INSTALLATION INNAN MIKROVÅGSUGNEN ANSLUTS EFTER ANSLUTNING Ugnen fungerar endast när luckan är Kontrollera att spänningen på typskylten ordentligt stängd. överensstämmer med spänningen i ditt hem. Jordning av denna mikrovågsugn är Avlägsna aldrig skyddsplattorna för obligatorisk. Tillverkaren åtar sig inget ansvar mikrovågor som är placerade på...
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! VARNING! Kontrollera regelbundet att luckans Använd inte mikrovågsugnen för att värma tätningslister och ytorna runt luckan inte är mat eller vätskor i lufttäta behållare. skadade. Använd inte ugnen om du upptäcker Om det skapas ett övertryck i någon skada utan se till att den först repareras av behållaren kan den explodera en behörig servicetekniker.
Seite 4
TILLBEHÖR ALLMÄNNA ANVISNINGAR STARTSKYDD / På marknaden finns det många olika sorters BARNSPÄRR tillbehör. Försäkra dig om att de är lämpade för mikrovågsugn innan du gör några inköp. Denna automatiska säkerhetsfunktion träder i kraft en minut efter att ugnen har Kontrollera att den mat och de tillbehör som återgått till viloläge.
Seite 5
KLOCKA Håll ugnsluckan öppen när du ställer klockan. Du har då 5 minuter på dig för att avsluta Jet Defrost Power inställningen av klockan. Annars har du bara JetStart Stop 30 sekunder på dig för varje enskilt steg. 1. Håll klockknappen intryckt (i tre sekunder) tills den vänstra siffran (timmar) börjar blinka. 2.
Seite 6
JET DEFROST (Snabbupptining) Använd denna funktion ENDAST för upptining av kött, fisk och fågel. Jet Defrost Power Följ anvisningarna ”Tillagning och JetStart Stop uppvärmning med mikrovågor” för andra typer av livsmedel såsom bröd och frukt och välj 160 W för upptining. Jet Defrost-funktionen bör endast användas för livsmedel med en nettovikt mellan 100 och 2000 gram.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Om inte ugnen hålls ren kan dess yta ta Svåra fläckar blir lättare att ta bort om du skada, vilket i sin tur kan reducera ugnens ställer in en kopp med vatten och låter koka i livslängd och även orsaka farliga situationer. 2-3 minuter.
Seite 8
FELSÖKNING Om ugnen inte fungerar, kontrollera Viktigt: nedanstående punkter innan du tillkallar Elsladden får endast bytas ut mot en original service: elsladd som kan beställas genom vår * Att glasplattan och rullstödet är på plats. serviceorganisation. Elsladden får endast bytas * Att stickproppen sitter ordentligt i eluttaget.
När en funktion har slutförts utför ugnen av När proceduren är klar stängs ugnen av avkylningsprocedur. Detta är normalt. automatiskt. Avkylningsproceduren kan avbrytas utan att ugnen skadas. TEKNISKA DATA AMW 450 AMW 460 AMW 461 Modell Nätspänning 230 V/50 Hz Effektförbrukning 1300 W Säkring...
OPSTILLING FØR TILSLUTNING EFTER TILSLUTNING Kontrollér, at spændingen på typepladen Ovnen kan kun anvendes, hvis ovndøren er svarer til spændingen i hjemmet. lukket korrekt. Fjern ikke beskyttelsespladerne, der er Dette apparat skal ekstrabeskyttes jvnf. placeret i ovnvæggens side. De forhindrer, stærkstrømsreglementet.
Seite 11
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL! ADVARSEL! Anvend aldrig mikrobølgeovnen Dørtætningen og området omkring denne skal til opvarmning af noget i en jævnligt efterses for skader. Findes der skader på lufttæt, lukket beholder. Trykket disse områder, må ovnen ikke anvendes, før den i beholderen stiger og kan er repareret af en servicetekniker.
Seite 12
TILBEHØR GENERELT STARTBESKYTTELSE / Der er et stort udvalg af tilbehør på markedet. BØRNESIKRING Før indkøb skal man sikre sig, at det er velegnet til brug i mikrobølgeovn. Denne automatiske sikkerhedsfunktion aktiveres et minut efter, at ovnen er gået i Når mad og tilbehør placeres i ”standby”.
Seite 13
Ovndøren skal stå åben , mens uret stilles. Der er nu 5 minutter til at indstille uret i. Ellers Jet Defrost Power må hvert trin udføres inden for 30 sekunder. JetStart Stop 1. Tryk på Ur-knappen (i 3 sekunder), indtil de to venstre cifre (timetallet) blinker. 2.
