Druckbezogene DPOF-Daten, die auf einem anderen Gerät abgespeichert wurden, können in dieser Kamera nicht geändert werden. Zur Änderung muss das ursprünglich verwendete Gerät eingesetzt werden. ●...
Seite 136
Druckvorauswahl für einzelne Bilder Wählen Sie mit . Drücken Sie anschließend die -Taste. CANCEL CANCEL SELECT Rufen Sie mit das auszudruckende Bild auf und geben Sie mit Anzahl der auszudruckenden Kopien ein ● Es können bis zu 10 Kopien von einem Bild ausgedruckt werden.
Druckvorauswahl für alle Bilder In diesem Modus werden alle auf der Karte gespeicherten Bilder zum Ausdrucken vorgemerkt. Sie können wahlweise die Datums-/Zeitanzeige hinzufügen. Wählen Sie im Menü drücken Sie dann „So verwenden Sie die Menüs“ (S. 38) ● Falls die Karte bereits Druckvorauswahldaten enthält, öffnet sich das RESET/KEEP-Menü.
Druckvorauswahl für alle Bilder Wählen Sie mit SET. Drücken Sie anschließend ● Das -Menü öffnet sich erneut. CANCEL EXIT EXIT SELECT TIPPS Einzelbild-Druckvorauswahl vor Druckvorauswahl aller Bilder: Bei der Einzelbild-Druckvorauswahl wird jeweils nur eine Kopie je Bild ausgedruckt. Wenn nach der Druckvorauswahl für alle Bilder weitere Bilder auf der Karte gespeichert werden: Die nachträglich auf der Karte gespeicherten Bilder werden nicht in die bereits vorhandene Druckvorauswahl mit einbezogen.
Druckvorauswahl für Indexbilder Wählen Sie mit SET. Drücken Sie anschließend ● Das -Menü öffnet sich erneut. CANCEL EXIT EXIT SELECT Indexdruckformat TIPPS Wenn nach der Druckvorauswahl für Indexbilder weitere Bilder auf der Karte gespeichert werden: Die Druckvorauswahl für Indexbilder gilt nicht für Bilder, die nach der Eingabe der Druckvorauswahl gespeichert wurden.
Zurückstellen der Druckvorauswahldaten Wählen Sie RESET. Drücken Sie anschließend PRINT ORDERED Drücken Sie die -Taste (Menü). RESET ● Das -Menü öffnet sich erneut. KEEP EXIT EXIT SELECT Zurückstellen der Druckvorauswahldaten für einzelne Bilder Wählen Sie im Menü drücken Sie dann „So verwenden Sie die Menüs“...
Seite 141
Zurückstellen der Druckvorauswahldaten Drücken Sie anschließend ● Das -Menü öffnet sich. Wählen Sie mit NO, DATE oder TIME. Drücken Sie anschließend ● Diese Einstellung gilt für alle Bilder mit zugewiesenen Druckvorauswahldaten. DATE TIME CANCEL CANCEL SELECT Wählen Sie mit SET. Drücken Sie anschließend ●...
Zurückstellen der Druckvorauswahldaten Zurückstellen der Indexbild-Druckvorauswahldaten Wählen Sie im Menü drücken Sie dann „So verwenden Sie die Menüs“ (S. 38) ● Falls die Karte bereits Druckvorauswahldaten enthält, öffnet sich das RESET/KEEP-Menü. Sie haben anschließend die Wahl, diese Daten zu verändern oder beizubehalten. -Taste Wählen Sie mit KEEP und...
11 Bildübertragung auf einen Computer So können Sie Bilddaten auf einen Computer herunterladen Bei Anschluss der Kamera an einen Computer unter Verwendung des USB- oder IEEE 1394-Kabels können die auf einer Karte gespeicherten Bilder heruntergeladen werden. Wenn auf dem Computer Grafikprogramme mit JPEG/TIFF-Unterstützung installiert sind (wie die mitgelieferte Software oder sonstige Bildbearbeitungssoftware), können Bilddaten auf dem Computer bearbeitet und mittels des am Computer angeschlossenen Druckers ausgedruckt werden.
Flussdiagramm Überprüfen der Betriebssystemversion (S. 146) ¥ ¥ Windows Me/XP/2000 Windows 98/98 SE Mac OS 9.0 - 9.2/OS X *2 ¥ ¥ Kameraanschluss an den Computer per Bei USB-Anschluss *1 USB- oder IEEE 1394-Kabel *3 ¥ Installieren des USB-Treibers (S. 146) ¥...
