Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung SO 6-BS
07.11.2001 15:21 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Solarbeleuchtungs-Set
Operating Instructions
Solar Lighting Set
Mode d'emploi
Set d'éclairage solaire
Gebruiksaanwijzing
Zonverlichtings-set
Manual de instrucciones
Conjunto de alumbrado con energía solar
Istruzioni per l'uso del
Kit d'illuminazione solare
6-BS
SO
Art.-Nr.: 41.906.10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL SO 6-BS

  • Seite 1 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:21 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Solarbeleuchtungs-Set Operating Instructions Solar Lighting Set Mode d’emploi Set d’éclairage solaire Gebruiksaanwijzing Zonverlichtings-set Manual de instrucciones Conjunto de alumbrado con energía solar Istruzioni per l’uso del Kit d’illuminazione solare 6-BS...
  • Seite 2: Technische Daten

    “ON” gestellt werden. Sobald die Netzspannung besonderen Eigenschaften und der Wirkungsweise abfällt, schaltet sich die Lampe automatisch ein. des Solarbeleuchtungs-Set SO 6-BS vertraut Sobald wieder Netzspannung vorhanden ist machen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung erlischt die Lampe und der Akku wird geladen.
  • Seite 3: Lademöglichkeiten

    Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:21 Uhr Seite 3 Laden über das Solarmodul Montage und Anschluß des Solarmoduls Wählen Sie für das Solarmodul einen möglichst nach “Süden” gerichteten Ort innerhalb der Reichweite des Anschlußkabels aus. Die Aufstellung des Moduls kann mit Hilfe des beiliegenden Haltewinkels erfolgen.
  • Seite 4 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:21 Uhr Seite 4 Hinweis!! Gleichzeitiges Laden des Akkus über 10. Betriebsstörungen das Netz und über das Solarmodul ist nicht Sollte die Lampe keine Funktion haben, so zulässig! Die eingebaute Elektronik kann zerstört überprüfen Sie folgende Dinge: werden.
  • Seite 5: Items Supplied

    Solar socket-outlet and the switch turned to „ON“. The Lighting Set SO 6-BS. Please read the contents lamp switches on automatically as soon as the carefully as we cannot accept any liability for mains voltage drops.
  • Seite 6 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:21 Uhr Seite 6 3. When the red LED „Full“ lights up, the battery is fully charged. It takes about 12 hours to charge the battery via the built-in power supply unit. An integrated overcharge cut-out makes sure that the battery is not overloaded, i.e.
  • Seite 7 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:21 Uhr Seite 7 Connecting the lamp 9. Replacing the fluorescent tube Plug the lead from the solar module in the solar To replace a defective fluorescent tube, switch off charging socket. the lamp and then disconnect it from the mains or the As soon as the solar module begins to supply solar module.
  • Seite 8: Etendue Des Fournitures

    A cet effet, introduisez le chargeur dans la prise caractéristiques et le principe de fonctionnement du de courant et mettez l’interrupteur sur position set d’éclairage solaire SO 6-BS. Veuillez lire “ON” (MARCHE). Dès que la tension du réseau attentivement le mode d’emploi. Nous déclinons diminue, la lampe se met automatiquement en toute responsabilité...
  • Seite 9 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:21 Uhr Seite 9 en circuit. En cas d’accumulateur vide, la lampe 1. Ouvrez le couvercle pour le câble d’alimentation se met hors circuit. Le lendemain, l’accumulateur sur le bas de la lampe. Retirez le câble sera rechargé...
  • Seite 10: Protection De Transport

    Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:21 Uhr Seite 10 Attention! La fiche est protégée contre la contre une surcharge. Lors du changement de réversibilité des pôles. Ne forcez pas pour fusible, n’employez qu’un fusible de rechange du l’introduire. même ampérage (1 A à action retardée).
  • Seite 11: Technische Gegevens

