Herunterladen Diese Seite drucken

SUCO 0540 Serie Bedienungsanleitung

Elektronischer druckschalter

Werbung

Bedienungsanleitung
Für künftige Verwendung aufbewahren
Elektronischer Druckschalter
Mit zwei Schaltausgängen mit Messzelle in SoS Technik
Baureihe 0540 / 0541 / 0542 / 0544 / 0545 / 0546
Einbau und Inbetriebnahme sind nach dieser Bedienungsanleitung und
nur durch autorisiertes Fachpersonal vorzunehmen.
Insbesondere beim Umgang mit Netzspannungen und Sauerstoff sowie im ATEX-Bereich sind
die Sicherheitsvorschriften der landesspezifi schen Behörden zu beachten.
SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG
Keplerstraße 12-14
74321 Bietigheim-Bissingen, Deutschland
Telefon:
+49 (0) 7142 / 597-0
Telefax:
+49 (0) 07142 / 980 151
E-Mail:
info@suco.de
Web:
www.suco.de
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Allgemeine, stets zu beachtende Hinweise für den ordnungsgemäßen und
sicheren Einsatz des Druckschalters:
• Beachten Sie unbedingt die Warnungen und Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
• Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften der landesspezifi schen Behörden.
• Der Druckschalter ist für die Überwachung von fl üssigen und gasförmigen
Medien bestimmt.
• Halten Sie die angegebenen Grenzwerte wie z.B. Drücke, Kräfte,
Momente und Temperaturen ein.
• Berücksichtigen Sie die vorherrschenden Umgebungsbedingungen
(Temperatur, Luftfeuchte, Luftdruck etc.).
• Setzen Sie den Druckschalter niemals starken Stößen oder Vibrationen aus.
• Verwenden Sie das Produkt nur im Originalzustand. Nehmen Sie keine
eigenmächtige Veränderung vor.
• Entfernen Sie alle Transportvorkehrungen wie Schutzfolien, Kappen oder
Kartonagen.
• Die Entsorgung der einzelnen Werkstoffe in Recycling-Sammelbehältern ist
möglich.
Betriebsbedingungen
Wird der Druckschalter außerhalb des spezifi zierten Temperaturbereichs
betrieben, können Abweichungen im Schaltpunkt außerhalb der
Toleranzen auftreten oder der Druckschalter kann ausfallen.
Schutzart IP65 / IP67:
Die Typenprüfung ist nicht uneingeschränkt auf alle Umweltbedingungen
übertragbar. Die Überprüfung, ob die Steckverbindung anderen als den
angegebenen Bestimmungen und Vorschriften entspricht bzw. ob diese in
speziellen, von uns nicht vorgesehenen Anwendungen eingesetzt werden
kann, obliegt dem Anwender.
Sauerstoffeinsatz:
Die Druckschalter sind nicht für den Einsatz von Sauerstoff geeignet!
Überdrucksicherheit:
Die in den technischen Daten angegebenen Werte für die Überdrucksicherheit
beziehen sich auf den hydraulischen bzw. pneumatischen Teil des
Druckschalters.
Technische Daten
Typ
Transistorausgänge:
Schaltfunktion:
Versorgungsspannung:
Einstellbereiche p
:
nenn
Schaltpunkt(e):
Hysterese:
Genauigkeit
:
1)
Aufl ösung:
Schaltverzögerung:
Ausgang:
Betriebsart:
Langzeitstabilität:
Wiederholgenauigkeit
:
1)
Temperaturfehler
:
1)
Kompensierter
Temperaturbereich:
Temperaturbereich
Umgebung:
Temperaturbereich
Medium:
Mechanische
Lebensdauer:
Überdrucksicherheit p
:
2)
u
Berstdruck
2)
:
Maximale
Druckänderungsrate:
Medienberührende
Werkstoffe:
Material Gehäuse:
Isolationswiderstand:
Schaltzeit:
Stromeigenbedarf:
Vibrationsfestigkeit:
Schockfestigkeit:
IP-Schutzart:
Elektromagnetische
Verträglichkeit:
Kurzschluss-, Überspan-
nungs-, & Verpolungsschutz:
Gewicht in Gramm:
1)
Innerhalb des kompensierten Temperaturbereichs.
Statischer Druck. Dynamischer Wert 30 bis 50 % niedriger. Die Werte beziehen
2)
sich auch den hydraulischen bzw. pneumatischen Anteil des Druckschalters.
Anschluss-Schaltbilder
PNP Ausgang
Pinbelegung abhängig vom elektrischen Anschluss
Downloaded from
www.Manualslib.com
Bitte wenden
Operation Instructions
Please keep carefully for future use
D
Electronic pressure switch
Dual switching output, measuring cell in SoS technique
Series
Installation and commissioning may only be installed and started up in accordance with these
Operation Instructions and by authorised specialists.
The safety regulations of country-specifi c authorities must be observed, especially when wor-