Seite 145
Flussdiagramm Hinweis ● Wenn die Kamera bei Anschluss an einen Computer verwendet wird, unbedingt darauf achten, dass die Kamera-Akkuleistung ausreichend ist. Während die Kamera an den Computer angeschlossen ist, arbeitet der Sleep-Modus der Kamera nicht. Falls sich der Kameraakku entlädt, schaltet sich die Kamera selbsttätig aus. In diesem Fall kann es zu Betriebsstörungen am Computer und zum Verlust der Bilddaten (Dateien) kommen.
Überprüfen der Betriebssystemversion Überprüfen Sie die Betriebssystemversion des Computers, bevor Sie mit dem Anschluss der Kamera beginnen. Je nach Betriebssystem können Sie die Version wie folgt feststellen. Mac OS (Macintosh) Öffnen Sie zur Überprüfung auf der Windows Menüleiste im Apple-Menü [Über diesen Öffnen Sie zur Überprüfung über Computer] oder [Über diesen Mac].
Seite 147
Überprüfen der Betriebssystemversion Klicken Sie auf [Weiter]. ● Hierauf wird die Treiberinstallation gestartet. Klicken Sie auf [OK], damit Ihr Computer neu gestartet und die Installation beendet wird. Die Installation ist beendet, nachdem der Computer neu gestartet ist. Falls der Olympus Windows-Installer sich erneut öffnet, klicken Sie auf [Close] und nehmen die CD-ROM aus dem CD-ROM-Laufwerk.
Anschließen der Kamera an einen Computer Zum Anschließen der Kamera an einen Computer benötigen Sie das USB- oder IEEE 1394-Kabel. Wählen Sie im Kamera-Menü für PC MODE die Option STORAGE. „PC-MODUS (PC MODE)” (S. 133) Schließen Sie das Kabel an die Anschluss des Computers an. Achten Sie auf dieses Symbol.
Seite 149
Anschließen der Kamera an einen Computer Der Computer identifiziert die Kamera als neu angeschlossene Hardware. ● Windows 98/98 SE/Me/2000 Beim ersten Anschließen identifiziert der Computer die Kamera automatisch. Wenn die vollständige Installation durch eine Meldung bestätigt wird, klicken Sie auf [OK]. Der Computer identifiziert die Kamera als [Wechseldatenträger].
Herunterladen von Bilddaten Zum Herunterladen von Bilddaten auf den Computer verwenden Sie die zum Computer-Betriebssystem gehörige Software. Windows 98/98 SE/Me/2000/XP Doppelklicken Sie [Arbeitsplatz] auf dem Desktop. ● Unter Windows XP klicken Sie im [Start] Menü auf [Arbeitsplatz]. Doppelklicken Sie [Wechseldatenträger]. ●...
Seite 151
Herunterladen von Bilddaten Doppelklicken Sie [Eigene Dateien] auf dem Desktop. ● Wenn Sie das Symbol nicht auf dem Desktop finden können, wählen Sie [Explorer] aus dem Startmenü und wählen Sie dort das Symbol [Eigene Dateien]. ● Das Fenster [Eigene Dateien] wird angezeigt. Ziehen Sie die auf dem Computer zu speichernde Datei (in diesem Fall P1010012.jpg) per Drag &...
Herunterladen von Bilddaten TIPPS Wenn nach dem Doppelklicken von [Wechseldatenträger] eine Fehlermeldung auf dem Desktop angezeigt wird. T Es liegt womöglich eine Störung der Kamerastromquelle (nicht einwandfrei angeschlossenes Netzteil oder entladener Akku) vor. Überprüfen Sie den Netzteilanschluss oder den Akkuladezustand. T In der Kamera ist womöglich keine Karte eingelegt oder es liegt eine Kartenstörung vor.
Seite 153
Herunterladen von Bilddaten ● Die Bilddateien (JPEG/TIFF) werden zusammen mit den zugehörigen Dateinamen (wie z. B. [P1010001.jpg] angezeigt. Doppelklicken Sie das [Macintosh HD]- Symbol auf dem Desktop. ● Das Festplattenfenster wird geöffnet. Ziehen Sie die auf dem Computer zu speichernde Datei (in diesem Fall P1010012.JPG) per Drag &...
