Herunterladen Diese Seite drucken

Hasco Vario Shot H61 Serie Einbauhinweise Seite 16

Werbung

H 61. ./. . .; H 62. ./. . .; H 65. ./. . . Vario Shot
Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss darf
ausschließlich durch geschultes
Fachpersonal erfolgen.
Anschlüsse für Thermofühler
(Fe-CuNi): rot A und blau B bzw.
schwarz A und weiß B (Vario Shot
Technische Daten
Anschlussspannung : 230 V p
Beachten:
Die Erdung des Anschlusskastens zum
Werkzeug mittels Schutzleiter
H 1167/. . . muss unbedingt erfolgen.
Temperaturregelung
Heißkanaldüsen müssen grund sätzlich
geregelt werden. Zur Temperatur regelung
werden die HASCO-Regelgeräte empfoh-
len. Die elektrische Schnittstelle am Werk-
zeug bilden die Anbaugehäuse H 1227/. . .
oder das Aufbaugehäuse H 1228 /. . . .
Über das Anschluss kabel H 1225 /. . . wird
die Verbindung hergestellt.
Über den Anschlusskasten H 13100 /. . .
erfolgt vorzugsweise die Vorver drahtung.
Typenschilder
Das Typenschild ist gut sichtbar an
dem Werkzeug anzubringen, um auf
die eingebaute Düsentype hinzu weisen
und Verwechslungen beim elektrischen
Anschluss zu vermeiden.
© by HASCO Hasenclever GmbH + Co KG · Postfach 1720 · D-58467 Lüdenscheid · Tel. +49 2351 957-0 · Fax +49 2351 957-237 · info@hasco.com · www.hasco.com
Technische Änderungen vorbehalten. Bitte überprüfen Sie stets sämtliche Angaben anhand unserer veröffentlichten Produktinformationen im Internet.
Subject to technical modifications. Please always check all the data against the product information we publish in the internet.
Sous réserve de modifications techniques. Veuillez toujours vérifier toutes les données au moyen de nos informations produits publiées sur Internet.
Ø 32 – Einbauhinweise / Mounting instructions / Instructions d'installation
®
Electrical connection
Electrical connections must
always be performed by a
qualified electrician.
Connection to the thermocouple
(Fe-CuNi) terminals: red A and blue B
)
cables or black A and white B cables
®
(Vario Shot
)
®
Technical data
Connection voltage : 230 V p
Caution:
Earthing of the wiring box to the tool by
means of protective earth line H 1167/. . .
must be completed without fail.
Controlling of temperature
It is essential to control the hot runner
nozzles. We recommend to use
HASCO-temperature controller.
The electrical interface on the mould
is formed by the connection housings
H 1227/. . . or H 1228 /. . . . Linkage is
established by cable H 1225 /. . . .
Prewiring is done preferably via the
wiring box H 13100 /. . . .
Name plates
Attach the name plate to the mould in
a visible position. It refers to the type
of nozzle fitted and avoids errors when
making electrical connections.
Anspritzung:
Injection:
H61301 / 25x80
Typ
Volt
230 V~
Watt
Bitte Betriebshinweise
beachten.
Fe-Cu Ni, Type J
230 V ~
H1227/...
Düse/ Nozzle/ Buse
Made in
Germany
700
Fe/CuNi
Please observe
Veuillez observer
operating instructions.
le mode d'emploi.
Raccordement électrique
Seul un personnel qualifié est
habilité à procéder au raccordement
électrique.
Raccordement au thermocapteur
(Fe-CuNi): rouge A et bleu B ou
noir A et blanc B (Vario Shot®)
Caractéristiques techniques
Tension de raccordement : 230 V p
Remarque:
La mise à la masse du boîtier de
raccordement avec le moule au moyen
du câble de mise à la terre H 1167/. . .
doit impérativement être effectuée.
Réglage de température
Par principe, les buses à canal chaud
doivent être réglées. Pour cela, nous
recom mandons les régulateurs HASCO.
L'interface électrique de l'outil est
constitué par les boîtiers de raccorde-
ment H 1227/. . . et H 1228 /. . . .
La liaison est effectuée via le câble de
raccordement H 1225 /. . . .
Le précâblage s'effectue de préfé rence
par l'intermédiaire du boîtier de raccorde-
ment H 13100 /. . . .
H1225/...
H1228/...
Plaques de type
La plaque de type doit être apposée très
visiblement sur l'outil pour prévenir du
type de buse utilisé et ainsi éviter toute
confusion lors du raccordement électrique.
06 19 1 1,5 14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vario shot h62 serieVario shot h65 serie