Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PACK 5.1 SATELLITES
User Manual / Manuel d'utilisation
Français : page 8
English : page 12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Focal PACK 5.1 SATELLITES

  • Seite 1 PACK 5.1 SATELLITES User Manual / Manuel d’utilisation Français : page 8 English : page 12...
  • Seite 2 A LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! L’éclair représenté par le symbole flèche Attention: Afin de prévenir tout risque de Le point d’exclamation contenu dans et contenu dans un triangle équilatéral, choc électrique, ne pas enlever le capot un triangle équilatéral, a pour objet a pour objet de prévenir l’utilisateur de (ou l’arrière) de cet appareil.
  • Seite 3 READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The lightning flash with arrowhead Caution : to prenvent yhe risk of The exclamation point within an symbol within an equilateral triangle, electric shock, do not remove cover (or equilateral triangle is intended to alert is intended to alert the user to the back).
  • Seite 4 BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist ACHTUNG: UM SICH NICHT DER Ein Ausrufungszeichen in den Nutzer darauf hin, dass eine GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN einemDreieck weist den Nutzer Berührungsgefahr mit nicht isolierten SCHLAGS, AUSZUSETZEN, DÜRFEN auf wichtige Bedienungs- und Teilen im Geräteinneren, die SIE NICHT DEN DECKEL (ODER Wartungsanweisungenin den...
  • Seite 5: Importantes Instrucciones De Seguridad

    LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El símbolo del relámpago con punta PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo El signo de exclamación dentro de un de flecha, dentro de un triángulo de descarga eléctrica, no retire la triángulo equilátero alerta al usuario equilátero, alerta al usuario de la tapa (ni la cubierta posterior).
  • Seite 6 LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! Il lampo con estremità a freccia ATTENZIONE: Onde ridurre il Il punto esclamativo all’interno di un contenuto in un triangolo equilatero rischio di shock elettrici, mai triangolo equilatero rappresenta un rappresenta un allerta per l’utilizzatore, rimuovere il coperchio ( o i fondelli) allerta per l’utilizzatore, a significare a significare la presenza di “corrente...
  • Seite 7 LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O símbolo de um relâmpago com uma Cuidado: Para reduzir o risco de choque O ponto de exclamação dentro de um ponta de seta, dentro de um triângulo eléctrico não retire a tampa (ou o painel triângulo equilátero tem a intenção de equilátero, tem a intenção de alertar o posterior).
  • Seite 8 «+» Focal-JMlab. «—» Focal-JMlab, ” (Banana) 16. С етевой шнур являетСя разъединяющим уСтройСтвом он позволяет отключать электричеСкую чаСть изделия от Сети питания д олжен быть обеСпечен доСтуп к Стенной розетке...
  • Seite 9 请先阅读! 重要安全说明! 三角形内闪电箭头符号是为了警示用户产 注意:为防止发生触电危险,请不要拆除 三角形感叹符号是为了提示用户注意随 品外壳中存有未绝缘“危险电压”;这种 盖体或后壳。本产品中不含有由用户自行 产品资料中包含操作和维护(服务) 说 电压强度较大,会构成对人体触电危险。 维护的部件 , 需要时请联络合格之维 明书。 修人员。 1. 阅读这些重要说明; 11.仅可使用本产品生产商指定的配件或附 1 3.在雷雨天气或当本产品长时间不使用 2. 保存这些重要说明; 件; 时,请拔下本产品的插头; 3. 注意所有警告内容; 12.仅可使用本产品生产商指定的、或与本 1 4.所有维修事宜,请向有资格的维修人 4. 遵守这些说明的要求; 产品一同出售的运货手推车、底座、三脚 员进行咨询。若本产吕出现以下损坏情形 5. 切莫在靠近水的地方使用本设备; 架、支架或桌子。若使用货运小推车时, 的,必须给予维修,即:电源线或插头损 6. 请使用干燥的布清洁; 在推动过程中务必小心,防止发生倾翻造 破、液体溢出或有物件落入本产品内、本...
