Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

STORMVIND

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA STORMVIND

  • Seite 1 STORMVIND...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH IMPORTANT! WICHTIG! Schalten Sie die Stromzufuhr immer aus, Always shut off power to the circuit before bevor Sie mit der Installation beginnen. In starting installation work. In some countries einigen Ländern dürfen Elektroinstallationen electrical installation work may only be carried nur von qualifizierten Elektrikern durchgeführt out by a authorized electrical contractor.
  • Seite 3 NEDERLANDS IMPORTANT! BELANGRIJK! Toujours couper le courant du circuit avant de Schakel alt ijd de stroom naar het circuit uit voor commencer les travaux d'installation. Dans u de installatiewerken begint. In enkele landen certains pays les travaux d'installation électriques kunnen elektrische werken uitsluitend worden ne peuvent être effectués que par un électricien uitgevoerd door een geautoriseerd agréé.
  • Seite 4 DANSK SLENSKA MIKILVÆGT! VIGTIGT! Takið ávallt rafmagn af rásinni áður en vinna við Afbryd altid strømmen til kredsløbet inden uppsetningu hefst. Í sumum löndum má påbegyndelse af installationsarbejde. I nogle uppsetning á raflögnum aðeins vera framkvæmd lande må elinstallationsarbejde kun udføres af en af viðurkenndum rafvirkja.
  • Seite 5 NORSK SUOMI TÄRKEÄÄ! VIKTIG! Kytke aina virta pois piiristä ennen kuin Skru alltid av strømmen til kretsen før du aloitat asennustyön. Joissakin maissa begynner installasjonsarbeid. I noen land vil sähköasennustöitä saa suorittaa vain pätevä elektriske installasjoner bare kunne utføres av sähköasennusliike.
  • Seite 6 SVENSKA D LE ITÉ! VIKTIGT! V dy vypn te napájení elektrického okruhu p ed Stäng alltid av strömkretsen innan installation zahájením instalace. V n terých zemích m påbörjas. I vissa länder får elektriska elektroinstala ní práce provád t pouze installationer endast utföras av godkända autorizovaný...
  • Seite 7 ITALIANO IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! Arrestare sempre l’alimentazione del circuito Desconecte siempre la electricidad del circuito prima di avviare l’installazione. In alcuni paesi antes de comenzar la instalación.En algunos le operazioni di installazione elettrica andranno países la instalación eléctrica solo puede ser svolte da un elettricista autorizzato.
  • Seite 8 MAGYAR POLSKI WA NE! FONTOS! Przed rozpocz ciem prac instalacyjnych nale A szerelési munka megkezdése el tt mindig zawsze o czy zasilanie od obwodu.W niektórych kapcsolja ki az áramkör tápellátását. krajach prace zwi zane z instala elektryczn Néhány országban az elektromos szerelési wykonywane wy cznie przez munkákat csak képzett villanyszerel végezheti autoryzowanego instalatora.
  • Seite 9 EESTI LATVIE SVAR GI! OLULINE! Vienm r izs ziet des str vu, pirms Enne paigaldustööde alustamist lülitage toiteahel uzst d anas darbu. Da s valst s elektriskos alati välja. Mõnedes riikides tohib elektritöid teha uzst d anas darbus var veikt tikai Pilnvarots ainult volitatud elektritööde ettevõte.
  • Seite 10 IMPORTANTE! SVARBU! Desligue sempre a alimentação elétrica do Prieš pradedant elektros rangos montavimo circuito antes de iniciar o trabalho de instalação. darbus, b tinai reikia atjungti elektros tiekim Em alguns países, os trabalhos de instalação grandin . Kai kuriose šalyse elektros rangos elétrica só...
  • Seite 11 SLOVENSKY IMPORTANT! DÔLE ITÉ UPOZORNENIE! Pred spustením inštalácie v dy vypnite napájanie Întrerupe i întotdeauna curentul la circuit okruhu. V niektorých krajinách mô e elektrické înaintea începerii lucr rii la instala ie. În anumite montá ne práce vykonáva len autorizovaný ri lucrarea instala iei electrice pot fi îndeplinite elektrotechnický...
