Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Dein Leben. Deine Energie.
SENEC.Home V3
hybrid / hybrid duo
Installationsanleitung
Gültig für :
Seriennummer:
Gültig in:
Dokumentenversion:
Veröffentlichungsdatum:
Dokumentennummer:
SENEC.Home V3 hybrid / hybrid duo
DE-V3-H-xxLI10-xxxxx / DE-V3-HD-xxLI10-xxxxx
Deutschland
1.0
09.10.2019
TD140-057.10
SENEC-Produkte
sicher & effektiv
installieren!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SENEC Home V3 hybrid

  • Seite 1 Dein Leben. Deine Energie. SENEC-Produkte sicher & effektiv installieren! SENEC.Home V3 hybrid / hybrid duo Installationsanleitung Gültig für : SENEC.Home V3 hybrid / hybrid duo Seriennummer: DE-V3-H-xxLI10-xxxxx / DE-V3-HD-xxLI10-xxxxx Gültig in: Deutschland Dokumentenversion: Veröffentlichungsdatum: 09.10.2019 Dokumentennummer: TD140-057.10...
  • Seite 2 +49 341 87057 - 300 info@senec.com E-Mail: www.senec.com Internet: SENEC ist ein Unternehmen der EnBW Energie Baden-Württemberg AG. Diese Anleitung darf – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher, schriftlicher Genehmigung von SENEC nach- gedruckt oder vervielfältigt werden. Änderungshistorie Version Änderungen Gültigkeit ab Initialversion 09.10.2019...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2 Sicherheit............................8 Bestimmungsgemäße Verwendung .........................8 Bestimmungsfremder Gebrauch ........................8 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................9 Sicherheitshinweise Batteriemodule ......................10 Sicherheitssymbole ............................13 2.5.1 Typenschild SENEC-Speicher und SENEC.Inverter ..................13 2.5.2 Weitere Sicherheitssymbole ........................13 Persönliche Schutzausrüstung........................14 3 Produktbeschreibung........................15 Übersicht .................................15 3.1.1 Produktübersicht ............................15 3.1.2 Batteriemodul ............................17 3.1.3 PV-Trennschalter ............................18...
  • Seite 4 Transporthinweise ............................30 7 Lagerung............................31 8 Hausinstallation..........................32 Anschlussvariante bestimmen ........................32 8.1.1 Anschlussvariante 1a: nur SENEC-Speicher ....................33 8.1.2 Anschlussvariante 1b: kompatible PV-Wechselrichter................34 8.1.3 Anschlussvariante 2: nicht kompatible PV-Wechselrichter (Differenzmessung) ........35 8.1.4 Anschlussvariante 3: nicht kompatible PV-Wechselrichter (Erzeugungsmessung) ........36 EnFluRis installieren............................37...
  • Seite 5 14.3.1 Vollladung starten ............................73 14.4 Dauerhafte Außerbetriebnahme........................73 15 Optionale Funktionen........................74 15.1 Optionale Pakete installieren und aktivieren ....................74 15.2 Kaskadieren mehrerer SENEC.Home V3 .......................74 15.3 Rundsteuerempfänger anschließen .......................75 16 Problembehebung..........................76 16.1 Fehler und Ursachen ............................76 16.2 Kommunikationsverbindungen korrigieren ....................77 17 Technische Daten.
  • Seite 6: Grundlegende Informationen

    • Einschlägige Kenntnisse über die Dokumente des SENEC-Speichers. • Einschlägige Kenntnisse über den Gefahrentransport gemäß ADR. 1.2 Gültigkeit und Aufbewahrung Dieses Dokument gilt für alle SENEC.Home V3 hybrid / hybrid duo, die ab 08/2019 produziert wurden. Bewahren Sie dieses Dokument für den Bedarfsfall auf. 1.3 Mitgeltende Dokumente Beachten Sie das Dokument "Konfigurationsbeschreibung GUI" und alle für Sie relevanten Normen und Gesetze.
  • Seite 7: Nutzerführung

    1.5 Nutzerführung 1.5.1 Aufbau der Sicherheitshinweise Art und Quelle der Gefahr! Folgen bei Nichtbeachtung Maßnahme, um die Gefahr zu vermeiden Ê Ê 1.5.2 Abstufung der Sicherheitshinweise Signalwort Art der Gefahr Warnt vor einer unmittelbar drohenden Gefahr, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
  • Seite 8: Sicherheit

    Im Netzersatzbetrieb können Geräte mit einer Gesamtleistung bis 1.000 W versorgt werden. 2.2 Bestimmungsfremder Gebrauch Der SENEC-Speicher ist ausdrücklich nicht für die Verwendung auf bzw. im Wasser (z. B. Boote, Schiffe, Offsho- re-Anlagen), in der Luft oder für den mobilen Einsatz zu verwenden. Modifikationen, die nicht ausdrücklich schriftlich durch SENEC autorisiert wurden, sind nicht erlaubt. Durch eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen erlöschen Gewährleistungs- sowie Garantieansprüche.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Personen- sowie Sachschäden befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise. Nur so kann ein dauerhaft sicherer Betrieb des SENEC-Speichers gewährleistet werden. Die Sicherheitshinweise müssen bei allen Arbeiten am SENEC-Speicher beachtet werden. Lebensgefahr durch Stromschlag! Vorsicht bei elektrischen Arbeiten am SENEC-Speicher und am elektrischen Verteiler.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Batteriemodule

