UMRÜSTEN
UPGRADES · MODIFICATION DU SUPPORT À GODET SUR LE PISTOLET DE PEINTURE · MODIFICA
Vorhandenen Fließbecher von der
DE
Spritzpistole entfernen.
Remove the existing flow cup from
EN
the injection pistol.
Retirer le godet-pistolet original
FR
livré avec le pistolet.
Rimuovere il serbatoio dalla pistola
IT
a spruzzo.
ARBEITSVORBEREITUNG ...
WORK PREPARATION · PRÉPARATION DU TRAVAIL · PREPARAZIONE DI LAVORO ...
Mit der Einführhilfe Sieb am
DE
Becherboden einsetzen.
With the applicator, insert the filter
EN
on to the cup floor.
A l'aide de l'outil d'insertion, poser
FR
le tamis au fond du godet-pistolet
HSM.
Inserire con il supporto di introdu-
IT
zione il filtro sul fondo del serba-
toio.
Passenden Schraubadapter an
DE
der Spritzpistole befestigen
(siehe Adapterliste).
Fix the fitting screw-in adapter
EN
on the injection pistol
(see adapter list).
En fonction du type de pistolet
FR
utilisé, fixer l'adaptateur à vis
approprié sur le pistolet de pein-
ture (voir notre liste des adapta-
teurs).
Fissare un adattatore ad avvita-
IT
mento adatto sulla pistola a
spruzzo (vedi elenco adattatori).
Becher durch Drücken und gleich-
DE
zeitiges Drehen auf dem Adapter
befestigen.
Fix cup by pressing and turning on
EN
the adapter.
Fixer le godet sur l'adaptateur en le
FR
pressant et en tournant en même
temps.
Fissare il serbatoio all'adattatore
IT
premendo e ruotando contempora-
neamente.
Becher befüllen.
DE
Fill up cup.
EN
Remplir le godet.
FR
Riempire il serbatoio.
IT