Seite 154
Herunterladen von Bilddaten Öffnen der Bilddateien Die auf der Festplatte gespeicherten Bilder können durch Doppelklicken der Datei geöffnet werden. Die Bilddatei wird mit der Default-Bilddarstellungssoftware des Computers geöffnet. Falls Sie Bilddaten vergrößern, verkleinern oder anderweitig bearbeiten möchten, benötigen Sie eine geeignete Grafiksoftware mit JPEG- oder TIFF-Unterstützung.
Seite 155
Herunterladen von Bilddaten Mac OS X Wenn der Computer die Kamera identifiziert hat, erscheint das Apple Image Capture Software-Dialogfenster. Wählen Sie den gewünschten Zielordner aus dem Menü [Laden in Ordner]. Wenn Sie alle Bilder herunterladen möchten, klicken Sie auf [Alle laden]. Wenn Sie ausgewählte Bilder herunterladen möchten, klicken Sie auf [Einige laden...] und markieren die gewünschten Bilder.
Abtrennen der Kamera vom Computer Vergewissern Sie sich, dass die Schreibanzeige erloschen ist. Schreibanzeige Windows 98: Doppelklicken Sie das Symbol [Arbeitsplatz] und rechtsklicken Sie [Wechseldatenträger], um das Menü zu öffnen. Klicken Sie im Menü auf [Auswerfen]. Windows Me/2000/XP: Klicken Sie im Systemfeld einmal auf das Symbol [Hardware entfernen].
Seite 157
Abtrennen der Kamera vom Computer Trennen Sie das USB- oder IEEE 1394-Kabel von der Kamera. Trennen Sie das USB- oder IEEE 1394-Kabel vom Computer. Hinweis ● Windows Me/2000/XP: Wenn Sie auf [Einstecken oder Abziehen] klicken, kann ggf. das Fenster für den Abtrennvorgang erscheinen. In diesem Fall müssen Sie sich vergewissern, dass keine Bilddaten von der Kamera auf den Computer übertragen werden und dass keine Anwendungsprogramme geöffnet sind, die Zugriff auf die Bilddateien der Kamera haben.
12 Verschiedenes Fehlermeldungen LCD- LCD- Sucheranzeige Feld-Anzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Monitoranzeige (Blinkanzeige) Normale [KEINE KARTE] Eine Karte bzw. eine Anzeige Keine oder eine andere Karte einlegen. NO CARD nicht identifizierbare Karte eingelegt. [KARTENFEHLER] Die Karte nochmals Es liegt ein einsetzen. Falls CARD ERROR Kartenfehler vor.
Seite 159
Fehlermeldungen LCD- LCD- Sucheranzeige Feld-Anzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Monitoranzeige (Blinkanzeige) Keine Keine [BILDFEHLER] Versuchen Sie, solche Anzeige Anzeige Die Wiedergabe des Bilder auf einem PICTURE ausgesuchten Bildes Computermonitor mittels ERROR ist infolge einer geeigneter Software Kartenstörung nicht wiederzugeben. Falls möglich oder das dies nicht möglich ist, ist Bild-Speicherformat die Bilddatei beschädigt.
Fehlersuche Vorbereitung Die Kamera lässt sich nicht einschalten oder die Bedienungselemente arbeiten nicht. Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Siehe Seite Die Kamera ist ausgeschaltet. Die Kamera mit dem Ein-/Ausschalter S. 26 einschalten ( Die Kamera befindet sich Den Auslöser halb hinunter drücken. S.
Seite 161
Fehlersuche Beim vollständigen Drücken des Auslösers erfolgt keine Aufnahme. Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Siehe Seite Abfallende Akkuleistung bei Den Akku laden. (Falls Bilder gespeichert S. 17 der Aufnahme oder während werden, warten, bis der Speichervorgang des Schreibvorgangs auf die beendet ist.) Karte.
Seite 162
Fehlersuche Das Motiv wird unscharf abgebildet. Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Siehe Seite Zu geringer Motivabstand. Den Abstand bis zum verfügbaren Minimalabstand – des verwendeten Objektivs vergrößern und dann aufnehmen. Der Autofokus kann das Mittels manueller Scharfstellung (MF) oder mit S. 49, 54 Motiv nicht einwandfrei dem Schärfespeicher scharfstellen.