    Lebensgefahr bei Arbeiten am PV-Generator! Ist der SENEC-Speicher bei Arbeiten am PV-Generator oder der PV-Zuleitung in Betrieb, sind Stromschlag und Lichtbögen möglich. Schalten Sie den PV-Trennschalter aus. Ê Ê Schalten Sie den SENEC-Speicher und den Leitungsschutzschalter aus. Ê Ê Lebensgefahr durch offenliegende Komponenten! Offenliegende elektronische Komponenten im Inneren des Gehäuses.
  • Seite 11 Lebensgefahr durch Wechselwirkung mit elektromagenti- schen Geräten! Die Lagerung der Batteriemodule neben einer Mikrowelle oder Geräten mit hoher elektromag- netischer Emission kann zu Überhitzung oder Aussetzung von elektromagnetischer Strahlung führen. Dabei können Hitze, Rauch, Feuer sowie Explosion die Folge sein. Lagern oder benutzen Sie die Batteriemodule nicht neben einer Mikrowelle oder Geräten Ê...
  • Seite 12 Leitungsschutzschalter in der Hausverteilung, benötigen Netzersatzbetrieb und Eigenver- brauch weiterhin Energie aus den Batteriemodulen. Eine Notladung aus dem Netz ist nicht möglich. Bei einem sehr niedrigen Ladestand schaltet sich der SENEC-Speicher zum Schutz vollständig aus. Um die Entladung bei einer für längere Zeit unterbrochenen Spannungsversorgung zu Ê...
  • Seite 13: Sicherheitssymbole

    2.5 Sicherheitssymbole 2.5.1 Typenschild SENEC-Speicher und SENEC.Inverter Symbol Bedeutung Hineinfassen verboten! Anleitung benutzen! Vor Benutzung erden! Warnung vor Gefahren durch Aufladen von Batterien! Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor explosionsgefährlichen Stoffen! Warnung vor heißer Oberfläche! Gekennzeichnetes Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden! 2.5.2 Weitere Sicherheitssymbole...
  • Seite 14: Persönliche Schutzausrüstung

    2.6 Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie bei allen Arbeiten eine vollständige Persönliche Schutzausrüstung: • Sicherheitsschuhe • Schutzkleidung • Isolierende Schutzhandschuhe • CO -Feuerlöscher oder Löschsand • Spannungsisoliertes Werkzeug Anforderungen an Textilien, Sicherheitsschuhe und Schutzhandschuhe beim Umgang mit Batterien gemäß DIN EN 50272-2: •...
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    3 Produktbeschreibung 3.1 Übersicht 3.1.1 Produktübersicht Passive Charge Discharge Error COM2 COM1 LAN SENEC.Inverter V3 LV Inverter Limited status Defect Inverter Temperature Fault start-up start-up derating 230 / 240 V AC nom, AC 50 / 60 Hz nom, AC 20 A...
  • Seite 16 Abb. 3 Rückansicht (links), Seitenansicht links (rechts) Kabeldurchführung Kommunikationsanschlüsse Lüftungsschlitze Optionen TD110-082.10 Notstrom PV-Anschluss TD110-075.20 AC-Anschluss TD110-076.20 MPP 1 SPD 1 MPP 2 SPD 2 Zuleitung Hoher Ableitstrom! Vor Anschluss der Zuleitung erden. Potentialausgleich N' L' Passiv 172.168.2.125 Laden Entladen 46.3A Entladen 46.6V...
  • Seite 17: Batteriemodul

    3.1.2 Batteriemodul POWER POWER POWER POWER Ausgleichsströme! Installationsanleitung beachten. Balancing current! Χ1 Χ1 Χ1 Χ1 Follow the installation manual. Correnti di compensazione! Seguire il manuale di installazione. Χ2 Χ2 Χ2 Χ2 Abb. 5 Batteriemodul: mit Warnaufkleber (links), ohne Warnaufkleber (rechts) Typenschild Kommunikationsanschluss IN - X2 (Eingang) Kommunikationsanschluss OUT - X1 (Ausgang)
  • Seite 18: Pv-Trennschalter

    Überspan- nungsschützen an Lebensgefahr durch Spannung bei ausgeschaltetem PV-Trennschalter! Auch bei ausgeschaltetem PV-Trennschalter liegt weiterhin Spannung am PV-Anschluss im SENEC-Speicher und an den internen Überspannungsschützen an. Trennen Sie die PV-Zuleitung immer auf Erzeugungsseite. Ê Ê 3.1.5 AC-Anschluss...
  • Seite 19: Pv-Anschluss Und Überspannungsschutz

    • Für jeden MPP-Tracker ein interner SPD Typ II integriert. • Der interne SPD sichert die angeschlossene PV-Zuleitung ab. • Für die AC-Zuleitung des SENEC-Speichers ist die Nachrüstung eines zusätzlichen SPD in der Hausverteilung erforderlich. • Eine Nachrüstung weiterer SPDs oder ein Austausch gegen andere Typen kann notwendig sein und ist u. a.
  • Seite 20: Kommunikationsanschlüsse