king with mains voltages and oxygen, and in potentially explosive areas.
SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG
Keplerstraße 12-14
74321 Bietigheim-Bissingen, Germany
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Web:
Conditions governing the use of the product
Operating conditions
Technical data
0540
0541
0542
0544
0545
0546
2 PNP-Ausgänge (High
2 NPN-Ausgänge (Low
Side N-Kanal MOSFETs))
Side N-Kanal MOSFETs)
Schließer /
Ö ner /
Schließer /
Schließer /
Ö ner /
Schließer /
Schließer
Ö ner
Ö ner
Schließer
Ö ner
Ö ner
9,6 ... 32 VDC
2...100 % des Nenndruckbereiches,
im Werk programmierbar
siehe Typenschild, im Werk programmierbar
0,2...99,8 % des Nenndruckbereiches, standardmä-
ßig 5% des Schaltpunktes eingestellt
±0,5 % des Nenndruckbereichs
bei Raumtemperatur, ±0,25%BFSL
0,1 % des Nenndruckbereichs
AN (0 ... 0,5 s) / AUS (0 ... 2 s) Verzögerung in Schritten
von 1 ms, unabhängig von Schaltpunkt, im Werk pro-
grammierbar (bei Bestellung Wert angeben, Standard 0s)
Max 0,5 A Schaltstrom mit Kurzschlussschutz
und Schutz gegen Überspannung
Mit Hysterese oder Fenstermodus
(im Werk programmierbar)
±0,1 % Endwert (FS) pro Jahr
±0,1 % Endwert (FS)
±0,2 % / 10 K Endwert (FS)
-20°C ... +80° C / -4°F...+176° F
-40°C ... +100° C / -40°F...212° F
-40°C ... +125° C / -40°F...257° F
10
Pulsationen bei Anstiegsraten
7
bis zu 5 bar/ms bei p
nenn
4x p
statisch (bei 600 bar = 1650 bar)
nenn
8x p
statisch
nenn
(bei 600 bar = Berstdruck: 2.000 bar)
< 5,0 bar / ms
Edelstahl 1.4305 (AISI 303) und Titan
Edelstahl 1.4305 (AISI 303)
>100 MΩ
< 2 ms
< 15 mA
20 g bei 4 – 2000 Hz Sinus, DIN EN 60068-2-6
Halbsinus 500 m/s², 11 ms, DIN EN 6068-2-27
Siehe elektrische Anschlüsse auf der nächsten Seite
2014/30/EU, EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-6-3:2007
eingebaut
ca. 80 g (DIN 175301 ca 110 g,
Kabelausgang ca. 135 g)
NPN Ausgang
manuals search engine
0540 / 0541 / 0542 / 0544 / 0545 / 0546
+49 (0) 07142 / 597-0
+49 (0) 07142 / 980 151
info@suco.de
www.suco.de
The following general instructions are to be observed at all times to ensure the
correct, safe use of the pressure switch:
• Observe without fail the warning notices and other instructions laid down in
the operating instructions.
• Observe the applicable safety regulations of country-specifi c authorities.
• Use the switch only for monitoring fl uid and gaseous media.
• Do not exceed the specifi ed limits for e.g. pressures, forces, moments or
temperatures under any circumstances.
• Give due consideration to the prevailing ambient conditions (temperature,
atmospheric humidity, atmospheric pressure, etc.).
• Never expose the pressure switch to severe side impacts or vibrations.
• Use the product only in its original condition. Do not carry out any
unauthorized modifi cations.
• Remove all items providing protection in transit such as foils, caps or
cartons.
• Disposal of the above-named materials in recycling containers is permitted.
Operation out of specifi ed temperature limits could lead to deviations outside
the specifi ed tolerances or could cause a defect of the pressure switch.
Type of protection IP65 / IP67:
Type testing does not apply to all ambient conditions without limitations. The
user is responsible for verifying that the plug-and-socket connection complies
with the specifi ed rules and regulations, or whether it may be used for
specialized purposes other than those intended by us.
Use with oxygen:
The pressure switches are not suitable for use in oxygen!
Overpressure safety:
The values given in the technical data for overpressure safety relate to the
hydraulic or pneumatic part of the pressure switch.
Type
0540
0541
0542
0544
0545
2 PNP-Outputs (High Side
2 NPN-Outputs (Low Side
Transistor Output(s):
N-Channel MOSFETs)
N-Channel MOSFETs)
NO/NO NC/NC NO/NC NO/NO NC/NC NO/NC
Switch Function:
Supply Voltage:
9,6 ... 32 VDC
Adjustment pressure
2...100 % of the nominal pressure range (Full Scale, FS),