Seite 163
Fehlersuche Überbelichtete Bilder. Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Siehe Seite Zu dunkle Bildmitte. Bei zu dunkler Bildmitte wird der Bildrestbereich S. 65 ungeachtet des Messmodus zu hell abgebildet. Eine Belichtungskorrektur in Richtung – vornehmen. Ungeeignet hohe ISO- ISO auf AUTO oder 100 einstellen. Falls hierdurch S.
Seite 164
Fehlersuche Bilder enthalten durch Lichthofbildung bewirkte unnatürlich wirkende Farben. Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Siehe Seite ● Einen UV-Filter verwenden. Da dieser Filter die Dies kann durch – Einwirkung von Farbcharakteristik insgesamt beeinflusst, sollte Lichtflecken mit extrem er nur in den extremen links beschriebenen starken UV-Strahlen (z.
Seite 165
Fehlersuche Das LCD-Monitorbild ist schlecht erkennbar. Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Siehe Seite Ungeeignete LCD- Die LCD- Monitorhelligkeit per Menüeinstellung S. 129 Monitorhelligkeit. korrigieren. Der LCD-Monitor ist direkter Den LCD-Monitor mit der Hand etc. abschatten. – Sonneneinstrahlung ausgesetzt. Die LCD-Monitor-Abdeckung Zum Schutz des LCD-Monitors ist an diesem S.
Menüverzeichnis Benutzermenü Menü Funktion Einstelloptionen Siehe Seite EV STEP 1/3EV, 1/2EV, 1EV S. 125 ISO BOOST OFF, ON S. 84 AUTO BLUE7 - ±0 - RED7 S. 90 3000K 3300K 3600K 3900K 4000K 4300K 4500K 4800K 5300K 6000K 6600K 7500K 1600 x 1200 1/2.7, 1/8 S.
Seite 168
Menüverzeichnis Benutzermenü Menü Funktion Einstelloptionen Siehe Seite FOCUS RING S. 127 S-AF+MF OFF, ON S. 52 RELEASE PRIORITY S OFF, ON S. 54 RELEASE PRIORITY C OFF, ON S. 54 RESET LENS OFF, ON S. 127 PC MODE STORAGE, CONTROL S.
Wartung und Pflege Reinigen der Kamera Vor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera aus und entnehmen den Akku. Gehäuse: Vorsichtig mit einem weichen fusselfreien Tuch abwischen. Zum Entfernen von starken Verunreinigungen verwenden Sie ein mit Seifenwasser befeuchtetes und gut ausgewrungenes Tuch.
Wartung und Pflege PIXEL KORREKTUR (PIXEL MAPPING) und Staubschutz Im PIXEL MAPPING-Modus überprüft die Kamera den CCD-Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Es ist nicht erforderlich, diese Funktion häufig zu verwenden. Ca. eine Überprüfung pro Jahr ist ausreichend. Nach dem Gebrauch des LCD- Monitors und/oder der Serienaufnahmefunktion sollten Sie mindestens eine Minute warten, bevor Sie den PIXEL MAPPING-Modus aktivieren, um eine einwandfreie Arbeitsweise zu gewährleisten.
Wartung und Pflege REINIG. MOD. (CLEANING MODE) Die Staubschutzfunktion dient zur Reinigung und Sauberhaltung des CCD- Bildwandlers. Bei einer nicht zu entfernenden Verunreinigung des CCD-Bildwandlers können schwarze Flecken in der Aufnahme auftreten. In diesem Fall sollten Sie den CCD-Bildwandler von einem autorisierten Olympus Kundendienst reinigen lassen. Der CCD-Bildwandler ist ein hochempfindliches Bauteil und muss mit äußerster Vorsicht gehandhabt werden.
Technische Daten Produktausführung : Digital-Spiegelreflexkamera mit Wechselobjektivanschluss Objektiv : Zuiko Digital, Four Thirds System-Objektiv Objektivanschluss : Four Thirds-Fassung Brennweite, die einer Kleinbildfomatkamera entspricht : Ca. die doppelte Objektivbrennweite Bildwandler : 4/3 Primärfarben-CCD-Chip mit Vollbildübertragung Gesamtpixelzahl : Ca. 5.500.000 Pixel Effektive Pixel : Ca.