    Bus 3 PV-Wechselrichter 2 Kommunikation mit 2. SENEC-kompatiblem PV-Wechselrichter COM 1 Bus 4 • Weiterer SENEC.Home V3 • Kaskadierung mehrerer SENEC.Home V3 (Funktion derzeit • SENEC.Wallbox noch nicht verfügbar) • Kommunikation mit Ladestation für Elektrofahrzeuge COM 2 Bus 4 Weiterer SENEC.Home V3 Kaskadierung mehrerer SENEC.Home V3 (Funktion derzeit noch...
  • Seite 21: Bedien- Und Anzeigeelemente

    3.2 Bedien- und Anzeigeelemente 3.2.1 Display Das Display hat folgende Anzeigen: Passiv 172.168.2.125 Laden Entladen 360W 41.9A Entladen 2520W 51.6V Störung 2160W Passiv 172.168.2.125 Laden Entladen 360W 41.9A Entladen 2520W 51.6V Störung 2160W Abb. 7 Übersicht Displayanzeige (exemplarische Werte) IP-Adresse Statusanzeige Ladestand Batteriespannung...
  • Seite 22: Erläuterung

    Das Display hat folgende LEDs: Bezeichnung Erläuterung Passiv Der SENEC-Speicher wird nicht beladen oder entladen und befindet ich in Standby. Laden Regelbetrieb/Netzbetrieb ist aktiv. Der SENEC-Speicher wird mit überschüssig erzeug- ter Leistung beladen. Entladen Regelbetrieb/Netzbetrieb ist aktiv. Der SENEC-Speicher entlädt die Batteriemodule, um die benötigte Leistung bereitzustellen.
  • Seite 23: Senec.inverter V3 Lv Status-Leds

    3.2.3 SENEC.Inverter V3 LV Status-LEDs Die 4 LEDs zeigen den Betriebszustand des SENEC.Inverter V3 LV. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Inverter OK BDC OK Eingeschränkter Status Defekt Passive Charge Discharge Inverter startet BDC startet Temperaturbedingtes Derating Fehler...
  • Seite 24: Funktionsbeschreibung

    PV-Generator als auch aus den Batteriemodulen verwendet werden. Der SENEC.Inverter V3 LV besteht aus einem Metallgehäuse und beinhaltet u. a. folgende Komponenten für die La- deregelung: Power Unit inkl. NA-Schutz, BDC (DC/DC-Wandler) und HMI. Für Konvektion sorgen 2 Lüfter.
  • Seite 25: Batteriewechselrichter Senec.inverter V3 Hv

    3.3.8 Selbsttest Der SENEC-Speicher führt beim Einschalten und im Betrieb alle 24 h einen Selbsttest zur Diagnose und Überwa- chung der vorhandenen Sicherheitseinrichtungen und der angeschlossenen PV-Anlage durch. Der Selbsttest dauert zwischen 5 und 10 Minuten und hat folgenden Ablauf: •...
  • Seite 26: Enfluri

    PV-Assistenten eingestellten Wert abgeglichen. Während des Selbsttests leuchten die LEDs am Display als Lauflicht. Der SENEC-Speicher darf während des Selbst- tests nicht ausgeschaltet werden. Wenn der Selbsttest nicht ausgeführt werden kann, geht der SENEC-Speicher in einen Fehlerzustand. Nach dem abgeschlossenen Selbsttest geht der SENEC-Speicher in den Normalbetrieb. Weitere Hinweise zum Selbsttest und möglichen Fehlermeldungen finden Sie in Kap. „12.2 Display“, S. 60.
  • Seite 27: Lieferumfang

    Zum Lieferumfang gehören 3 Verpackungseinheiten: • SENEC-Speicher • Beipack (im SENEC-Speicher enthalten) • Batteriemodule (jeweils einzeln verpackt) Anzahl Bezeichnung SENEC-Speicher SENEC.Home V3 hybrid / hybrid duo Abdeckung Typenschild Beipack EnFluRi 1 - 63 A-Direktmessung Patchkabel Cat.6 0,25 m Patchkabel Cat.6 0,50 m Modular-Adapter Cat.6 STP...
  • Seite 28: Benötigtes Material

    • Internetverbindung über Kundenrouter • Kommunikation PV-Wechselrichter • Kommunikation EnFluRi 1 • Kommunikation EnFluRi 2/3 (optional) • Kommunikation SENEC.Wallbox (optional) • Kaskadierung mehrerer SENEC.Home V3 (optional, Funktion derzeit noch nicht verfügbar) Nach Bedarf Überspannungsschutz (SPD) Nachrüstung in Kommunikationsleitungen TD140-057.10 | Version 1.0 | 09.10.2019...
  • Seite 29: Hilfsmittel

    Anzahl Bezeichnung Funktion PV-Zuleitung Nach Bedarf Solarkabel, H1Z2Z2-K, 4 – 6 mm PV-Anschluss Nach Bedarf, Überstromschutz (in Abhängigkeit von der vor- Nachrüstung in PV-Zuleitungen pro MPP handenen PV-Anlage) Nach Bedarf Trennschalter für PV-Zuleitungen (Empfehlung) Nachrüstung in PV-Zuleitungen 5.3 Hilfsmittel Anzahl Bezeichnung Funktion Laptop mit LAN-Anschluss...
  • Seite 30: Transport

