Unter den Bedingungen eines normalen und in der Bedienungsanleitung bestimmten Gebrauchs und Installation ist es sicher. Für die Beurteilung wurden die in der einschlägigen EG-Konformitätserklärung aufgeführten Normen angewandts. Eine aktuelle und vollständige Version der EG-Konformitätserklärung finden Sie auf der Website www.2vv.cz oder auf der beiliegenden CD.
Seite 3
Wenn das Produkt bei einer Temperatur unter 0°C beför- • dert wurde, muss es mindestens 2 Stunden nicht einge- schaltet ruhen, damit sich die Temperatur im Produkt der Umgebungstemperatur angleicht. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
3. HAUPTBESTANDTEILE SC-x-ACx SC-x-EC Deckel des Reglers Kabelöffnungen Anschlussklemmleiste Stromquelle AC-Modul Erdungsschiene (PE) Nullschiene (N) Steuerelektronik 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 5
DATUM: 16.3.2016 NÁZEV 2VV s.r.o., Poděbradská 289 OE-M-AC5 CZ-530 09 PARDUBICE SCHVÁLIL: Josef Řezníček A DATUM: 14.3.2016 ČÍSLO VERZE MĚŘÍTKO PROMÍTÁNÍ 2-602-S06285 2VV s.r.o., Poděbradská 289 CZ-530 09 PARDUBICE 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Der Regler wird mit Hilfe von Dübeln oder Schrauben an der Wand befestigt. Innerhalb einer Entfernung von 100 mm vom Regler dürfen sich keine brennbaren Stoffe befinden. min. 500 mm 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 7
TECHNISCHE INFORMATIONEN Für die Installation der AC-Version des Reglers an der Wand empfehlen wir, zur leichteren Manipulation den inneren Teil (Elektronik und Transformator) von dem Gehäuse des Reglers zu trennen. Der Regler muss so installiert werden, wie auf den Abbildungen an- gegeben, also mit den Kabeldurchgängen nach unten.
Seite 8
6. INSTALLATION 6. INSTALLATION SC-C-AC Heat Heat-1 Heat-2 L-Fan 0-10V L-in L-out L-in L-out 6364 65 66 SLAVE MODBUS 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 9
6. INSTALLATION 6. INSTALLATION SC-S-AC Heat Heat-1 Heat-2 L-Fan 0-10V Slave unit 24 23 22 External control MASTER 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 10
TACHO/RPM - MOTOR 4 TACHO/RPM - MOTOR 5 TACHO/RPM - MOTOR 6 TACHO/RPM - MOTOR 7 SLAVE TACHO/RPM - MOTOR 8 TACHO/RPM - MOTOR 9 TACHO/RPM - MOTOR 10 MODBUS 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 11
TACHO/RPM - MOTOR 8 TACHO/RPM - MOTOR 9 EC-Motoren muss auf den möglichen Spannungsverlust geachtet werden!!! TACHO/RPM - MOTOR 10 Die Mindestspannung für die niedrigste Motorenleistung beträgt 1,5 V!!! 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
6. SCHEMATA FÜR DIE ELEKTRISCHE VERBINDUNG SLAVE SLAVE SLAVE MASTER no.1 no.2 no.10 Max 150m Die Gesamtlänge der Verbindung aller in Kette geschalteten Ventilatoröffnungen darf 150 m nicht überschreiten!!! SLAVE SLAVE SLAVE . 10 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 13
Uhrzeit, des Steuerungsregimes und Darstellung von Tag/Nachtregime. Informations- Die einzelnen MENÜs sind in dieser Anleitung beschrieben symbol Seite 13 Seite 14 Zusatzkühlung der Anlage Seite 17 Nachtab- Zeitregime senkung Regime DOOR 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 14
Die Leistung der Ventilatoren bei geschlossenen Türen kann im Menü 1616 Adv.fan setting begrenzt werden. Nach Überschreitung des Limits ist die Ventilatorenleistung gemäß dem Limit begrenzt. Bestätigung Rückkehr zum Hauptbild- + zurück schirm 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 15
STORNO fügt werden Bei Aktivierung dieses Feldes wird der Regler zum auf der Zeitschaltuhr eingestellten Zeitpunkt ausgeschaltet. Diese Einstellung wird im Zeitschaltuhr-Regi- me nicht beachtet. Gewünschte Leistung der Heizung. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 16