programmable at factory
range p
:
nom
see label, factory programmable
Switching points:
Hysteresis:
0,2...99,8 % of the nominal pressure range (FS), pro-
grammable at factory (5% of the switching point is set
as standard)
Accuracy
:
±0.5 % of the nominal pressure range (FS) at room
1)
temperature, ±0,25%BFSL
Switch point resolution:
0,1% of the nominal pressure range (FS)
Switching delay-times:
ON (0...0,5 s) OFF (0...2 s) delay in increments of 1 ms, irre-
spective of switching point, programmable at factory (specify
value when ordering, otherwise default value of 0s is set)
Switching Output:
0,5 A transistor output with short circuit protection and
overvoltage protection
Switching mode:
hysteresis or window mode, programmable at factory
±0,1 % full scale p.a.
Long term stability:
Repeatability
:
±0,1 % full scale
1)
Temperature Error
:
±0,2 % / 10 K full scale
1)
Compensated tempe-
-20°C ... +80° C / -4°F...+176° F
rature range:
Temperature range
-40°C ... +100° C / -40°F...212° F
ambient:
Temperature Range
-40°C ... +125° C / -40°F...257° F
Media:
10
pulses for pressure rates
Mechanical life
7
up to 5 bar/ms at p
expectancy:
nom
4x p
static (at 600 bar = 1650 bar)
Overload factor p
:
2)
o
nom
Burst pressure
:
8x p
static (at 600 bar = burst pressure: 2.000 bar)
2)
nom
Max. pressure
< 5,0 bar / ms
rise rate:
Wetted part materials
stainless steel 1.4305 (AISI 303) and titanium
stainless steel 1.4305 (AISI 303)
Housing materials:
Electrical insulation:
>100 MΩ
Switching time:
< 2 ms
< 15 mA
Idle power consumption:
Vibration resistance:
20 g at 4 – 2000 Hz sine, DIN EN 60068-2-6
Shock resistance:
half sine 500 m/s², 11 ms, DIN EN 6068-2-27
IP-protection class:
see electrical connections next page
EMC:
2014/30/EU, EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-6-3:2007
Protection against reverse
built in
polarity, short-circuit and
over voltage surges:
Weight in grams:
approx. 80 g (DIN 175301 approx. 110 g, with
cable approx. 135 g)
within compensated temperature range
1)
Static pressure. Dynamic value is 30 to 50 % lower. These values refer to the hy
2)
draulic or pneumatic part of the pressure switch.or pneumatic part of the pressure
switch.
Connection diagrams
High Side Output (PNP)
Low Side Output (NPN)
Pin assignment depending on electr. connection
PTO
Mode d'emploi
A conserver précieusement pour toute utilisation ultérieure
GB
Pressostat électronique
Deux sorties de commutation à cellule avec Technologie SoS
Séries
0540 / 0541 / 0542 / 0544 / 0545 / 0546
Le montage et la mise en service sont à entreprendre en respectant le présent mode d'emploi et
uniquement par le personnel autorisé.
Les règles de sécurité des autorités compétentes du pays concerné doivent être observées, en particu-
lier en ce qui concerne les tensions d'alimentation, l'oxygène et les zones potentiellement explosives.
SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG
Keplerstraße 12-14
74321 Bietigheim-Bissingen, Allemagne
Telefon:
+49 (0) 07142 / 597-0
Telefax:
+49 (0) 07142 / 980 151
E-Mail:
info@suco.de
Web:
www.suco.de
Consignes relatives à la mise en service
Consignes générales à respecter en permanence pour une utilisation confor-
me et en toute sécurité du pressostat électronique:
• Respecter impérativement les mises en garde et autres recommandations
signalées dans ce mode d'emploi.
• Respecter les règles de sécurité en vigueur, régies par les autorités
compétentes.
• Utiliser le produit exclusivement pour le contrôle des liquide et gazeux
• Veiller SVP à respecter les valeurs limites indiquées dans cette notice, telles
que: pression, force, couple et température.
• Tenir compte des conditions ambiantes réelles (température, hygro métrie,
pression atmosphérique, etc.).
• Ne jamais exposer le pressostat à de forts impacts latéraux ou vibrations.
• Utiliser le produit exclusivement dans sa confi guration d'origine. N'apporter
aucune modifi cation sans autorisation préalable.
