Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN Operating manual
DA Bruksanvisning
DE Gebrauchsanweisung
ES Manual de instrucciones
FI Käyttöohje
FR Manuel d'utilisation
IT Manuale d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brugsanvisning
PL Instrukcja obsługi
PT Manual de utilização
RU Инструкции по эксплуатации
SV Bruksanvisning
ZH 操作手册
Downloaded from
www.Manualslib.com
MMT, PMT, WS
MIG/MAG gun
EN
MIG/MAG gun
DA
MIG/MAG pistol
FR
Torches MIG/MAG FE
IT
Torce MIG/MAG
MIG/MAG
PT
Tochas MIG/MAG
manuals search engine
DE
MIG/MAG-Brenner
ES
NL
MIG/MAG guns
NO
RU
Горелки MIG/MAG
SV
MIG/MAG pistoler
Antorchas MIG/MAG
FI
MIG/MAG -pistoolit
MIG/MAG pistoler
PL
Uchwyty spawalnicze
MIG/MAG 焊枪
ZH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kemppi MMT Serie

  • Seite 1 MMT, PMT, WS MIG/MAG gun MIG/MAG gun MIG/MAG pistol MIG/MAG-Brenner Antorchas MIG/MAG MIG/MAG -pistoolit Torches MIG/MAG FE Torce MIG/MAG MIG/MAG guns MIG/MAG pistoler Uchwyty spawalnicze MIG/MAG 焊枪 MIG/MAG Tochas MIG/MAG Горелки MIG/MAG MIG/MAG pistoler EN Operating manual DA Bruksanvisning DE Gebrauchsanweisung ES Manual de instrucciones FI Käyttöohje FR Manuel d’utilisation...
  • Seite 2: Ordering Codes

    Please read also the operating manual and the safety instructions of your welding machine. Læs venligst brugermanual og sikkerhedsinstruktion på svejsemaskinen. Bitte lesen Sie auch die Betriebsanleitung und die Sicherheitshinweise Ihrer Schweißanlage. Por favor, lea también el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad de su soldadora. Lue myös hitsauslaitteen käyttöohje ja turvallisuusohje.
  • Seite 3 Pressione massima Maximale druk Codici d’ordine Bestelnummers Bestillingskoder Numery do zamówienia Maksimum trykk Ciśnienie maksymalne Pressão máxima Максимальное давление (бар) Códigos para reposição Коды заказа 最大压力(巴) 订单编号 Maximum tryck Artikelnummer © Kemppi Oy / 1527 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 MMT/PMT 9580101 60.5 mm 18 mm 14 mm 958010101 60.5 mm 18 mm 14 mm (= 9580101 + 9591010) 4113470 60.5 mm 18 mm 14 mm 9580101E 60.5 mm 20 mm 14 mm 9591010 ø 9876634 9876635 9876633 9876636 9876637 9580173 9591079 4275240...
  • Seite 5 1.0–1.2 mm Fe/Al/Ss 8.0 m ø 2.0 mm WS 30W W005948 DL-Chili 1.2–1.6 mm Fe/Al/Ss 8.0 m ø 2.5 mm W007958 DL-Chili 1.6 mm 8.0 m ø 3.0 mm © Kemppi Oy / 1527 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6 MMT/PMT/WS 4300260 4300260L 4300260C 4307050 (= + 4307020) 4307020 ø ø WS, M8 ø 9580122 9580122A 9580121 9580121A 9580123 9580123A 9580123A 9580124 9580124A 9580124A 9580125 9580125A 9580126 9580126A 9580123ZR CuCr1Zr 9580122Ss 0.8 9580124ZR CuCr1Zr 9580121Ss 0.9 9580125ZR CuCr1Zr 9580123Ss 1.0 9580123Ss 1.0 9580123AG CuAg...
