Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書取扱説明書の内容は予
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Huizhou.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC Blue Scorpion

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Seite 2 1x 8,4 V 1x 7,4 V 1200 mAH 800 mA ! 13,32 Wh ! 4x 1,5 V Micro AAA Battery ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 모델 한 개만 들어있음 · 含一个模型 モデルは1体のみ入っています 1x 8,4 V 800 mA ! 1x 7,4 V 1200 mAH ! 1x 7,4 V O.K.
  • Seite 3 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser 안전수칙 Διατάξεις ασφαλείας ·   ·   ·   ·    安全准则 安全規定 Emniyet kaideleri · Правила техники безопасности 1x 7,4 V 1200 mAH ! RED = Charging GREEN = Ready...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Sehr geehrter Kunde Konformitätserklärung Sicherheitsbestimmungen carrera-rc.com ACHTUNG! Garantiebedingungen Warnhinweise!  ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht ge- eignet für Kinder unter 3 Jahren, wegen ver- schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdräh- te, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Informationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
  • Seite 5: Problemlösungen

    Akkus kann zu einem Defekt führen. Ak- • Lagern Sie den Akku immer außerhalb des kus dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen Fahrzeuges. Problem werden. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. Ursache: Einsetzen des Akkus Lösung: Controller-Funktionen Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen finden Sie auf...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Dear customer Warning! Safety instructions WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING! danger of pinching during operation! Re- move all packaging materials and wire fastenings be- fore handing the toy over to the child.
  • Seite 7: Contents Of Package

    Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to • Always keep the rechargeable battery stored cool down for approx. 30 minutes. outside the vehicle. • Clean the Carrera RC car after use. Installing the rechargeable battery Problem Controller functions Cause:...
  • Seite 8: Déclaration De Conformité

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Consignes de sécurité ATTENTION !!! carrera-rc.com Conditions de garantie Avertissements ! ATTENTION ! Ce jouet n’est pas approprié aux enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces avalables. ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonc- tionnement ! Supprimez tous les matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à...
  • Seite 9: Solutions Aux Problèmes

    • Veuillez toujours conserver la batterie à Remède : Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le être effectué uniquement par des adultes. l’extérieur du véhicule. véhicule 30 minutes environ • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Problème Insertion de la batterie Fonctions de la télécommande Cause : Remède :...
  • Seite 10: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente Declaración de conformidad Disposiciones de seguridad carrera-rc.com ADVERTENCIA: Condiciones de garantía Advertencias! ADVERTENCIA! Este juguete no es adecua- do para niños menores de 3 anos, ya que contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir. ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo el material de emba- laje y los alambres de fijación, antes de entregar este Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará...
  • Seite 11: Contenido Del Embalaje

    Contenido del embalaje ¡Hagamos prácticas! Solución de averías  Advertencia: Este vehículo alcanza una velo- Avería cidad de hasta 30km/h. Pise al principio el pedal del gas muy cuidadosamen- Causa: te, ya que el vehículo reacciona de forma muy sensible. Solución: Causa: Carga de la batería Solución: Causa: Solución: •...
  • Seite 12: Gentile Cliente

    Gentile cliente Dichiarazione di conformità Norme di sicurezza carrera-rc.com AVVERTENZA! Condizioni di garanzia Avvertenze! AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento! Prima di consegnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio.
  • Seite 13: Contenuto Della Fornitura

    (ca. ogni 2 - 3 mesi). no della vettura. L‘inosservanza del suddetto handling dell‘ac- • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. Rimedio: Disinserire il ricevitore. Fare raffreddare la vet- cumulatore può causare difetti. Gli accumula- tura Carrera RC per ca. 30 minuti tori devono essere caricati solo da adulti.
  • Seite 14: Geachte Klant

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring  Veiligheidsbepalingen carrera-rc.com WAARSCHUWING! Garantievoorwaarden Waarschuwingsinstructies! WAARSCHUWING! Wegens inslikbare, klei- ne onderdelen is dit speelgoed niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking ver- oorzaakt! Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be- vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt.
  • Seite 15 • Bewaar de accu altijd buiten het voertuig. Oplossing: De ontvanger uitschakelen. De RC auto ca. omgang met de accu kan tot een defect leiden. • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonma- 30 minuten laten afkoelen. Accu‘s mogen uitsluitend door volwassenen ken.
  • Seite 16: Declaração De Conformidade

    Estimado Cliente: Declaração de conformidade Prescrições de segurança carrera-rc.com AVISOS! Condições de garantia Advertências! AVISOS! Este brinquedo não é apropriado para crianças com menos de 3 anos de idade devido a pequenas peças ingeríveis. AVISOS! Perigo de entalamento decorrente do funciona- mento! Retire todos os materiais de embalagem e ara- mes de fixação antes de entregar o brinquedo à...
  • Seite 17: Volume De Fornecimento