JET-OPTØNING Denne funktion må KUN anvendes til optøning af kød, fisk og fjerkræ. For Jet Defrost Power andre madvarer såsom Brød & Frugt JetStart Stop følges vejledningen for ”Tilberedning og opvarmning med mikrobølger”, og 160 W vælges ved optøning. Jet Defrost bør kun anvendes til madvarer med en nettovægt mellem 100 - 2000 g.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Hvis ovnen ikke holdes ren, kan overfladerne Ved kraftig tilsmudsning skal man lade en ødelægges. Dette kan påvirke apparatets kop med vand koge i ovnen i 2 eller 3 minutter. levetid, og det kan eventuelt medføre, at der Dampen vil blødgøre snavset.
Seite 16
FEJLFINDINGSOVERSIGT Hvis ovnen ikke fungerer, skal man Vigtigt: kontrollere nedenstående punkter, før man Hvis netledningen skal skiftes, skal den kontakter Serviceafdelingen: erstattes med en original netledning, der kan * Drejetallerkenen og drejekrydset er anbragt leveres fra vore servicecentre. Netledningen korrekt. må...
SPECIEL BEMÆRKNING Når en funktion er færdig, vil ovnen starte Herefter slukkes ovnen automatisk. afkølingsproceduren. Dette er normalt. Afkølingsproceduren kan afbrydes, uden at ovnen tager skade. TEKNISKE DATA AMW 450 AMW 460 AMW 461 Model Strømforsyning 230 V/50 Hz Maks. tilslutningseffekt...
ASENNUS ENNEN KYTKENTÄÄ KYTKENNÄN JÄLKEEN Tarkista, että arvokilpeen merkitty jännite Uuni toimii vain, jos luukku on kunnolla vastaa asuntosi jännitettä. kiinni. Älä irrota suojalevyjä, jotka on sijoitettu Laitteen maadoitus on lakisääteinen. uunin sisäseinälle. Niiden tarkoitus on Valmistaja ei vastaa ihmisille, eläimille tai estää...
Seite 19
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! VAROITUS! Älä kuumenna ruokia tai nesteitä Tarkista säännöllisesti , että luukun tiivisteet mikroaaltouunissa ilmatiiviissä ja aukon reunat ovat ehjät. Jos tiiviste tai aukon astioissa. Mikroaaltouunissa paine reunat ovat vahingoittuneet, laitetta ei saa kasvaa, ja astia voi räjähtää tai käyttää...
Seite 20
VARUSTEET YLEISTÄ KÄYNNISTYSSUOJA/ Uuneja varten on saatavilla monenlaisia LAPSILUKKO varusteita. Ennen kuin hankit mitään varustetta, varmista että se soveltuu Tämä automaattinen turvatoiminto mikroaaltouunikäyttöön. kytkeytyy päälle minuutin kuluttua siitä , kun uuni on palannut “valmiustilaan“. Kun panet ruoka-astioita ja muita välineitä Uuni on avattava ja suljettava esim.
Seite 21
KELLO Pidä luukku auki asettaessasi kelloa aikaan. Jet Defrost Power Näin kellonajan asettamiseen on 5 minuuttia aikaa. Muuten jokainen vaihe on suoritettava JetStart Stop 30 sekunnissa. 1. Paina Kello-painiketta (3 sekuntia), kunnes vasemmanpuoleinen numero (tunnit) alkaa vilkkua. 2. Aseta tunnit painamalla +/- painikkeita. 3.
Seite 22
PIKASULATUS (JET DEFROST) Tämä toiminto on tarkoitettu VAIN lihan, kalan ja lintujen sulattamiseen. Noudata muille Jet Defrost Power elintarvikkeille, esimerkiksi leipä ja hedelmät, JetStart Stop kohdassa “Kypsentäminen ja kuumentaminen mikroaaltotoiminnolla” annettuja ohjeita ja valitse sulatuksen tehotasoksi 160 W. Käytä pikasulatustoimintoa ainoastaan, jos sulatettavan ruoan paino on 100 - 2000 g.
HUOLTO JA PUHDISTUS Jos uunia ei pidetä puhtaana, pinnat Jos lika on tarttunut tiukasti kiinni, keitä saattavat vahingoittua, mikä voi puolestaan uunissa vesilasillista 2-3 minuutin ajan. Höyry lyhentää uunin käyttöikää ja aiheuttaa pehmentää lian. vaaratilanteita. Aseta lasialustalle vesilasi, johon olet lisännyt vähän sitruunamehua, ja keitä...