  • Seite 7 W005938 DL-Chili 1.0–1.2 mm Fe/Al/Ss 4.5 m ø 2.0 mm W005939 DL-Chili 1.2–1.6 mm Fe/Al/Ss 4.5 m ø 2.5 mm W007957 DL-Chili 1.6 mm 4.5 m ø 3.0 mm © Kemppi Oy / 1527 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8 MMT/PMT/WS / MMT/PMT 4300260 4300380 4300260L 4300380L 4300260C 4300380C 4307050 4307070 4308190 89.5 4307020 (42W) , 4307030 (52W) ø ø 9580122 9580122A 9580121 9580121A 42 W 9580123 9580123A 52 W 9580124 9580124A 9580125 9580125A 9580126 9580126A 9580123ZR CuCr1Zr 9580122Ss 0.8 9580124ZR CuCr1Zr 9580121Ss 0.9 9580125ZR...
  • Seite 9 Lime a extremidade do arame de soldagem. Desliza melhor e aumenta a duração dos consumíveis. Обработайте острый край сварочной присадочной проволоки. Fila av änden på tillsatsmaterialet. Det 对 förbättrar trådinmatning och livslängd på slitdelar. 填充焊丝的尖锐末端进行修整,便于导入焊丝,延长易 损件寿命。 © Kemppi Oy / 1527 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 10 Connect the welding gun and hand tighten the collar. Tilslut svejsepistolen og stram omløber. Schließen Sie den Schweißbrenner an und drehen Sie die Manschette fest. Conecte la antorcha de soldadura, apretando la tuerca de fijacion al euro conector. Liitä hitsauspistoolin kaapeli ja kiristä...
  • Seite 11 сварочной проволоки под небольшим углом, это улучшит поджиг дуги. Kapa tillsatsmaterialet i en liten 用较小角度切掉多余焊 vinkel. Förbättrar tändningen. 丝,促进引燃。 Enjoy using your Kemppi welding gun. Glæd dig til at bruge Kemppi svejsepistol. Viel Freude mit Ihrem Kemppi Schweißbrenner. Disfrutar usando la antorcha de soldadura Kemppi.
  • Seite 12 PMT + RMT 10 RMT 10 allows adjustment for wire speed, welding power or channel selection. RMT 10 giver mulighed for justering af trådhastighed, svejseenergi eller hukommelseskanalvalg. 6195475 Mit dem RMT 10 können Drahtvorschubgeschwindigkeit, Schweißstrom und die Kanalauswahl gesteuert werden. RMT 10 permite ajustar la velocidad del alambre, la potencia de soldadura, o la selección de canales.
  • Seite 13 При высоких рабочих циклах, очищайте канал от загрязнения каждый день. Avlägsna damm varje dag 在频繁使用 från trådledaren vid mycket användning. 中,每日需清理导管内杂尘。 © Kemppi Oy / 1527 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14 Check and remove any spatter build-up from the nozzle. Tjek og fjern svejssprøjt fra gaskoppen med jævne mellemrum. Überprüfen und entfernen Sie alle Schweißspritzer, die sich an der Düse angesammelt haben. Comprobar y eliminar cualquier acumulación de salpicaduras en la tobera de gas. Poista suuttimesta mahdolliset roiskeet.
  • Seite 15 Napięcie Prąd Espessura da chapa Velocidade de arame Voltagem soldadura Corrente soldadura толщина базового скорость подачи проволоки Напряжение Средний ток материала Plåttjocklek Trådmatningshastighet Spänning Medelström 板厚 送丝速度 设置电压 电流 © Kemppi Oy / 1527 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16 Tel. +61 2 9605 9500 sales.india@kemppi.com DK-2740 SKOVLUNDE Telefax +61 2 9605 5999 DANMARK info.au@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD Tel +45 4494 1677 No 12A, Jalan TP5A, OOO KEMPPI Telefax +45 4494 1536 Taman Perindustrian UEP, Polkovaya str. 1, Building 6 sales.dk@kemppi.com...