• Retirer tous les éléments de protection nécessaires pour le transport, tels
qu'emballage, capuchons ou cartons.
• Tous les éléments susnommés sont recyclables, et peuvent être disposés
dans des containers prévus à cet effet.
Conditions d'utilisation
Une utilisation en dehors des limites de température spécifi ées pourrait
conduire à un comportement hors tolérances spécifi ées ou causer un
dysfonctionnement du pressostat.
Indice de protection IP65 / IP67:
L'homologation de l'indice de protection ne signifi e pas absence de
restrictions. L'utilisateur est tenu de vérifi er si le connecteur est branché
conformément aux règles et prescriptions en vigueur, ou s'il peut être utilisé
pour des applications non prévues par nous.
Application oxygène:
Les pressostats non sont pas adaptés pour une utilisation avec de l'oxygène!
Protection contre les surpressions:
La valeur admise de surpression statique est exprimée dans les
caractéristiques techniques. Elle se réfère à la valeur hydraulique ou
pneumatique du manocontact.
Caractéristiques techniques
0546
Type
0540
Sortie transistor:
2 sorties PNP (Niveau
Haut N-canal MOSFET)
Fonction de commutation:
NO/NO NC/NC NO/NC NO/NO NC/NC NO/NC
Tension d'alimentation:
Plage de réglage point
2 - 100 % de la plage de réglage (PE), réglable en
de commutation
Hystérésis:
0,2 - 99,8 % PE, de la plage de réglage (PE), réglable en
usine (réglée par défaut à 5% du point de commutation)
±0,5 % de la plage de réglage (PE) à température
Précision:
Résolution:
Retard à la commuta-
ON (0 ... 0,5 s) / OFF (0 ... 2 s) avec pas de 1 ms, indépen-
damment du point de commutation, réglable en usine
tion:
(préciser la valeur lors de la commande, sinon 0 sera la
valeur réglée par défaut)
Sortie:
Sortie transistor 0,5 A avec protection contre les
courts-circuits et surtensions
Mode opératoire:
Avec hystérésis ou fenêtre, programmable en usine
Stabilité à long terme:
Erreur en tempéra-
ture
:
1)
Plage de compensati-
on en température:
Plage de température
uide:
Plage de température
ambiante:
Durée de vie
10
7
mécanique:
Surpression maxi p
:
1)
u
Pression d'éclatement
:
1)
Taux de montée en
pression:
Matériau des parties en
contact avec le uide:
Corps:
Résistance d'isolation:
Temps de commutation:
Isolation électrique:
Tenue aux vibrations:
20 g à 4...2000 Hz sinus; DIN EN 60068-2-6
Tenue aux chocs:
500 m/s², 11 ms demi-sinus; DIN EN 6068-2-27
Indice de protection:
CEM:
EMC 2014/30/EU, EN 61000-6-2:2005,
Protection contre les inver-
sions de polarité, courts-cir-
cuits et surtensions
Masse:
80 g env. (EN 175301: 110 g env., version câble: 135 g env.)
Avec compensation de la plage de température.
1)
Pression statique. La pression dynamique doit être inférieure de 30 à 50 %.
2)
Ces valeurs se rapportent à la partie hydraulique ou pneumatique du pressostat.
Schémas de câblage
Sortie Niveau Haut (PNP)
Assignation des broches suivant connexion électr.
T. s. v. p.
F
0541
0542
0544
0545
0546
2 sorties NPN (Niveau
Bas N-canal MOSFET)
9,6 – 32 VDC
usine
ambiante, ±0.25 % BFSL
0,1 % de la plage de réglage (PE)
±0,1 % PE / an
0,02 % / °K PE
-20°C ... +80° C / -4°F...+176° F
-40°C ... +100° C / -40°F...212° F
-40°C ... +125° C / -40°F...257° F
impulsions avec taux de 5 bar/ms à p
nom
4x p
statique (600 bar = 1650 bar)
nom
8x p
statique (600 bar = 2.000 bar)
nom
5 bar/ms
Acier inox 1.4305 (AISI 303) et titane
Acier inox (1.4305 / AISI 303)
>100 MΩ
< 2 ms
< 15 mA
En fonction de la connexion électrique
EN 61000-6-3:2007
intégrée
Sortie Niveau Bas (NPN)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SUCO 0540 Serie

  • Seite 1 SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG Keplerstraße 12-14...
  • Seite 2 22 (suivant DIN 894ou similaire). Marquage CE Electronic pressure switches Elektronische Druckschalter from SUCO fall under the von SUCO fallen unter die EMV- Les pressostats électroniques 2014/30/EU EMC Directive. Richtlinie 2014/30/EU. Für die SUCO tombent...

Diese Anleitung auch für:

0541 serie0542 serie0544 serie0545 serie0546 serie