Steuerung der Drehzahl der Motoren nach den Temperaturen Wenn kein Motor mit einem Tachometer- oder Thermo- kontakt angeschlossen ist, müssen die Klemmen 1 und 2 ver- bunden sein. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 17
Room BMS - Raumtemperaturfühler des übergeordneten Systems DHCP erlauben/verbieten Manuelle Eingabe der Net- zeinstellungen des Reglers: IP-Adresse Maske Gateway Eine falsche Einstellung kann zur Unmöglichkeit der Kom- munikation mit dem Regler führen. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 18
Sie ein/ausschalten können Wenn kein Fühler für die Außentemperatur eingestellt ist, arbeitet das Regime „summer heating“ nur entsprechend dem eingestellten Zeitraum und die Außentemperatur wird nicht ausgewertet 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 19
Nach Erreichen der gewünschten Temperatur im Raum werden der Ventilator und die Heizung ausgeschaltet. Beim Abfall der Temperatur um die einge- stellte Hysterese werden der Ventilator und die Heizung wieder aktiviert. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 20
Durch Drücken des Buttons „FAC- TORY RESET“ stellen Sie die Werte des MENÜs 1616 auf die Ausgangs- werte ein. Nach Abschluss wird empfohlen, die Hauptstromversor- gung des Reglers aus- und wieder einzuschalten. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Klemmen 55,56 Fühlers an die Elektronik, führen Sie ggf. einen lers (55,56) nicht Test der Funktion des Fühlers durch Messung seines Widerstandes durch (der Widerstandswert bei +20°C beträgt ca. 10kW) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 22
Be- achten Sie die Anschlussschemata und vermei- den Sie Erscheinungen, die die Kommunikation stören könnten (Verkabelung in der Nähe von Hochspannung, störende Phänomene am Instal- lationsort) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 23
Beschreibung nung Transformator (4A / 7A / 16A) Stromquelle PCB-Modul A PCB-Modul AC Gehäuse Hilfs-SSR (nur in der 16A-Version) SC-C/S-EC Bezeich- Beschreibung nung Stromquelle PCB-Modul A PCB-Modul TACHO Gehäuse 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 I-BUS OUTPUT AC5-v1 REL 6 REL 5 REL 4 REL 3 REL 2 REL 1 zdroj zdroj 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 25
28 27 26 25 24 23 22 21 +12V ALARM OUTLET I-BUS ROOM HEAT INLET AC5-v1 REL 6 REL 5 REL 4 REL 3 REL 2 REL 1 zdroj zdroj 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 26
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 I-BUS OUTPUT AC5-v1 REL 6 REL 5 REL 4 REL 3 REL 2 REL 1 zdroj zdroj 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 27
28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 +12V ALARM OUTLET I-BUS ROOM HEAT INLET AC5-v1 REL 6 REL 5 REL 4 REL 3 REL 2 REL 1 zdroj zdroj 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 28
11. ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RELAY RELAY RELAY RELAY RELAY FUSE 57 58 59 60 61 62 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 29
11. ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RELAY RELAY AC5-M AC5-M ANALOG HEAT EC FAN 0-10 29 30 31 32 33 34 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 30
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die an der Anlage durch nicht fachgerechte Installation oder Bedienung, die im Widerspruch zur Anleitung, sowie im Widerspruch zu den üblichen Vorgehensweisen bei Installation und Bedienung von lüftungstechnischen Einrichtungen und Reglersystemen stehen, entstehen. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.