    30 minutos. em quando (aprox. cada 2-3 meses). A inob- • Guarde a pilha sempre fora do carro. servância do manejo anteriormente descrito, • Limpar o carro Carrera RC depois de cada Problema pode provocar defeitos. As pilhas recarregá- circulação.
  • Seite 18: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsbestämmelser carrera-rc.com VARNING! Garantivillkor Varningar! VARNING! Denna leksak är inte lämplig för barn under 3 år ålder – smådelarna kan sväl- jas. VARNING! Funktionsbetingad risk för klämskador! Av- lägsna allt emballagematerial och alla klämmor innan Du låter barnet leka med leksaken. Spara förpackningen Om det mot förmodan skulle uppstå...
  • Seite 19 30 minuter leda till att batteriet förstörs. Batterier får lad- • Förvara alltid batteriet utanför modellen. das upp endast av vuxna. • Rengör Carrera RC-bilen efter körning. Isättning av ackumulatorn Fjärrkontrollfunktioner Orsak: Åtgärd: Kontroll Digital Proportional Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfinns på...
  • Seite 20: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Turvallisuusohjeet carrera-rc.com VAROITUS! Takuuehdot Varoitukset! VAROITUS! Tämä leikkikalu ei sovellu alle 3-vuotiaille ikäisten lasten käyttöön, koska lapset saattavat niellä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puris- tumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni- tyslangat, ennen kuin tämä leikkikalu annetaan lapselle. Jos tuotteessa kaikesta huolimatta esiintyy vikoja, sille Säilytä...
  • Seite 21 Ratkaisu: Vastaanotin kytketään pois. RC-auton anne- ohjeita akun käsittelystä ei noudateta. Akku- • Säilytä akkua aina ajoneuvon ulkopuolella. taan jäähtyä noin 30 minuuttia jen latauksen saavat tehdä vain aikuiset. • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. Ongelma Akun asetus Ohjaintoiminnot Syy: Ratkaisu: Digitaalinen suhteellinen ohjaus Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa...
  • Seite 22: Szanowny Kliencie

    Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Zasady bezpieczeństwa OSTRZEżENIE! Warunki gwarancji Ostrzeżenia! OSTRZEżENIE! Ta zabawka nie jest przezna- czona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. OSTRZEżENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem za- bawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące.
  • Seite 23 Sposób usunięcia usterki: może być prowadzony tylko i wyłącznie przez • Akumulatory zawsze należy przechowywać osoby dorosłe. poza pojazdem. • Oczyścić samochód Carrera RC po zakoń- Przyczyna: czeniu jazdy. Wkładanie akumulatorka Funkcje kontrolera Sposób usunięcia usterki: Wyłączyć odbiornik. Pozo- stawić samochód RC przez około 30 minut do ochło-...
  • Seite 24 Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Biztonsági rendelkezések  carrera-rc.com FIGyELMEZTETÉS! Garanciális feltételek  Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek miatt nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből eredő becsípődésve- szély! A játék gyermeknek történő átadása előtt távo- lítson el minden csomagolóanyagot és rögzítő drótot. További információkért és esetleges kérdések esetére Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a kérjük, őrizze meg a csomagolást és a címet.
  • Seite 25: Szállítási Terjedelem

    30 percig hagyjuk lehűlni. kívül hagyása meghibásodást okozhat. Az új- • Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. ratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik fel. • A Carrera RC járművet az út után meg kell Probléma tisztogatni. Az akku behelyezése A vezérlő funkciói Megoldás: Digitális proporcionális vezérlés...
  • Seite 26: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka  Izjava o skladnosti Varnostna določila carrera-rc.com OPOZORILO! Garancijski pogoji Opozorila!   OPOZORILO! Ta igrača ni primerna za otroke mlajše od 3 let, ker vsebuje majhne dele, ki jih je možno pogoltniti. OPOZORILO! Z delovanjem pogojena nevarnost stiska! Preden predate to igračo otroku, odstranite vso vso em- balažo.
  • Seite 27: Vsebina Pakiranja