Seite 24
VIANETSINTÄ Jos uuni ei toimi, tarkista seuraavat asiat Tärkeää: ennen kuin soitat huoltoon: Verkkojohdon saa korvata vain Whirlpoolin * Lasialusta ja pyöritin ovat paikoillaan. huoltoliikkeestä saatavalla alkuperäisellä * Verkkojohto on kunnolla kiinni pistorasiassa. johdolla. Verkkojohdon saa vaihtaa vain * Luukku on kunnolla kiinni. asiantunteva huoltohenkilö.
Käytettäessä pelkästään ajastinta. ERIKOISHUOMAUTUS Toiminnon päättyessä uuni suorittaa Uuni sammuu automaattisesti jäähdytysvaiheen. Tämä on täysin normaalia. jäähdytysvaiheen jälkeen. Jäähdytyksen voi haluttaessa keskeyttää täysin turvallisesti. TEKNISET TIEDOT AMW 450 AMW 460 AMW 461 Model Jännite 230 V/50 Hz Liitäntäteho 1300 W Sulake...
Seite 26
INSTALLASJON FØR TILKOBLING ETTER TILKOBLING Kontroller at spenningen ivolt på typeplaten Ovnen virker bare når døren er ordentlig stemmer med spenningen i strømnettet ditt lukket. hjemme. Dette apparatet er jordet, i samsvar med Du må ikke fjerne beskyttelsesdekslene gjeldende lover. Produsenten fraskriver for mikrobølgeovnens luftinntak som er seg ethvert ansvar for skader som påføres plassert på...
Seite 27
VIKTIG OM SIKKERHET ADVARSEL! ADVARSEL! Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å Dørpakningene og områdene rundt varme opp noe som ligger i lufttette bør sjekkes jevnlig for skader. Dersom disse beholdere. Dette øker trykket områdene er skadet, må du ikke bruke ovnen før og kan føre til at beholderen den er reparert av en kvalifisert servicetekniker.
Seite 28
TILBEHØR GENERELT STARTBESKYTTELSE/ Det finnes forskjellig tilbehør tilgjengelig BARNESIKRING på markedet. Før du kjøper noe utstyr, bør du forsikre deg om at det kan brukes i Denne automatiske sikkerhetsfunksjonen mikrobølgeovn. blir aktivert ett minutt etter at ovnen er gått Når du setter mat og tilbehør i i ”hvilemodus”.
Seite 29
KLOKKE Hold døren åpen når du stiller inn klokken. Dette gir deg 5 minutter til å stille inn klokken. Jet Defrost Power Hvis døren er lukket, må hvert innstillingstrinn JetStart Stop gjøres i løpet av 30 sekunder. 1. Trykk på klokkeknappen (i tre sekunder) inntil det venstre tallet (timene) blinker. 2.
JET DEFROST Bruk denne funksjonen BARE for opptining av kjøtt, fisk og fjærkre. For andre matvarer, Jet Defrost Power som for eksempel brød og frukt, må du følge JetStart Stop fremgangsmåten under ”Koke og tine mat med mikrobølger” og velge 160 W ved tining. Jet Defrost kan bare brukes for mat som har en nettovekt mellom 100 og 2000 g.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Hvis ovnen ikke holdes ren kan det føre Smuss som er vanskelig å fjerne, kan du til nedbrytning av overflaten og dermed mykgjøre ved å sette inn en kopp med vann muligens redusert levetid og farlige og la den koke i noen minutter. Vanndampen situasjoner.
Seite 32
PROBLEMLØSING Hvis ovnen ikke virker tilfredstillende, bør Viktig: du kontrollere følgende punkter før du ringer Hvis strømledningen må skiftes, bør den etter service: skiftes ut med en original strømledning, som * Holderen for den roterende tallerkenen og er tilgjenglig fra vår serviceorganisasjon. glasstallerkenen er på...
Seite 33
Når en funksjon er ferdig, utfører ovnen en Etter denne prosedyrem slår ovnen seg av avkjølingsprosedyre.. Dette er normalt. automatisk. Avkjølingsprosedyren kan avbrytes uten av dette får noen skadelige følger for ovnen. TEKNISKE DATA AMW 450 AMW 460 AMW 461 Model Strømforsyning 230 V/50 Hz Nominell utgangseffekt...
