Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Intelligent Facility Solutions GFM201 Montage- Und Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GFM201:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
SECADOR DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS /
HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI /
СУШИЛКА ДЛЯ РУК / ‫جهاز ت ج ف يف اليدين‬
GFM201 /GFM202 / GFM203
MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MONTAGE-UND BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D'USO
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫ال ترك يب و اال س تخدام دل يل‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intelligent Facility Solutions GFM201

  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    https://www.intelligenthanddryers.com/ DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen und beachten Sie sorgfältig folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie irgendwelche Vorgänge durchführen: - Die Vorrichtung darf ausschließlich durch einen qualifizierten Techniker installiert, eingestellt oder gewartet werden. All diese Vorgänge sind stets in Übereinstimmung mit den gegenwärtigen gesetzlichen europäischen Installationsstandards und den örtlichen Installationsvorschriften vorzunehmen.
  • Seite 27: Montage

    EINLEITUNG Die Handtrockner der Produktfamilie „Machflow“ weisen folgende technische Eigenschaften auf:  Automatischer Betrieb. Die Detektion der Hände wird durch die Verwendung von Bewegungssensoren des Typs IR erreicht.  Es handelt sich um Geräte der Schutzklasse I, mit Erdungsanschluss.  Sie liefern einen starken, konzentrierten und einheitlichen Luftstrahl.
  • Seite 28 https://www.intelligenthanddryers.com/ Montage Der Netzanschluss wird in erster Linie und am Besten durch eine hintere Leitung vorgenommen. Um die Montage des Handtrockners vorzunehmen, müssen Sie folgende Schritte befolgen:  Bohren Sie vier 8 mm groβe Löcher mit (0,31”) Durchmesser in die Wand und verwenden Sie dabei die mitgelieferte Schablone (Abb.
  • Seite 29  Bei dem gesamten Verkopplungsprozess des Gehäuses an die Basis muss besonders darauf geachtet werden den elektronischen Schaltkreis nicht zu beschädigen, der sich unterhalb der Düse des Handtrockners befindet (Abb. 11).  Es ist ebenfalls sehr wichtig sich zu vergewissern, dass das Gehäuse, nachdem es an die Basis montiert und geschraubt wurde, mit dem Plastikschutz versehen ist, der auf angemessene Weise in das untere U-förmige Fenster eingerastet werden muss (Abb.
  • Seite 30 https://www.intelligenthanddryers.com/ Heizelement Diese Modelle Heizwiderstand enthält, haben einen EIN / AUS-Schalter einschalten. Abbildung 15 GEBRAUCHSANWEISUNG Die Inbetriebnahme des Trockners wird automatisch ausgeführt, und zwar durch Annäherung der Hände in den Detektionsbereich der LEDs, die sich genau unterhalb des Luftausgangs befinden. Die Detektion der Hände und die spätere Einschaltung des Geräts beruhen auf dem System der Ausstrahlung - Reflexion - Aufnahme eines IR-Lichtbündels, das von den Sensoren ausgeht.
  • Seite 31: Vorbeugende Wartung Und Reinigung Des Geräts

    DES GERÄTES VORGENOMMEN WIRD UND SICH VERGEWISSERN, DASS DIESES NICHT ZUM SPIELEN BENUTZT WIRD. VORBEUGENDE WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS Eine angebrachte Reinigung des Handtrockners verlängert seine Nutzungsdauer. Es wird empfohlen den gesamten sich im Innern des Trockners angesammelten Staub mindestens einmal pro Jahr zu entfernen.
  • Seite 32: Anschlussdiagramm

    https://www.intelligenthanddryers.com/ ANSCHLUSSDIAGRAMM - Der Installateur muss darauf achten, dass der Apparat Achtung. laut den gesetzlichen Vorschriften geerdet ist. Gefahr eines - Darauf achten, dass die elektrische Installation einen elektrischen n ≤ 0.03 A hat. hoch sensiblen Schalter I Schock - Vor jeglicher Instandhaltungsmassnahme darauf achten, dass der Apparat vollkommen abgeschaltet ist.
  • Seite 33: Grundlegende Zerlegung

    GRUNDLEGENDE ZERLEGUNG BESTANDTEIL NUMMER CODE Weiβ lackiertes Stahlgehäuse RC9224008SMD Rostfreies Stahlgehäuse mit glänzendem Finish. RC9213008SMD Rostfreies Stahlgehäuse mit satiniertem Finish RC9212008SMD Motoreinheit RC9111003SMD Elektroschaltkreis RC9121011SMD Heizelement RC9141009SMD PORTUGUÊS...
  • Seite 69 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS POR PARTE DE USUARIOS DOMÉSTICOS EN LA UNIÓN EUROPEA. El producto que ha adquirido ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea un producto marcado con este símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado significa que dicho producto está...

Diese Anleitung auch für:

Gfm202Gfm203

Inhaltsverzeichnis