    Baterijo od časa do časa napolni- • Baterijo vedno shranjujte zunaj vozila. Vzrok: te (ca. vsake 2–3 mesce). • Vozilo Carrera RC po uporabi očistite. Posledica neupoštevanja zgoraj navedene Rešitev: Izključite sprejemnik. Vozilo RC pustite okrog uporabe baterije lahko povzroči okvaro. Bate- 30 minut, da se ohladi.
  • Seite 28 Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Bezpečnostní předpisy carrera-rc.com UPOZORNěNí! Záruční podmínky Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funk- cí hračky! Dříve než tuto hračku předáte dítěti, odstraňte veškerý...
  • Seite 29: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Pojďme trénovat! Řešení problémů  Upozornění, toto vozidlo dosahuje rychlost Problém až 30 km/h. Páčku plynu zpočátku ovládejte velmi opatrně, neboť vozidlo reaguje Příčina: velmi citlivě. Řešení: Příčina: Nabíjení akumulátoru Řešení: Příčina: Řešení: • Při výměně prvního akumulátoru za druhý je nutné dodržet přestávku v jízdě nejméně 10 minut.
  • Seite 30 Kjære kunde, Samsvarserklæring Sikkerhetsbestemmelser carrera-rc.com OBS! Garantibetingelser Varselhenvisninger!  OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for innklem- ming! Fjern all emballasje og festetråder før du gir leke- tøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
  • Seite 31 (ca. hver 2-3 tøyet. Løsning: Slå av mottaker. RC-kjøretøyet må kjøles ned i måned). Hvis denne håndteringen av akkumu- • Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter omtrent 30 minutter latoren ignoreres, kan det oppstå en defekt. kjøring.
  • Seite 32: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Sikkerhedsbestemmelser carrera-rc.com ADVARSEL! Garantibetingelser Advarselshenvisninger!  ADVARSEL! At dette legetøj ikke er egnet til børn under 3 år pga. smådele der kan sluges. ADVARSEL! Funktionsbetinget klemmefare! Fjern alt emballagemateriale og fastgørelsestråd in- den du giver barnet dette legetøj. For informationer og eventuelle spørgsmål, bedes du opbevare emballage og adresse.
  • Seite 33: Isætning Af Batterier

    Leveringsomfang Lad os øve! Problemløsninger  Advarsel! Dette køretøj opnår hastigheder på Problem op til 30 km/h. Betjen gashåndtaget meget forsigtigt første gang, da køretøjet reagerer meget føl- Årsag: somt. Løsning: Årsag: Løsning: Opladning af akku‘en Årsag: Løsning: • Ved et batteriskift skal der overholdes en kø- repause på...
  • Seite 34: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Αξιότιμε πελάτη Δήλωση συμμόρφωσης carrera-rc.com Όροι εγγύησης Προειδοποιήσεις!   ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκεκριμένο παιχνί- δι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων. ΠροΕιΔοΠοιηση! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λει- τουργία! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί.
  • Seite 35: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Αιτία: επαναφορτιζόμενης μπαταρίας • Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπα- Λύση: ταρία πάντα εκτός οχήματος. • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνη- το Carrera RC. Αιτία: Λύση: Απενεργοποιήστε το δέκτη Αφήστε το αυτοκίνη- Λειτουργίες χειριστηρίου το RC να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά Πρόβλημα...
  • Seite 36 安全准则 恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模 Carrera RC-车型是由专业驾驶电池驱 模型车型。您所购买的产品和本手册中的数据和 型包括遥控器符合以下所有欧共体准则(EG- 动 的 远 程 遥 控 模 型 车 , 只 能 使 用 原 装 图示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说 Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共 Carrera RC Li-Ion电池。 明和安装说明是产品的一部分。不按照手册中的 体指令2009/48 2004/108/EG关于电磁兼容性 请在充电前将电池从车辆中取出。 说明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保 和1999/5/EC指令(R&TTE)的其他相关规定。 留说明以作将来的参考,或以后在转让时给第三 Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计, 方做参考依据。 原版的一致性声明可登陆carrera-rc.com网站查 只能在指定的轨道和场地驾驶。...
  • Seite 37 包装内容 让我们来练习吧! 故障排除 个 Carrera RC 车辆 注意:此车时速可达30公里/每小时。请 故障 1个 遥控器 在面积至少为4x4米的空地上练习。请在 车辆不行驶。 1个 充电器 使用油门操纵杆的时候注意,车辆反应 1 个 电池 极其敏锐。请至少练习2-3个电池量后, 原因: 遥控器或/和车辆的的开关处于 "OFF“。 4个 1.5 V Micro AAA电池 再进行高速行驶。 解决办法: 开启 (不可充电) 利 用 空 罐 或 障 碍 物 在 一 个 空 地 建 好...
  • Seite 38 お客様各位 適合宣言 安全規定 この度はカレラRCカーをお買い上げいただき、 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHはここ カレラRCカーは、マシン専用蓄電池で まことにありがとうございます。当品は最新の に、このRCモデル、およびコントローラが以下 作動するモデルカーです。電池はオリ 技術水準をもとに製造されています。当社の製 のEC基準の基本要件: Stadlbauer Marketing + ジナルのカレラRC用Li-Ion電池のみを使 品は常に開発、改善がされております。そのた Vertrieb GmbHはここに、このRCモデル、 用してください。 め技術、装備、材料、またはデザインにおいて およびコントローラが以下のEC基準の基本要 電池は、充電する前にマシンから取り 予告なく変更されることがありますのでご了承 件: 本適合宣言書のオリジナルはホームページ 出してください。 ください。お求めになった製品のデータ、写真 carrera-rc.com より、ご請求出来ます はこの取扱説明書と多少相違する場合がありま カレラRCカーは、ホビー利用のために すが、それに関するクレームはお受けすること 設備されたレーンや路面でのみ走行さ ができませんのでご了承ください。取扱・組立 せてください。 説明書は当製品の内容品の一部です。この説明 注意!カレラRCカーは、公道で走らせ...
  • Seite 39 内容品 練習しましょう! 問題の解決策 1 x Carrera RC マシン このマシンは最高速度が30km/hまで 問題 1 x コントローラ 出ますので、ご注意ください。 操縦は マシンが走らない。 1 x チャージャ 最低4x4メートル四方ある障害物のない 1 x 蓄電池 スペースで練習してください。始めに 原因: コントローラあるいは、マシンのスイッチ 4 x 1.5 V 単4電池 アクセルを操作します。マシンは大変 がOFFになっている。 (再充電不可) 敏感に反応しますので注意深く操作し 解決策: スイッチを入れる てください。ゆっくりした走行を最低 2、3回満充電するくらいは練習し、そ 原因: マシンの電池の容量が少ない、または電池...
  • Seite 40 개월입니다. 개런티 청구사항에서 제외되는 것 은 환경과 건강에 해롭기 때문에 일반 가사용 쓰 량은 물, 웅덩이, 혹은 눈을 통과하여 주 은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안테나, 타 레기통에 버려서는 안된다는 것을 주지시키고 있 행해서는 안되고, 반드시 건조하게 보관 이어, 구동기 부품등), 적절하지 않은 취급/사...
  • Seite 41 포장내용물 자, 이제 연습합시다! 문제 해결 1 x Carrera RC 차량 주의. 이 차량은 시속 30 km 까지 속력 문제 1 x 컨트롤러 을 낼 수 있습니다. 최소한 4x4 메터 넓 모델이 주행하지 않음. 1 x 충전기 이의 빈 평지에서 연습하십시오. 차량이...
  • Seite 44 Sayın müşteri Uygunluk açıklaması  Emniyet kaideleri carrera-rc.com DiKKAT! Garanti koşulları İkaz bilgileri !  DiKKAT! Bu oyuncak, yutulabilecek küçük parçalardan dolayı, 3 yaşından daha küçük çocuklar için uygun değildir. DiKKAT! Fonksiyona dayalı sıkıştırma tehlikesi! Bu oyuncağı çocuğa vermeden önce, bütün ambalaj mal- zemelerini ve sabitleştirme tellerini çıkartınız. Bilgiler ve muhtemel sorular için lütfen ambalajı...
  • Seite 45: Akünün Yerleştirilmesi