AUFSTELLUNG NACH DEM ANSCHLIESSEN VOR DEM ANSCHLIESSEN Das Gerät kann nur in Betrieb genommen Die Spannung auf dem Typenschild muss werden, wenn die Tür richtig (fest anliegend) der Spannungsversorgung in Ihrem Haus geschlossen ist. entsprechen. Nehmen Sie nicht die Platten zum Schutz Die Erdung dieses Geräts ist gesetzlich der Mikrowellenluftkanäle an der Seite der vorgeschrieben.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! WARNUNG! Speisen oder Flüssigkeiten nicht in luftdicht Die Türdichtungen und die schließenden verschlossenen Behältern erhitzen. Bereiche müssen regelmäßig auf Beschädigungen Der Druck im Behälter nimmt zu. kontrolliert werden. Nehmen Sie bei einer Dies kann beim Öffnen des Behälters Beschädigung das Gerät erst wieder in zu Verletzungen oder zu einer Betrieb, nachdem es von einem qualifizierten...
Seite 36
ZUBEHÖR ALLGEMEINES LEERLAUFSCHUTZ / KINDERSICHERUNG Sie können eine Reihe von Zubehörteilen Diese automatische Sicherheitsfunktion käuflich erwerben. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob wird eine Minute nachdem das Gerät in den diese für das Mikrowellengerät geeignet sind. „Bereitschaftsmodus“ zurückgekehrt ist aktiviert. Stellen Sie Speisen und Zubehör nur dann Die Sicherheitsverriegelung wird erst dann in das Mikrowellengerät, wenn diese nicht mit...
UHRZEIT Beim Einstellen der Uhr die Tür geöffnet lassen. Dann stehen zum Einstellen der Uhr 5 Minuten Jet Defrost Power zur Verfügung. Andernfalls muss jeder Schritt JetStart Stop innerhalb von 30 Sekunden ausgeführt werden. 1. Zeittaste drücken (3 Sekunden), bis die linke Ziffer (Stunden) blinkt. 2.
Seite 38
“JET” SCHNELLAUFTAUFUNKTION Verwenden Sie diese Funktion NUR zum Auftauen von Fleisch, Fisch und Geflügel. Jet Defrost Power Für andere Nahrungsmittel wie etwa Brot JetStart Stop und Obst sollten Sie wie unter „Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle“ beschrieben verfahren und zum Auftauen die Leistungsstufe 160 W wählen.
WARTUNG UND REINIGUNG Wird das Gerät nicht sauber gehalten, kann dies Bei hartnäckiger Verschmutzung empfiehlt zu Abnutzung der Oberfläche führen, was die es sich, ein Glas Wasser 2 bis 3 Minuten lang im Lebensdauer des Geräts verringern und evtl. zu Garraum zu erhitzen.
FEHLERBEHEBUNG Falls das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, Wichtig: überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Das Netzkabel darf nur gegen ein Originalkabel Sie sich an den Kundendienst wenden: ausgewechselt werden, das über unseren * Sind Drehtellerauflage und Drehteller richtig Kundendienst bezogen werden kann. Das eingesetzt? Netzkabel darf nur von einer qualifizierten * Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
Nach Beenden einer Funktion kühlt sich das Nach diesem Vorgang schaltet sich das Gerät Gerät selbständig ab. Das ist normal. automatisch ab. Der Abkühlvorgang kann ohne Schaden für das Gerät unterbrochen werden. TECHNISCHE DATEN AMW 450 AMW 460 AMW 461 Model Netzspannung 230 V/50 Hz Nennleistungsaufnahme...
INSTALLATION AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque Le four ne peut être utilisé que si la porte est signalétique correspond bien à celle de votre correctement fermée. habitation. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire Ne démontez pas les plaques de protection aux termes de la loi.
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ATTENTION ! ATTENTION ! N’utilisez pas le four micro-ondes pour Les joints et l’encadrement de la porte doivent chauffer des aliments ou des liquides être inspectés régulièrement en vue de détecter dans des récipients hermétiques. la présence de détériorations.
ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS De nombreux accessoires et ustensiles pour PROTECTION CONTRE UNE MISE four micro-ondes sont disponibles sur le EN MARCHE DU FOUR A VIDE / marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien à cet usage. SÉCURITÉ ENFANTS Lorsque vous placez des aliments et Cette fonction de sécurité...
