Inhaltszusammenfassung für Hasco Vario Shot H61 Serie
Seite 1
Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 06 / 19...
Seite 2
H 6212 /... H 6132 /... H 6232 /... H 6140 /... H 6240 /... H 6142 /... H 6242 /... Rz 4 H 6143 /... H 6140 /... H 6153 /... H 6150 /... Rz 4 HASCO hot runner...
Seite 3
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Seite 4
H 6530 /... H 6531/... Rz 4 max. 0,3x30° (l4) H 6512 /... H 6532 /... H 6540 /... H 6542 /... Rz 4 H 6543 /... H 6540 /... H 6553 /... H 6550 /... Rz 4 HASCO hot runner...
Seite 5
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Seite 6
Einspritzgeschwindigkeit. d’injection. general guideline and have to be Die Angaben für Anschnittdurchmesser- verified with the HASCO-application Les indications concernant le dia- bereiche sind Richtwerte und müssen engineers in each specific case. mètre du point d‘injection sont des...
Seite 7
Beispiel Allgemeiner Richtwert Example Stichmaß (x/y) Düsenlänge l1 min = Exemple General guide value Centre-to-centre spacing (x/y) Nozzle length l1 min = Valeur indicative générale H 65. . /. . . Entre-axe (x/y) Longueur l1 min = HASCO hot runner...
Seite 9
Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 06 / 19...
Seite 10
H 6212 /... H 6132 /... H 6140 /... H 6240 /... H 6232 /... H 6142 /... H 6242 /... Rz 4 H 6143 /... H 6140 /... H 6153 /... H 6150 /... Rz 4 HASCO hot runner...
Seite 11
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Seite 12
H 6530 /... H 6531/... Rz 4 max. 0,3x30° (l4) H 6512 /... H 6532 /... H 6540 /... H 6542 /... Rz 4 H 6543 /... H 6540 /... H 6553 /... H 6550 /... Rz 4 HASCO hot runner...
Seite 13
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Seite 14
Einspritzgeschwindigkeit. d’injection. general guideline and have to be Die Angaben für Anschnittdurchmesser- verified with the HASCO-application Les indications concernant le dia- bereiche sind Richtwerte und müssen engineers in each specific case. mètre du point d‘injection sont des...
Seite 15
Beispiel Allgemeiner Richtwert Example Stichmaß (x/y) Düsenlänge l1 min = Exemple General guide value Centre-to-centre spacing (x/y) Nozzle length l1 min = Valeur indicative générale H 65. . /. . . Entre-axe (x/y) Longueur l1 min = HASCO hot runner...
Seite 17
Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 06 / 19...
Seite 18
H 6132 /... H 6232 /... H 6140 /... H 6240 /... H 6142 /... H 6242 /... Rz 4 max. 0,3x45° H 6143 /... H 6140 /... H 6153 /... H 6150 /... Rz 4 max. 0,3x45° HASCO hot runner...
Seite 19
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Seite 20
Rz 4 max. 0,3x30° (l4) H 6512 /... H 6532 /... H 6540 /... H 6542 /... Rz 4 max. 0,3x45° H 6543 /... H 6540 /... H 6553 /... H 6550 /... Rz 4 max. 0,3x45° HASCO hot runner...
Seite 21
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Seite 22
Einspritzgeschwindigkeit. d’injection. general guideline and have to be Die Angaben für Anschnittdurchmesser- verified with the HASCO-application Les indications concernant le dia- bereiche sind Richtwerte und müssen engineers in each specific case. mètre du point d‘injection sont des...
Seite 23
Beispiel Allgemeiner Richtwert Example Stichmaß (x/y) Düsenlänge l1 min = Exemple General guide value Centre-to-centre spacing (x/y) Nozzle length l1 min = Valeur indicative générale H 65. . /. . . Entre-axe (x/y) Longueur l1 min = HASCO hot runner...
Seite 25
Elles ne doivent être démontées Zustand demontiert werden. heated state. Please contact our qu’en état chauffé. Contact avec Eine Rücksprache mit der application engineers. le service technique conseillé. HASCO-Anwendungs technik wird empfohlen. D / GB / F 06 / 19...
Seite 26
H 6132 /... H 6232 /... H 6140 /... H 6240 /... H 6142 /... H 6242 /... Rz 4 max. 0,3x45° H 6143 /... H 6140 /... H 6153 /... H 6150 /... Rz 4 max. 0,3x45° HASCO hot runner...
Seite 27
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Seite 28
Rz 4 max. 0,3x30° (l4) H 6512 /... H 6532 /... H 6540 /... H 6542 /... Rz 4 max. 0,3x45° H 6543 /... H 6540 /... H 6553 /... H 6550 /... Rz 4 max. 0,3x45° HASCO hot runner...
Seite 29
In the application with a needle valve, the geometry of the gating area must be coordinated with the application technique. Lors de l’utilisation avec obturateur, la géométrie de la zone de coupe doit être définie avec le service application technique. HASCO hot runner...
Seite 30
Einspritzgeschwindigkeit. d’injection. general guideline and have to be Die Angaben für Anschnittdurchmesser- verified with the HASCO-application Les indications concernant le dia- bereiche sind Richtwerte und müssen engineers in each specific case. mètre du point d‘injection sont des...
Seite 31
Beispiel Allgemeiner Richtwert Example Stichmaß (x/y) Düsenlänge l1 min = Exemple General guide value Centre-to-centre spacing (x/y) Nozzle length l1 min = Valeur indicative générale H 65. . /. . . Entre-axe (x/y) Longueur l1 min = HASCO hot runner...