    • Bei Bedarf: Mängelbericht im Lieferschein eintragen und von Spediteur abzeichnen lassen. • Name und Kfz-Kennzeichen des Spediteurs notieren. • Bei Bedarf: Ausführlichen Mängelbericht erstellen und unverzüglich an SENEC und Spedition senden. 6.2 Transporthinweise • SENEC-Speicher im Transportkarton zum Aufstellort bringen.
  • Seite 31: Lagerung

    7 Lagerung Beachten Sie bei der Lagerung eines nicht installierten SENEC-Speichers die zulässige Lagertemperatur: -20 °C – +50 °C bei einer Luftfeuchtigkeit von 45 % – 85 %. Beachten Sie bei der Lagerung der Batteriemodule folgende Hinweise: Irreparable Schäden bei langer Lagerung! Nach Anlieferung der Batteriemodule sollten diese schnellstmöglich installiert und geladen...
  • Seite 32: Hausinstallation

    Ê Ê des Wandlerverhältnisses bei SENEC. Leistungsbegrenzung bei PV-Wechselrichtern! Beachten Sie die Leistungsbegrenzung bei Anschlussvariante 2 und 3. Der SENEC-Speicher kann bei den Anschlussvarianten 2 und 3 nicht mit dem PV-Wechselrichter kommunizieren. Die Konfiguration einer Leistungsbegrenzung kann nur am PV-Wechselrichter selbst vorge- nommen werden. Um die Leistungsbegrenzung wirksam nachzuweisen, schauen Sie in die Dokumentation Ê...
  • Seite 33: Anschlussvariante 1A: Nur Senec-Speicher

    • Die PV-Strings werden direkt an den SENEC-Speicher angeschlossen. • Es wird kein externer PV-Wechselrichter benötigt. • EnFluRi 1 wird direkt hinter dem Zähler des Messstellenbetreibers installiert. • Der SENEC-Speicher kommuniziert mit EnFluRi 1 und der SENEC.Wallbox. Made in EU 2014 DÜ...
  • Seite 34: Anschlussvariante 1B: Kompatible Pv-Wechselrichter

    • EnFluRi 1 wird direkt hinter dem Zähler des Messstellenbetreibers installiert. • Der SENEC-Speicher kommuniziert mit dem externen PV-Wechselrichter. • Der SENEC-Speicher kommuniziert mit EnFluRi 1, dem externen PV-Wechselrichter und der SENEC.Wallbox. Gleichzeitige Anmeldung! Diese Anschlussvariante gilt ausschließlich für die EEG-Förderung relevante gleichzeitige Anmeldung aller Teil-PV-Anlagen.
  • Seite 35: Anschlussvariante 2: Nicht Kompatible Pv-Wechselrichter (Differenzmessung)

    • Weitere Erzeuger können angeschlossen werden. • Alle Erzeuger werden zwischen EnFluRi 1 und EnFluRi 2 installiert. • EnFluRi 1 und EnFluRi 2 informieren den SENEC-Speicher über die Erzeugungsleistung, den Hausverbrauch und die eingespeiste Strommenge. • Der SENEC-Speicher kommuniziert mit EnFluRi 1, EnFluRi 2 und der SENEC.Wallbox.
  • Seite 36: Anschlussvariante 3: Nicht Kompatible Pv-Wechselrichter (Erzeugungsmessung)

    • EnFluRi 3 wird direkt hinter Erzeuger installiert. • EnFluRi 1 misst den verwendeten Netzstrom. • EnFluRi 3 misst den erzeugten Strom. • Der SENEC-Speicher kommuniziert mit EnFluRi 1, EnFluRi 3 und der SENEC.Wallbox. Gleichzeitige Anmeldung! Diese Anschlussvariante gilt ausschließlich für die EEG-Förderung relevante gleichzeitige Anmeldung aller Teil-PV-Anlagen.
  • Seite 37: Enfluris Installieren

    Anschlussbelegung EnFluRi 1: EnFluRi 1 Eingang (Netz) Neutralleiter L1 vom Netzanschluss L2 vom Netzanschluss L3 vom Netzanschluss L1 zu SENEC-Speicher/Haus/PV-Wechselrichter L2 zu SENEC-Speicher/Haus/PV-Wechselrichter 35 36 37 L3 zu SENEC-Speicher/Haus/PV-Wechselrichter (blau) verbunden mit "GND" Ausgang (orange) verbunden mit "RS485 B" (weiß) verbunden mit "RS485 A"...
  • Seite 38: Installationshinweise

    SENEC-Speichers installiert. • EnFluRis dürfen nicht in den verplombten Teil des Zählerschranks eingebaut werden. • Der SENEC-Speicher wird wie ein Verbraucher angeschlossen. • Das kurze Original-Datenkabel am EnFluRi darf nicht entfernt, sondern nur mittels Modular-Adapter Cat.6 STP verlängert werden. Nutzen Sie ein Verlängerungskabel mit der gleichen Farbe.
  • Seite 39: Enfluri Für 1-Phasigen Betrieb Brücken (Nur Hybrid)

