Herunterladen Diese Seite drucken

Gewiss STARTEC FLAT Handbuch Seite 2

Ip 40

Werbung

Basetta di supporto installabile anche su scatola da incasso.
Support base can also be installed on flush-mounting box.
Embase installable également sur boîte à encastrer.
Base soporte instalable también en caja de empotrar.
Montagesockel mit möglicher installation auch auf Einbaukasten.
GW 24 203
GW 24 204
GW 24 303
Innesto rapido
Quick coupling
Raccordement rapide
Conexión rápida
Schnellkupplung-Klemmenleiste
Dispositivo di aggancio dell'apparecchio
Luminaire coupling device
Dispositif d'accrochage de l'appareil
Dispositivo de enganche del aparato
Einrastvorrichtung des Leuchtkörpers
• Sostituzione batterie
Le batterie devono essere sostituite quando l'apparecchio non assicura più le
prestazioni di durata di funzionamento.
Consigliamo di ricaricare completamente l'apparecchio e riverificare l'autonomia
prima di procedere alla sostituzione delle batterie.
• Battery replacement
Batteries have to be replaced when the fixture does not work properly.
We recommend fully re-charging the appliance and then checking its autonomy before
replacing the batteries.
• Remplacement des batteries
Les batterie doivent être remplacées quand l'appareil n'est plus à même d'assurer ses
performances habituelles pour ce qui est de la durée de fonctionnement.
On conseille de recharger complètement l'appareil et de vérifier de nouveau son auto-
nomie avant de procéder au changement des batteries.
• Sustitución baterías
Las baterías deben ser sustituidas cuando el aparato no asegure más las prestacio-
nes de duración de funcionamiento.
Aconsejamos recargar completamente el aparato o volver a controlar la autonomía,
antes de sustituir las baterías.
• Austausch der Batterien
Die Akkus sind zu ersetzen, wenn sich die Akkuleistung vermindert.
Wir empfehlen, das Gerät vor dem Auswechseln der Batterien komplett zu laden und
seine Autonomie zu kontrollieren.
1
3
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN
MANUTENCIÓN - WARTUNG
• Sostituzione del tubo fluorescente.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di montaggio o
manutenzione togliere tensione.
• Fluorescent lamp replacement.
Before any mounting as well as maintenance operation put the
switch in the OFF position.
• Remplacement du tube fluorescent.
Couper la tension avant d'effectuer toute opération
de montage ou d'entretien.
• Sustituir tubo fluorescente.
Antes de efectuar cualquier
operación de montaje o
manutención quitar la
corriente.
• Austausch
Leuchtstoffröhre.
Vor der Montage sowie
Wartungsarbeiten Strom
ausschalten.
Data di fabbricazione dell'accumulatore
(es. seconda settimana del 1998)
Date of manufacture of the accumulator
(e.g. second week of 1998)
Date de fabrication de l'accumulateur
(ex. deuxième semaine de l'année 1998)
Fecha de fabricación del acumulador (ej.
segunda semana de 1998)
Herstellungsdatum des Akkumulators (z.B.
zweite Woche 1998)
2
4
9802

Werbung

loading