Herunterladen Diese Seite drucken
Pentair Raychem C-150-E Bedienungsanleitung
Pentair Raychem C-150-E Bedienungsanleitung

Pentair Raychem C-150-E Bedienungsanleitung

Flachprofil-anschlussgarnitur

Werbung

c-150-e
Low ProfiLe Power ConneCtion kit
fLaChProfiL-ansChLussgarnitur
kit d'aLimentation PLat
Laag ProfieL aansLuitkit
mekanisk tiLkobLingsskjøt
LågProfiLansLutning
LavProfiL sPLejsesæt
mataLarakenteinen kytkentäPakkaus
kit Lato aLimentazione ad ingombro ridotto
kit de aLimentaCión de bajo PerfiL
КОМПАКТНЫЙ НАБОР ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
PŁaskoProfilowy zestaw zasiljĄco PrzyŁĄczeniowy
nÍzkoProfilovÁ PŘiPojovacÍ souPrava
laPos csatlakozó készlet
nisko Profilna sPojna garnitura
Thermal managemenT soluTions
Ml-raychemc150e-iM-install059 r5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair Raychem C-150-E

  • Seite 1 c-150-e Low ProfiLe Power ConneCtion kit fLaChProfiL-ansChLussgarnitur kit d’aLimentation PLat Laag ProfieL aansLuitkit mekanisk tiLkobLingsskjøt LågProfiLansLutning LavProfiL sPLejsesæt mataLarakenteinen kytkentäPakkaus kit Lato aLimentazione ad ingombro ridotto kit de aLimentaCión de bajo PerfiL КОМПАКТНЫЙ НАБОР ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ PŁaskoProfilowy zestaw zasiljĄco PrzyŁĄczeniowy nÍzkoProfilovÁ...
  • Seite 2 QTVR C-150-PC...
  • Seite 3 C-150-e english PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II hazardous locations hazardous locations Class I, Zone 2, AEx e IIC APPROVED Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Div.
  • Seite 4 norsK DansK PTB 98 ATEX 1121 U PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II II 2 G EEx e II eksplosjonsfarlige områder hazardous locations Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Zone 2, AEx e IIC APPROVED APPROVED Class I, Div.
  • Seite 5 iTaliano PolsKi PTB 98 ATEX 1121 U PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II II 2 G EEx e II hazardous locations hazardous locations Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Zone 2, AEx e IIC APPROVED Class I, Div.
  • Seite 6 ČesKY hrVaTsKi PTB 98 ATEX 1121 U PTB 98 ATEX 1121 U II 2 G EEx e II II 2 G EEx e II hazardous locations hazardous locations Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Zone 2, AEx e IIC APPROVED APPROVED Class I, Div.
  • Seite 7 min 3 x 1.5 mm max 3 x 4 mm min Ø =7.8 mm max Ø =12.5 mm english thermiques, électriques et mécaniques de l’application. a. Power cable selection neDerlanDs Use 3 x 1,5 mm or 3 x 4 mm cable with stranded a.
  • Seite 8 DansK PolsKi a. Valg av tilførselskabel A. Dobór kabla zasilajåcego. For 3 x 1,5 mm eller 3 x 4 mm kabel med flertrådet Nale†y dobraç kabel o przekroju †yl 3 x 1,5 mm ledere og en yttre diameter mellom 7,8 og 12,5 mm. 3 x 4 mm o zewnætrznej ∂rednicy pomi∑dzy 7,8 Det er mulig å...
  • Seite 9 magYar hrVaTsKi A. tápkábel kiválasztása A. Odabir napojnog kabela Használjon 3 x 1.5 mm vagy 3 x 4 mm sodrott vezetœjæ Koristiti fleksibilni kabel 3 x 1,5 ili 3 x 4 mm vanjskog kábelt, 7.8 mm és 12.5 mm közötti külsœ átmérœvel. promjera izme∂u 7,8 i 12,5 mm.
  • Seite 10 C-150-E: Recommendation for power C-150-E: Suositeltu virtakaapeli ja sen pituus. cable selection and length. C-150-E: Raccomandazioni per la scelta del cavo C-150-E: Empfehlung für die Auswahl der di potenza e della lunghezza. Anschlußleitung und Zuleitungslänge. C-150-E: Recomendación para selección C-150-E: Recommandation pour la y longitud del cable de alimentación.
  • Seite 11 english FranÇais     M in. and max installation and operating temperatures     L es températures minimum et maximum d'instal- including possible reduction factors, given by the lation et d'exploitation, minorées d'un facteur de power cable manufacturer, have to be considered by correction éventuel donné...
  • Seite 12 norsK DansK     M inimum of maximum installsjonstemeratur inklu-     M in. og max. Installations- og driftstemperatur inklu- dert eventuelle reduksjonsfaktorer som er oppgitt fra siv eventuelle reduktionsfaktorer som er oplyst fra produsenten av tilførselskabelen, må vurderes producenten, bør vurderes af designer og installatør. av designer og installatør.
  • Seite 13 iTaliano PolsKi     L e temperature massima e minima di installazione e     M inimalna i maksymalna temperatura monta†u i pracy di processo, compresi eventuali fattori di riduzione uwzgl∑dniajåca mo†liwe wspólczynniki redukcyjne prescritti dal costruttore del cavo, devono essere dostarczone przez producenta kabli zasilajåcych musi considerati dal progettista e dall'installatore.
  • Seite 14 ČesKY hrVaTsKi     M inimální a maximální montáΩní a provozní teploty,     M inimalna i maksimalna temperatura montaΩe vçetnπ p®ípadnÿch omezení danÿch vÿrobcem, musí i primjene treba biti uzeta u obzir kod projektiranja bÿt vzaty v úvahu p®i návrhu a montáΩi napájecího i montaΩe.
  • Seite 15 45° 300 mm 3 x 1,5 mm2 3 x 4 mm2...
  • Seite 16 3 x 1,5 mm2 3 x 4 mm2 90° 70 mm...
  • Seite 17 22 mm...
  • Seite 18 BTV & QTVR KTV & XTV...
  • Seite 19 15 mm 5/8˝ 6 mm 1/4˝ 50 mm 2˝...
  • Seite 20 48 mm 18 mm 30 mm 18 mm 6 mm...
  • Seite 23 IEK-25-04...
  • Seite 24 Tél. 0800 906045 Fax 0800 906003 salesfr@pentair.com www.thermal.pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or its global affiliates. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. © 2013 Pentair. Thermal managemenT soluTions Ml-raychemc150e-iM-install059 r5 Pcn 108372-000...