    Ausgang Abb. 18 EnFluRi 1-phasiger Anschluss 8.3 Installationsort vorbereiten 1. Für SENEC-Speicher einen RCD Typ A (0,03 A/40 A) in Hausverteilung installieren. Ein RCD Typ B ist nicht notwendig. 2. Für SENEC-Speicher einen Leitungsschutzschalter B25 A in Hausverteilung installieren. 3. Leitungsschutzschalter eindeutig beschriften, z. B. mit „SENEC“.
  • Seite 40: Speicherinstallation

    Für die Nutzung des Online-Portals mein-senec.de und der SENEC-App ist eine dauerhafte Internetverbindung er- forderlich. Für die Förderfähigkeit des Speichers sowie die Teilnahme an SENEC.Cloud kann eine dauerhafte Inter- netverbindung erforderlich sein. Dauerhaft bedeutet, dass ein Internetabbruch nicht länger als 5 Minuten dauert.
  • Seite 41 • Der SENEC-Speicher arbeitet in einem Temperaturbereich von 10 – 25 °C optimal. Planen Sie folgenden Platz mindestens ein: • 1.135 mm x 535 mm x 535 mm (Höhe x Breite x Tiefe) für den SENEC-Speicher • 100 mm Abstand zur Rückwand •...
  • Seite 42: Senec-Speicher Aufstellen

    Liegt die Temperatur des SENEC-Speichers bei der Anlieferung unter der Umgebungstemperatur des Aufstellraums, kann sich im Inneren des Gerätes Kondenswasser bilden. Installieren Sie in diesem Fall den SENEC-Speicher erst, wenn er mindestens 24 Stunden bei geöffneten Seitenabdeckungen im Aufstellraum gestanden hat. So können sich die Temperaturen des Aufstellraums und des SENEC-Speichers angleichen.
  • Seite 43: Belegte Modulplätze

    Laden Entladen 46.3A Entladen 46.6V 2160W 448W Störung Abb. 21 Positionierung Batteriemodule: Draufsicht (links), Seitenansicht rechts (rechts) SENEC.Home V3 Belegte Modulplätze Kapazität Anzahl Module 2.5 kWh 5.0 kWh 7.5 kWh 10.0 kWh x...Ein Batteriemodul muss an diesem Modulplatz eingesetzt werden...
  • Seite 44: Bei Montage Von Innen: Schraube M6 X 16 + Kotflügelscheibe + Sperrzahnmutter

    Rückseite des SENEC-Speichers genügend Platz zum Montieren von außen vorhanden ist. Montage von innen (2x Schraube M6 x 16, 2x Kotflügelscheibe, 2x Sperrzahnmutter, Maulschlüssel 10 mm): Diese Variante ist sinnvoll, wenn an der Rückseite des SENEC-Speichers nicht genügend Platz zum Montieren von außen vorhanden ist. Montageblech Bei Montage von außen:...
  • Seite 45 5. Potentialausgleichsleiter an Montageblech stecken (Abb. 24). Potentialausgleichsleiter Montageblech POWER POWER POWER POWER Ausgleichsströme! Ausgleichsströme! Installationsanleitung Installationsanleitung Abb. 24 Potentialausgleichsleiter an Montageblech stecken beachten. beachten. Balancing current! Balancing current! Χ1 Χ1 Χ1 Follow the installation Χ1 Follow the installation manual. manual.
  • Seite 46: Potentialausgleich Anschließen

    Vor Anschluss der Zuleitung erden. Potentialausgleich N' L' Abb. 27 AC-Anschluss 3. Adern in die Klemmen „Zuleitung“ stecken (Abb. 27). Der Anschluss erfolgt üblicherweise 3-phasig. Beim SENEC.Home V3 hybrid ist der Anschluss auch 1-phasig möglich. TD140-057.10 | Version 1.0 | 09.10.2019...
  • Seite 47: Pv-Zuleitung Anschließen (Optional)

    9.6 PV-Zuleitung anschließen (optional) Eine PV-Zuleitung muss nicht zwingend angeschlossen werden. Der SENEC-Speicher kann auch als rein AC-gekop- peltes System betrieben werden. Lebensgefahr durch Lichtbögen! Unzulässig hohe Ströme können ohne Überstromschutz zu Schädigung der Kabel oder der angeschlossenen Komponenten führen. Lichtbögen und Brand können die Folge sein.
  • Seite 48: Kommunikationsverbindungen Der Batteriemodule Stecken

    9.7 Kommunikationsverbindungen der Batteriemodule stecken Beachten Sie die Reihenfolge: Gehen Sie im Uhrzeigersinn vor, beginnend beim letzten Modul. Abb. 29 Reihenfolge Kommunikationsverbindungen (Draufsicht) 4. Das vormontierte Patchkabel der IPU (Buchse "X2 BMZ Master") mit dem letzten Batteriemodul (Eingang "IN – X2") verbinden (Abb.
  • Seite 49: Externe Kommunikationskabel Anschließen

    Schäden an den Batteriemodulen die Folge sein. Entfernen Sie zwingend die DC-Stecker und Kommunikationskabel von den Batteriemo- Ê Ê dulen, wenn Sie den SENEC-Speicher installieren, aber noch nicht in Betrieb nehmen. Gehen Sie dazu gemäß Kap. „“, S. 70 vor. Ê Ê...
  • Seite 50: Terminierung Prüfen