Seite 45
HORLOGE Maintenez la porte ouverte pendant le réglage Jet Defrost Power de l’horloge. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour effectuer cette opération. Sinon, chaque JetStart Stop opération doit être effectuée en moins de 30 secondes. 1. Appuyez sur la touche Horloge pendant 3 secondes, jusqu’à ce que les chiffres de gauche, les heures, clignotent.
FONCTION JET DEFROST Utilisez cette fonction UNIQUEMENT pour la décongélation de la viande, du poisson et Jet Defrost Power de la volaille. Pour les autres aliments tels que JetStart Stop le pain et le fruits, suivez les instructions du point ”Cuisson et réchauffage des aliments aux micro-ondes”...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Si le four n’est pas maintenu propre, cela peut Pour les salissures tenaces, faites bouillir une entraîner la détérioration de la surface: la durée tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. de vie de l’appareil pourra en être affectée et La vapeur facilitera l’élimination des salissures.
DIAGNOSTIC DES PANNES Si le four ne fonctionne pas, avant de contacter Remarque importante : votre Revendeur, veuillez vérifier si : Si le câble d’alimentation doit être remplacé, * Le support du plateau tournant et le plateau il doit l’être par un câble d’origine disponible tournant sont en place.
Après cette procédure, le four s’arrête exécute une procédure de refroidissement. Cela automatiquement. est normal. La procédure de refroidissement peut être interrompue sans aucun dommage pour le four. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AMW 450 AMW 460 AMW 461 Model Tension d’alimentation 230 V/50 Hz Puissance absorbée...
INSTALLATIE NA DE AANSLUITING VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT U kunt uw oven alleen inschakelen als de deur Controleer of de spanning op het typeplaatje goed gesloten is. overeenstemt met de spanning bij u thuis. Dit apparaat moet worden geaard. De fabrikant Verwijder geen beschermingsplaatjes voor kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsel aanzuigopeningen die zich aan de zijkant...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Gebruik uw magnetron niet voor het Controleer de deurverzegeling en het gebied verwarmen van materiaal in eromheen regelmatig op beschadigingen. In geval luchtdicht verzegelde schalen. van beschadiging mag het apparaat niet worden Door de druktoename kunnen deze gebruikt voordat het is gerepareerd door een ontploffen of bij het openen bevoegd technicus.
ACCESSOIRES ALGEMEEN STARTBEVEILIGING Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar. KINDERSLOT Overtuig u er vóór de aankoop van dat zij geschikt zijn voor gebruik in de magnetron. Deze automatische beveiliging wordt een minuut nadat de oven teruggekeerd is in ”stand- by” geactiveerd. Zorg ervoor dat voedsel en kookgerei niet De deur moet worden geopend en gesloten in aanraking komen met de binnenkant van de...
Seite 53
KLOK Laat de deur open terwijl u de klok instelt. Dit geeft u 5 minuten de tijd om de klok in te Jet Defrost Power stellen. Anders heeft u voor elk onderdeel van de JetStart Stop instelling 30 seconden de tijd. 1.
Seite 54
JET DEFROST Gebruik deze functie ALLEEN voor het ontdooien van vlees, vis en gevogelte. Jet Defrost Power Volg voor ander voedsel zoals brood JetStart Stop en fruit de procedure in de paragraaf ”Magnetronfunctie” en stel 160 W in. Jet Defrost dient uitsluitend te worden gebruikt als het nettogewicht tussen 100 - 2000 g ligt.
Seite 55
ONDERHOUD Als de oven niet goed wordt schoongehouden, In geval van hardnekkige vlekken laat u kan dit tot aantasting van het ovenoppervlak gedurende 2 of 3 minuten een kopje water leiden, hetgeen de levensduur van het apparaat in de oven koken. Het vuil laat zich door de kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke stoomvorming makkelijker verwijderen.
STORINGEN OPSPOREN Belangrijk: Als de oven niet werkt, bel dan pas voor Als het netsnoer moet worden vervangen, moet ondersteuning als u het volgende gecontroleerd dat gebeuren met een origineel exemplaar, heeft: verkrijgbaar via onze service-organisatie. Het * Het draaiplateau en de drager van het netsnoer mag uitsluitend door een bevoegde draaiplateau zitten op hun plaats.
Als een functie is voltooid, voert de oven een Na deze procedure wordt de oven automatisch afkoelprocedure uit. Dit is normaal. uitgeschakeld. De afkoelprocedure kan zonder schadelijke gevolgen voor de oven, worden onderbroken. TECHNISCHE GEGEVENS AMW 450 AMW 460 AMW 461 Model Voedingsspanning 230 V/50 Hz Nominaal vermogen...