    De netlader dient daarvoor in het stopcontact te de bijzondere kenmerken en de werkwijze van de worden gestoken. Breng dan de schakelaar naar zonverlichtings-set SO 6-BS. Gelieve de stand ”ON”. Zodra de netspanning daalt, wordt de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Wij zijn niet lamp automatisch ingeschakeld.
  • Seite 12 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:21 Uhr Seite 12 2. De groene lichtdiode ”Charge” duidt aan dat de accu geladen wordt. 3. Zodra de rode lichtdiode ”Full” oplicht, is de accu vol opgeladen. De laadtijd via het ingebouwd voedingsgedeelte bedraagt ca. 12 uur. Een ingebouwde beveiliging beschermt de accu tegen overladen.
  • Seite 13 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:21 Uhr Seite 13 Aansluiten van de lamp 9. Verwisselen van neonbuis Teneinde de defecte neonbuis te vervangen schakelt Steek de voedingskabel van de zonmodule in het U de lamp uit en scheidt U de lamp van het net of zonlaadcontactvoetje.
  • Seite 14: Alcance Del Suministro

    Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:22 Uhr Seite 14 1. Introducción B. Como alumbrado de emergencia automático en caso de un corte de corriente Este manual de servicio ha sido pensado para Para este uso, el equipo de alimentación se familiarizarle con el funcionamiento del conjunto de enchufará...
  • Seite 15 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:22 Uhr Seite 15 descargarse el acumulador. El acumulador se 1. Abra la tapa del cable de red, situado en la parte recarga al día siguiente, tan pronto como vuelve inferior de la lámpara, extraiga el cable y a salir el sol.
  • Seite 16 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:22 Uhr Seite 16 Conexión de la lámpara 9. Como cambiar el fluorescente Enchufe el cable del módulo en la hembrilla del Cuando tenga que sustituir un fluorescente dañado, cargador solar. desconecte primero la lámpara y desenchúfela de la Tan pronto como el módulo suministre corriente...
  • Seite 17: Prodotto Ed Accessori In Dotazione

    Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:22 Uhr Seite 17 1. Nota introduttiva B. Come lampada d’emergenza automatica se mancasse la corrente Colle presenti istruzioni d’uso potete fare pratica Inserire il caricapile a corrente di rete in una delle speciali caratteristiche e delle modalità di presa e portare l’interruttore in posizione „ON“.
  • Seite 18 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:22 Uhr Seite 18 3. Appena l’LED rosso „Full“ s’accende, l’accumulatore è completamente carico. Il tempo di carica tramite l’alimentatore di rete incorporato è di ca. 12 ore. Il dispositivo di protezione sovraccarica impedisce che l’accumulatore venga sovraccaricato, ciò significa che l’accumulatore può...
  • Seite 19: Inconvenienti Di Funzionamento

    Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:22 Uhr Seite 19 Collegamento della lampada 9. Sostituzione della lampada a Introducete il connettore elettrico del modulo solare fluorescenza nella boccola di carica solare. Per sostituire la lampada a fluorescenza, spegnete la Appena il modulo solare fornisce abbastanza lampada e staccatela dalla tensione di rete o dal corrente di carica, l’LED verde „Charge“...
  • Seite 20 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:22 Uhr Seite 20 Ersatzteilzeichnung Solar Beleuchtungs-Set Art.-Nr.:41.906.10, I-Nr. 91017...
  • Seite 21: Ersatzteilliste Solar Beleuchtungs-Set

    Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:22 Uhr Seite 21 Ersatzteilliste Solar Beleuchtungs-Set Art.-Nr.:41.906.10, I-Nr. 91017 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Solarmodul 6W 41.906.00.01 Modulhalterung Alu 41.906.20.01 Anschlußleitung Modul-Leuchte 41.906.10.01 Leuchte komplett 41.906.10.02 Akku 41.906.10.03 Klarsicht-Abdeckung 41.906.10.04 Leuchtstoffröhre 18W 41.906.10.05 Tragebügel 41.906.10.06 Deckel 41.906.10.07 Feinsicherungshalter-Oberteil 41.906.10.08...
  • Seite 22 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:22 Uhr Seite 22...
  • Seite 23 Anleitung SO 6-BS 07.11.2001 15:22 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 1 year. und beträgt 1 Jahr. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
  • Seite 24 Technische Kundenberatung: Telefon (0 99 51) 942 358 Herbert Horvat Badenerstraße 318 A-2511 Pfaffstätten Einhell Marketing Sales & Service 15 Warwick House Ind. Park, Banbury Road, Sautham, Warwickshire CV 33 OPS Agence Commerciale Kettering 1, Rue du Chemin de Fer...

Inhaltsverzeichnis