  • Seite 10 ご使用前に以下の安全上重要な注意事項 を必ずお読みください。 正三角形に電光と矢印がある記号は、製 <注意>感電事故の防止のため、本装置 正三角形に感嘆符のある記号は、本装置 品 のケース内に絶縁されていない「高圧 のカバー(または背面カバー)は絶対に の取扱説明書に記載されている操作と保 電流」が流れ、感電の危険があることを 開けないでください。お客様ご自身によ 守の重要な指示への注意を喚起するもの 警告するものです。 る部品交換は一切できません。保守点検 です または修理などは、専門業者までお問い 合わせください 1.ご使用前に必ずこの取扱説明書をお読み 14.すべて保守作業は、資格を有する専門 19.コンセント、延長コード、マルチタッ ください。; 家によって行う必要があります。コード プに 過負荷をかけないでください。火災 2.取扱説明書はいつでも見られるところに やプラグの劣化、液体浸入、異物侵入、 や感電の原因になる場合があります 保管してください。 雨や湿気への暴露、誤動作や機械の転倒 20.本製品の換気口から異物を絶対に入れ 3.すべての警告をお守りください。 など、本機に損傷が起きた場合は、保守 ないでください。 4.取扱説明書のすべての指示に従ってく 点検が必要とされます。 高電圧にさらされた電気部品に接触、ま ださい。 15.危険を避けるために、メーカーにより た は シ ョ ー ト の 可 能 性 も あ り 、 そ の 結 5.本機を水気の近くで使用しないでくだ...
  • Seite 11 주의깊게 읽어주십시오! 안전 수칙은 매우 중요합니다! 주의깊게 읽어주십시오! 조심: 모든 전기 감전의 위험을 예방하 정삼각형 안에 표시된 느낌표는 사용설명 안전 수칙은 매우 중요합니다! 기 위해, 기기의 커버(또는 뒷부분)를 걷 서와 기기의 사용, 유지 상에서 반드시 주 정삼각형 안에 표시된 화살표는 기기 내에 지...
  • Seite 12 ‫!الوأ أرقإ‬ ‫!ةماه ةمالس تاداشرإ‬...
  • Seite 13 La ringraziamo di aver scelto i diffusori Focal e di condividere con noi la nostra filosofia “Listen Beyond”. Questi diffusori ad alta tecnologia incorporano i più recenti miglioramenti Focal nella progettazione degli altoparlanti di alta fedeltà...
  • Seite 14 ‫». تضم مكبرات الصوت هذه عالية التقنية أحدث التحسينات من شركة‬Listen Beyond« ‫ وعلى مشاركتنا فلسفة‬Focal ‫نشكرك على اختيار مكبرات الصوت‬ ‫ فيما يخص تصميم مكبرات الصوت المخصصة من أجل الدقة العالية والسينما المنزلية. من أجل االستفادة من كل أداء مكبرات الصوت، فإننا ننصحك‬Focal...
  • Seite 15 En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Seite 16 PACK 5.1 SATELLITES U s e r m a n u a l / M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Home-Cinema configuration / Configuration Home-Cinéma Satellites positioning / Emplacement des satellites - Go at your listening spot / Installez-vous à...
  • Seite 17 PACK 5.1 SATELLITES U s e r m a n u a l / M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Wiring Dôme and Dôme Flax speakers / Câblage enceintes Dôme et Dôme Flax Remove the cover under the base of the Dôme...
  • Seite 18 PACK 5.1 SATELLITES U s e r m a n u a l / M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Wiring Dôme and Dôme Flax speakers / Câblage enceintes Dôme et Dôme Flax Using the wall mounting provided, mark the 2 fixing holes.
  • Seite 19 PACK 5.1 SATELLITES S p e c i f i c a t i o n s / S p é c i f i c a t i o n s Dôme Dôme Flax Type 2-way compact sealed speaker Drivers 4"...
  • Seite 20 PACK 5.1 SATELLITES U s e r m a n u a l / M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE.
  • Seite 21 PACK 5.1 SATELLITES U s e r m a n u a l / M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Eliminação correta deste produto. Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico.
  • Seite 22 PACK 5.1 SATELLITES U s e r m a n u a l / M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Korrekt avlägsnande av produkten. Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på...
  • Seite 23 PACK 5.1 SATELLITES U s e r m a n u a l / M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα...
  • Seite 24 Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-200612/3 - CODO1377...