    9.9 Terminierung prüfen Um korrekte Signalpegel sicherzustellen und Reflexionen sowie Signalstörungen am Bus-System zu vermeiden, kann eine Terminierung des jeweiligen Busses notwendig sein. Anschluss Jumper Terminierung CAN 1/CAN 2 Bus 1 ja (Auslieferungszustand) PM 1/PM 2 Bus 2 nur wenn PM 1 oder PM 2 belegt PV 1/PV 2 Bus 3 nur wenn PV 1 oder PV 2 belegt...
  • Seite 51: Inbetriebnahme

    Falls eine neue Firmware-Version zur Verfügung steht, wird bei Aufruf der lokalen Nutzeroberfläche ein Fenster zum Aktua- lisieren der Firmware angezeigt. Nach Abschluss des Konfigurationsassistenten bleibt der SENEC-Speicher weiterhin im Status "Initialzustand". Der Batte- rie-Assistent wird geöffnet. 10.3 DC-Verbindung stecken Sachschaden durch falsche Verbindung der DC-Stecker! Eine willkürliche Verbindung der Batteriemodule mit den DC-Steckern kann durch unter-...
  • Seite 52 (Abb. 30 und Kap. „16.2 Kommunikationsverbindungen korrigieren“, S. 77). 4. Wenn alle Seriennummern und Positionen übereinstimmen: "Start" drücken. Der SENEC-Speicher prüft die Spannungen der Batteriemodule. Wenn die Spannungsdifferenzen zu groß sind, dürfen Sie nicht alle Batteriemodule gleichzeitig anschließen. Der Batterie-Assistent zeigt mit einer grünen Markierung an, welche...
  • Seite 53 8. Wenn Sie alle grün markierten Batteriemodule an die DC-Stecker angeschlossen haben: "Bestätigen" drücken. Wenn noch nicht alle Batteriemodule angeschlossen werden konnten, führt der SENEC-Speicher eine Ausgleichsladung durch. "Ladevorgang läuft" wird angezeigt. Im Auslieferungszustand ist das Laden nach wenigen Minuten abgeschlossen.
  • Seite 54 FW-Version: 10021 FW-Version: 10021 FW-Version: 10021 FW-Version: 10021 Abb. 40 Ladevorgang läuft Nach der Ausgleichsladung zeigt der Batterie-Assistent an, welche Batteriemodule als nächstes angeschlossen werden müssen. FW-Version: 10021 FW-Version: 10021 FW-Version: 10021 FW-Version: 10021 Abb. 41 Alle Batteriemodule bereit zum Anschließen 9.
  • Seite 55 .7 V FW-Version: 10021 FW-Version: 10021 FW-Version: 10021 FW-Version: 10021 Abb. 43 Batterie-Assistent ist abgeschlossen 11. "Schließen" drücken. Die Installation der Batteriemodule ist erfolgreich beendet. Der SENEC-Speicher wechselt vom Initialzustand in den norma- len Betriebszustand. TD140-057.10 | Version 1.0 | 09.10.2019...
  • Seite 56: Typenschilder Anbringen

    10.4 Typenschilder anbringen Dem SENEC-Speicher liegen 2 Typenschilder bei. Sie müssen ausgefüllt und an einer zugänglichen Seite angebracht werden. 1. Typenschilder identisch mit einem wasserfesten Stift ausfüllen. 2. Typenschilder an folgenden Stellen anbringen: • Außen: Linke oder rechte Seitenabdeckung, unter den Lüftungsschlitzen.
  • Seite 57: Pv-Trennschalter Montieren Und Einschalten

    10.7 Inbetriebnahme abschließen Nach erfolgreicher Installation und Inbetriebnahme: 1. Prüfen, ob eine permanente, stabile Internetverbindung hergestellt wurde, die auch nach Entfernen des Instal- mein-senec.de lateurslaptops besteht. Dazu Online-Monitoring über aufrufen. Wenn im Online-Monitoring fortlaufend aktuelle Werte angezeigt werden, ist dies ein Anzeichen für eine stabile Internet- verbindung.
  • Seite 58 2. Wenn keine stabile Internetverbindung besteht: Prüfen, ob folgende Routereinstellungen für den SENEC einge- halten werden: • Die Routereinstellungen enthalten keine Beschränkungen. • Die Kindersicherung ist deaktiviert. • Die Nachtschaltung ist deaktiviert. • In der Firewall sind ausgehende Verbindungen zu folgenden Servern und Ports freigegeben: •...
  • Seite 59: Registrierung Und Anmeldung

    Das Datum der Anlagenregistrierung markiert den Beginn des Garantiezeitraums. 11.2 Beim Verteilnetzbetreiber anmelden Der SENEC-Speicher muss nach seiner Installation beim VNB des Kunden angemeldet werden. Der VNB benötigt folgende Unterlagen: • Herstellererklärung mit Konformitätsnachweis, insbesondere die Konformität nach der Niederspannungsricht- linie VDE AR-N 4105.
  • Seite 60: Bedienung