Seite 173
Technische Daten Belichtungsmessung Messsystem : TTL-Messung bei voller Öffnung (1) Digitale ESP-Messung (2) Mittengewichtete Integralmessung (3) Spotmessung (ca. 2 % des Sucherbildes) Messbereich : (1) EV 1 - EV 20 (Digitale ESP-Messung, Mittengewichtete Integralmessung) (2) EV 3 - EV 17 (Spotmessung) (bei normaler Umgebungstemperatur, 50 mm F2, ISO 100) Belichtungsmodus : (1) P: Programmautomatik (einschl.
Seite 174
Technische Daten Anschlüsse USB-Anschluss (mini-B), IEEE 1394-Anschluss, Gleichspannungseingang, VIDEO OUT-Buchse (Videoausgang), Fernauslöserkabel Staubschutz/Spritzwasserschutz Staub-/spritzwasserfeste Abdichtung, Supersonic Wave Filter (Staubschutzfunktion als Standardausrüstung) Stromversorgung Akku : BLM-1 Lithiumionen-Akku Netzbetrieb : Netzteil AC-1 (optional) Sonstige : BLL-1 Lithiumionen-Akku für Batteriehalter-Set (optional) Abmessungen/Gewicht Abmessungen : 141 mm (B) x 104 mm (H) x 81 mm (T) (ohne hervorstehende Teile) Gewicht : Ca.
Fachbegriffe Belichtung Die Belichtung wird durch die bei der Aufnahme zur Verfügung stehende Lichtmenge bestimmt. Die verfügbare Lichtmenge wird durch die Blendenöffnung (in das Objektiv einfallendes Licht) und die Verschlusszeit (wie lange der Verschlussvorhang geöffnet ist) gesteuert. Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl (A) Sie wählen die Blende, die Kamera bestimmt automatisch die geeignete Verschlusszeit, um eine einwandfrei belichtete Aufnahme zu erhalten.
Seite 176
Fachbegriffe Farbraum Modell zur Beschreibung von Farben mit mehr als 3 Koordinaten. Farbraum-Normen wie sRGB oder Adobe RGB werden zur Codierung/Decodierung von Farben verwendet. Farbtemperatur Die Spektralbreite von Weißlichtquellen wird nummerisch als Farbtemperatur angegeben. Für die Bestimmung der Farbtemperatur wurde in der Physik zur Skalierung mit genormten Werten ein theoretischer Körper erdacht, der sich entlang einer Skala durch die „Erwärmung“...
Seite 177
Fachbegriffe Manueller Belichtungsmodus (M) Sie wählen sowohl die Blende als auch die Verschlusszeit. Mittengewichtete Integralmessung In diesem Messmodus wird die Messung der Bildmitte und des Bereichs außerhalb der Bildmitte zu einem Durchschnittswert kombiniert, wobei die Bildmitte stärker gewichtet wird. Dieser Messmodus empfiehlt sich, wenn zwischen Bildmitte und Bildrandbereich keine allzu großen Helligkeitsunterschiede auftreten.
Seite 178
Fachbegriffe Spotmessung Bei der Spotmessung wird der zentrale Bildbereich, der durch das Messfeld im Sucher definiert wird, zur Belichtungsmessung berücksichtigt. Die Spotmessung empfiehlt sich bei schwierigen Lichtverhältnissen oder wenn das bildwichtige Motiv (z. B. ein Gesicht) klein ist. Die Spotmessung ist bei Gegenlicht, Sport- oder Bühnenveranstaltungen vorteilhaft.
Seite 181
Stichwortverzeichnis RANDLICHT KOMP. USB-Anschluss ......10, 31, 148 (SHADING COMP.) ......97 USB-Kabel..........31, 148 RAUSCH MIND. (NOISE REDUCTION) ......95 Verschlusszeit ........61, 63 RAUSCHUNT. (NOISE FILTER) ....95 VIDEO OUT-Buchse (Videoausgang) ..112 RAW ..........79, 82, 113 VIDEOSIG. AUSW. (VIDEO OUT) ....131 RAW DATA EDIT ........113 Vorderer objektivdeckel ........22 RAW·JPEG ..........82 REINIG.
Seite 182
http://www.olympus.com/ OLYMPUS CORPORATION Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914 OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-631-844-5000 Technische Unterstützung (USA) Ganztägige automatische Online-Hilfe: http://www.olympusamerica.com/E1 Telefonischer Informationsdienst: Tel. 1-800-260-1625 (gebührenfrei) Unser telefonischer Informationsdienst ist von 8:00 bis 22:00 Uhr (Atlantische Zeitzone) (Montag bis Freitag) erreichbar.