  • Seite 12 HRVATSKI VA NO Uvijek isklju ite napajanje u strujno prije po etka radova instalacije U nekim zemljama radove elektrine instalacije mogu vršiti samo ovlašteni lektri ari Obratite se lokalnim vlastima za savjet Razli it materijal zahtijevaj azli it vrst okova Uvije daberit vijk tipl koj to n odgovaraj materijalu...
  • Seite 13 HNIKA IMPORTANT! 3 mm.
  • Seite 14 SRPSKI VA NO! Prij r j o e im m e e io e r o e mij e i iz o i. Po je j e e im org m z i o e je ih r i i i i z h e i i e po e.
  • Seite 15 SLOVEN POMEMBNO! ÖNEML ! Kurulum çal ma ba lamadan önce daima Preden za ete z mont o, vedno izkl devrenin gücünü kapat n. Baz ülkelerde elektrik elektri no napajanje. V nekaterih dr avah tesisat üzerinde yaln zca yetkili bir elektrik elektri ne instalacije sme izvajati le poobl yüklenicisi çal ma yapabilir.
  • Seite 16 警告!风扇只能通过双断开关操作,触点之间要有3mm间隙。 警告!風扇只能通過雙斷開關操作,觸點之間要有3mm間隙。...
  • Seite 17 한국어 중요 설치작업을 시작하기 전 반드시 회로의 전원을 차 단하세요 일부 국가에서는 공인전기시공업체만 전 기 공사를 진행할 수 있습니다 관련 정보는 지역 전력 관할 기관에 문의하세요 소재에 따라 필요한 고정장치가 다릅니다 반드시 소재에 적합한 나사와 칼브럭을 사용하세요 전원공급코드가 파손된 경우 위험방지를 위해 제조사...
  • Seite 18: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA PENTING! PENTING! Sentiasa padamkan bekalan kuasa ke litar Selalu matikan daya ke sirkuit sebelum memulai sebelum memulakan kerja-kerja pemasangan. pekerjaan instalasi. Di beberapa negara instalasi Di sesetengah negara, pemasangan elektrik listrik hanya boleh dilakukan oleh kontraktor listrik hanya boleh dilakukan oleh kontraktor elektrik yang berwewenang.
  • Seite 20 ENGLISH NORSK Voltage: 220-240V~50Hz Spenning 220-240 V~ 50 Hz Fan Power: 55W Viftestrøm 55W Light Power: 11W Strøm til lyset: 11W Total Power: 66W Total strøm: 66W Lamp Holder: L1GX53-2 250V Lampeholder: L1GX53-2 250V Lamp Bulb: GX53 11W LED Lyspære GX53 11W LED DEUTSCH SUOMI Spannung: 220-240V~50Hz...
  • Seite 21 MAGYAR ROMÂNA Feszültség: 220–240 V~50 Hz Tensiune: 220-240V~50Hz Ventilátor teljesítménye: 55W Putere ventilator: 55W Lámpa teljesítménye: 11W Putere iluminare: 11W Teljesítmény: 66W Izzófoglalat: L1GX53-2 250 V Lámpaizzó: GX53 11W LED POLSKI SLOVENSKY Napätie: 220-240 V ~50 Hz EESTI Toitepinge: 220–240 V ~ 50 Hz Ventilaatori võimsus: 55 W Lambi võimsus: 11 W Koguvõimsus: 66 W...
  • Seite 22 한국어 전압 팬전원 조명 전원 총전원 램프홀더 램프전구 SRPSKI 日本語 電圧: ~ 冷却ファン電力: ライト電力: 合計電力: ランプホルダー: ランプバルブ: TÜRKÇE 中文 灯具功率 繁中 電壓 風扇功率 燈具功率 總功率 燈座 燈泡...
  • Seite 24 Min 7’7” / 230cm...
  • Seite 34 12-1...
  • Seite 35 12-2...
  • Seite 36 ENGLISH NORSK The fan pull chain controls the fan speed Trekkjeden til viften kontrollerer as follows: viftehastigheten som følger: 1 pull- High, 2 pulls- Medium, 1 trekk- Høy, 2 trekk - Medium, 3 pulls- Low, and 4 pulls- Off. 3 trekk - Lav, og 4 trekk- Av. The light kit pull chain controls the light Lyssettets trekkjede kontrollerer lyset as follows:...
  • Seite 37 ITALIANO Tirando la catenella del ventilatore del ventilatore come segue: MAGYAR PORTUGUÊS A corrente de acionamento da ventoinha szabályozza a ventilátor fordulatszámát: controla a sua velocidade da seguinte forma: A corrente te acionamento da luz controla a luz do seguinte modo: POLSKI ROMÂNA Cordonul de tragere al ventilatorului...
  • Seite 38 БЪЛГАРСКИ УКРАЇНСЬКА Веригата на вентилатора контролира Натяг за ланцюг вентилятора керує скоростта му по следния начин: швидкістю вентилятора 1 дръпване – висока скорост, як зазначено нижче: 2 дръпвания – средна скорост, 1 натяг- Швидкий, 2 натяги- Середній, 3 дръпвания – ниска скорост и 3 натяги- Повільний, 4 дръпвания...
  • Seite 39 한국어 팬풀체인은다음과같이팬속도를제어합니다: 1 풀 - 높음, 2 풀 - 중간, 3 풀–낮음, 4 풀 - 꺼짐. 전등 키트풀체인은다음과같이표시등을제어합니다: 1 풀- 켜기, 2 풀-끄기. 日本語 BAHASA INDONESIA Rantai tarik kipas mengontrol kecepatan kipas sebagai berikut: 1 tarikan- Tinggi, 2 tarikan Sedang, 3 tarikan- Rendah, dan 4 tarikan- Mati.
  • Seite 40 IKEA OF SWEDEN AB BOX 702 343 81 ÄLMHULT AA-2147136-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 © Inter IKEA Systems B.V. 2018...