    In regelmäßigen Abständen muss die Speicheraktivität geprüft werden. Intervall Tätigkeit 2 Wochen Kontrollieren, ob SENEC-Speicher aktiv ist und keine Störung vorliegt. Bei einer Störung leuchtet die LED „Störung“ am Display und es erfolgt eine Anzeige in mein-senc.de. 12.2 Display Passive 12.2.1 Display bedienen...
  • Seite 61: Ip-Adresse

    Leistung bereitzustellen. Initialisierung Der SENEC-Speicher fährt hoch und wartet, bis alle Komponenten betriebsbereit sind. Initialzustand Der SENEC-Speicher ist noch nicht konfiguriert und wird das erste Mal in Betrieb genommen. Konfigurations-Assistent und Batterie-Assistent müssen ausgeführt werden. Installationsmodus Der Batterie-Assistent auf dem lokalen Monitoring wird ausgeführt.
  • Seite 62 Der SENEC-Speicher stellt den Betrieb ein, da der Netzbetreiber ein entsprechendes Rundsteuer-Signal ausstrahlt. Selbsttest Der SENEC-Speicher führt beim Einschalten und im Betrieb alle 24 h (im Zeitfenster zwischen 4 Uhr und 5 Uhr nachts) einen Selbsttest zur Diagnose und Überwachung der vorhandenen Sicherheitseinrichtungen bzw. der angeschlossenen PV-Anlage durch.
  • Seite 63: Fehler

    Einsatz des Fachpartners. Fehler: Konnte Factory Die SD-Karte in der MCU ist fehlerhaft. Einsatz des Fachpartners. Settings nicht finden Fehler Ladegerät Der SENEC.Inverter funktioniert nicht einwandfrei, z. B. Einsatz des Fachpartners: durch: • Verkabelung prüfen • Anschlussfehler am Netzanschluss • Batterie-Assistenten erneut •...
  • Seite 64 Mögliche Ursachen: Einsatz des Fachpartners. • Kommunikationsverkabelung fehlerhaft • DC-Verkabelung fehlerhaft • DC-Schütz defekt Ist dieser Fehler aktiv, so versucht der SENEC-Speicher 3 Resets innerhalb von 30 Minuten. Keine Serververbindung Keine konstante Internetverbindung über 72 Stunden zum • Router neu starten Server mein-senec.de.
  • Seite 65: Meldungen

    750 mV voneinan- der ab. Mögliche Ursachen: • Schmelzsicherung durchgebrannt • DC-Verkabelung fehlerhaft Der SENEC-Speicher beendet im Falle dieses Fehlers sofort das Laden bzw. Entladen. Stromdifferenz zu hoch Die DC-Ströme, die von den Batteriemodulen gemessen Einsatz des Fachpartners.
  • Seite 66: Gerätemeldungen

    12.4.1 Gerätemeldungen Gerätemeldung Alarm Fehler Batteriesicherheit Differenzstromsensor Fehler Batteriesicherheit Fehler Differenzstromsensor Fehler Isolationstest Fehler Starte Test-Modus Isolationstest Starte Test-Modus 12.4.2 Modulmeldungen Modulmeldung Alarm Fehler Entladestrom Hardwarefehler Ladestrom Modulüberspannung Modulunterspannung Zellen unbalanciert Zellüberspannung Zellunterspannung Zellübertemperatur Zellübertemperatur beim Laden Zellübertemperatur beim Entladen Zelluntertemperatur beim Laden Zelluntertemperatur beim Entladen TD140-057.10 | Version 1.0 | 09.10.2019...
  • Seite 67 Modulunterspannung Die zulässige Modulspannung wurde unterschritten. Diese Meldung ist unbedenklich und es besteht kein Handlungsbedarf. Starte Test-Modus Teil 1/4 vom Selbsttest. Der SENEC-Speicher geht in den Test- Diese Meldung ist unbedenklich und modus über. Die Diagnosefunktion startet. es besteht kein Handlungsbedarf.
  • Seite 68 Einsatz des Fachpartners. Zellübertemperatur Die zulässige Temperatur der Zellen wurde überschritten. • Raumtemperatur überprüfen (optimal sind 10 °C – 5 °C) • Abstände des SENEC-Speichers zu anderen Geräten oder Gegen- ständen prüfen • Sicherstellen, dass die Lüftungs- schlitze nicht abgedeckt sind Sollte das keine Änderung hervorru-...
  • Seite 69: Instandhaltung

    • Reinigung 13.1 Elektrische Prüfung (Empfehlung) Eine regelmäßige elektrische Prüfung wird für ortsfeste elektrische Anlagen und damit auch für den SENEC-Spei- cher empfohlen. Mit einer regelmäßigen elektrischen Prüfung kann der Betreiber nachweisen, dass er seiner Prüfverpflichtung gewissenhaft nachkommt und das System in ordnungsgemäßem Zustand hält. Dies ist für die SENEC-Garantie erforderlich und kann auch für Versicherungen notwendig sein.
  • Seite 70: Reinigung

    Ê Reinigen Sie die Oberflächen nur feucht, keinesfalls nass. Ê Ê Richten Sie keinen Wasserstrahl auf den SENEC-Speicher. Ê Ê Sie können die Außenverkleidung mit einem sauberen, weichen, feuchten Tuch reinigen. Bei hartnäckigen Ver- schmutzungen können Sie eine geringe Menge handelsüblichen Haushaltreinigers auf das feuchte Tuch geben.
  • Seite 71: Außerbetriebnahme