    Akünün yukarıda belirtilen kullanımına uyul- sonra mutlaka tekrar şarj ediniz. soğumaya bırakınız. maması durumunda aküde bir arıza. Sadece • Aküyü her zaman aracın dışında saklayınız. yetişkin kişilerin aküleri şarj etmelerine müsa- • Carrera RC aracını sürme işleminden sonra Sorun ade edilmiştir. temizleyiniz. Sebep: Akünün yerleştirilmesi Controller fonksiyonları...
  • Seite 46: Предупредительные Указания

    Уважаемый клиент! Заявление о соответствии А carrera-rc.com Условия гарантии Предупредительные указания!  А ВниманиЕ! Эта игрушка не предназна- М чена для детей младше 3 лет в связи с наличием мелких деталей, которые ребенок может проглотить. ВниманиЕ! Функциональная опасность защемле- ния! Прежде чем давать эту игрушку ребенку, уда- лите...
  • Seite 47: Комплект Поставки

    Комплект поставки ТH-TRIMM З А К З Steering-TRIMM А Давайте потренируемся! Зарядка аккумуляторной батареи Внимание! Этот автомобиль достигает скорости до 30 км/ч. В первый раз очень осторожно нажмите на педаль газа, поскольку авто- Решения проблем  мобиль реагирует очень чувствительно. Проблема А Причина: Решение: Причина: А Решение: •...
  • Seite 48 7, Swastik Society, 2A, Phone ++381 11 3809143 Internet www.carrera-rc.com ++381 11 3809144 Pace House · Vile Parle (W), Mumbai - 400056 Email office@coolplay.rs CARReRA RC DISTRIBUTORS Maharashtra BeneLUX India SWITZeRLAnD Stadlbauer Marketing + AUSTRALIA Phone ++91 22 26104497 Waldmeier AG Vertrieb GmbH Zimbler Pty Ltd.

Diese Anleitung auch für:

Flame jumper121004121006

Inhaltsverzeichnis