    Irreparable Schäden bei langer Außerbetriebnahme! Eine lange Außerbetriebnahme kann zu Tiefentladung und damit zu einer irreparablen Schädi- gung der Batteriemodule führen. Nehmen Sie den SENEC-Speicher alle 6 Monate vorübergehend in Betrieb, um die Batte- Ê Ê riemodule auf einen Ladestand von mindestens 30 % zu laden.
  • Seite 72: Spannungsfrei Schalten

    3. Sämtliche Patchkabel von Batteriemodulen entfernen und für spätere Wiederinbetriebnahme verwahren. 4. 10 Minuten warten. Lebensgefahr durch Kondensatoren! Nach dem Ausschalten und Trennen von den Zuleitungen steht der SENEC-Speicher noch unter Spannung. Warten Sie mindestens 10 Minuten, bevor Sie Arbeiten am Wechselrichter oder an den Ê...
  • Seite 73: Vorübergehende Außerbetriebnahme

    14.2 Vorübergehende Außerbetriebnahme Wenn Sie den SENEC-Speicher vorübergehend außer Betrieb nehmen, beachten Sie folgende Hinweise und die Rei- henfolge beim Ausschalten: 1. Batteriemodule auf einen Ladestand von mindestens 30 % laden. 2. SENEC-Speicher ausschalten und vollständig spannungsfrei schalten (Kap. „14.1 Spannungsfrei schalten“, S.
  • Seite 74: Optionale Funktionen

    Für die Installation der im jeweiligen Paket enthaltenen Hardware-Komponenten werden separate Anleitungen auf mein-senec.de unter „Downloads" zur Verfügung gestellt. Die Anleitungen enthalten Informationen zur Nachrüs- tung und Aktivierung. 15.2 Kaskadieren mehrerer SENEC.Home V3 Diese Funktion ist derzeit noch nicht verfügbar. TD140-057.10 | Version 1.0 | 09.10.2019...
  • Seite 75: Rundsteuerempfänger Anschließen

    15.3 Rundsteuerempfänger anschließen Gehen Sie beim Anschluss eines Rundsteuerempfängers wie folgt vor: 1. Ein Patchkabel durch eine Kabeldurchführung in SENEC-Speicher führen und Pinbelegung beachten. RCR 1 = z. B. 100 % GND/RCR 1 = z. B. 100 % RCR 2 = z. B. 60 % GND/RCR 2 = z.
  • Seite 76: Problembehebung

    16 Problembehebung Für die Problembehebung kann es notwendig sein, den SENEC-Speicher spannungsfrei zu schalten (Kap. „14.1 Spannungsfrei schalten“, S. 72). 16.1 Fehler und Ursachen Fehler Ursache Kommunikationsverbindungen fehlerhaft • Verwendung eines Crossover-Kabels statt eines Patch-Kabels. • Datenkabel beschädigt. • RS485-Adresse am PV-Wechselrichter und SENEC-Speicher stimmt nicht überein.
  • Seite 77: Kommunikationsverbindungen Korrigieren

    S. 48). 5. SENEC-Speicher über Display einschalten. Falls die Anzahl der Batteriemodule gleich geblieben ist, wechselt der SENEC-Speicher in den normalen Betrieb. 6. Falls sich die Anzahl der Batteriemodule geändert hat: Den Batterie-Assistenten erneut ausführen (Kap. „10.3 DC-Verbindung stecken“, S. 51).
  • Seite 78: Technische Daten

    25 W SENEC.Cloud-fähig notstromfähig* kaskadierbar Diese Funktion ist derzeit noch nicht verfügbar Kommunikation Ethernet Nutzerschnittstellen Display, mein-senec.de (Nutzerportal), SENEC-App, Amazon Echo, Google Assistant Fehlerüberwachung, Fehlerlog ja, via Fernüberwachung automatische Updates Ansteuerung externer dynamische Ansteuerung aller kompatiblen PV-Wechselrichter PV-Wechselrichter Speichertopologie Hybridspeicher tauglich für Netzart...
  • Seite 79 100 W (Beladen), 40 W (Entladen) Wechselrichtertopologie isoliert (Bat.), nicht isoliert (PV) * Der optionale Netzersatzbetrieb ist nur mit dem SENEC-Notstrompaket verfügbar. Es fallen Kosten für Zusatzmaterial und Installation an. ** Abhängig von den Be- und Entladebedingungen wie z. B. Temperatur und Nutzungshäufigkeit. *** Reduzierung der Leistung in Abhängigkeit von der Temperatur möglich.
  • Seite 80: Abkürzungsverzeichnis

    18 Abkürzungsverzeichnis Abkürzung Bedeutung Alternating Current - Wechselstrom Europäisches Abkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße BHKW Blockheizkraftwerk Batteriemanagementsystem Direct Current - Gleichstrom DHCP Dynamic Host Configuration Protocol - Kommunikationsprotokoll für die Zuwei- sung von Netzkonfiguration Erneuerbare Energien Gesetz EnFluRi Energieflussrichtungssensor - Leistungsmessgerät Graphic User Interface - grafische Benutzeroberfläche...

Diese Anleitung auch für:

Home v3 hybrid duo

Inhaltsverzeichnis