Plunger Type Mole Trap
Piège à le taupe à Type Piston
Maulwurffalle Kolben-Typ
Trama para topos estilo émbolo
モグラ捕獲機
ENG·FR·DEU·ESP·JPN
Piège à le taupe à Type Piston
Informations de Sécurité Importantes:
• Pas de produits chimiques ou de poisons
• À utiliser avec précaution en présence d'enfants et d'animaux domestiques
• Ce produit n'est pas un jouet
• Afin d'éviter de potentielles blessures, ne jamais retirer le piège du sol à moins qu'il ne soit
désarmé
• La goupille de sécurité doit être insérée à chaque fois que les pièges sont retirés du sol.
Avertissement
Ne jamais entreposer un piège activé
Installation:
Trouver des tunnels actifs
Trouvez des tunnels actifs en piétinant sur l'entrée d'un tunnel pour l'aplatir. Si après une journée
d'attente, l'entrée du tunnel est à nouveau surélevée, il est probablement actif. C'est à cet endroit
que vous devriez installer le piège.
Instructions de Montage
1. Appuyez vers le bas avec votre poing ou pied dans la zone correspondant à l'entrée d'un tunnel
actif pour réduire sa taille.
2. Introduisez le piège dans le sol jusqu'à ce que les tiges soient complètement insérées et que la
plaque d'activation entre en contact avec la zone d'exécution. Assurez-vous que les pieds du
piège ne bloquent pas le tunnel. Levez puis abaissez le piège jusqu'à ce que les tiges puissent
bouger librement dans le sol sans être obstruées par des racines ou des pierres.
1
Tenir
Épingle de sûreté
Jambes
Levier de verrouillage
Lances
Attraper
Activateur
Tunnel actif
Plunger Type Mole Trap
Important Safety Information:
• No chemicals or poisons
• Use with caution around children and pets
• Product is not a toy
• To avoid potential injury, never remove the trap from the ground unless it is disarmed
• Safety pin should be reinserted whenever sprung mole traps are removed from the ground.
Setup:
Find active tunnels
Find active tunnels by walking on the tunnel to flatten. After waiting one day, if the tunnel is raised up, it
is probably active. This is where you should place your trap.
Installation instructions
1. Push down with your fist or foot on the area over an active tunnel to reduce tunnel size.
2. Push trap down until the spears are completely in the ground and the activator plate is touching
the indented area. Make sure the legs do not block tunnel. Raise and lower the trap until the spears
move freely through the ground, unobstructed by roots or rocks.
3. With the spears all the way in the ground, move the trap latch lever outside of the catch.
4. While holding the trap down, pull upward on the handle until the latch lever moves inside the catch.
Slowly release the handle until the latch lever is "set".
3. Une fois les tiges bien insérées dans le sol, retirez le levier du verrou du piège.
FR
4. Tout en maintenant le piège fixe, tirez la poignée vers le haut jusqu'à ce que le levier du verrou se
trouve à l'intérieur du piège. Relâchez lentement la poignée jusqu'à ce que le levier du verrou soit en
position « set ».
5. Le piège est prêt. Vérifiez que la plaque d'activation soit bien en contact avec le sol. Il se peut qu'il soit
nécessaire d'appuyer fermement pour que la plaque d'activation du piège soit en contact avec le sol.
3
Entretien:
Jetez la taupe capturée dans une poubelle ou un sac. Il est important de nettoyer le piège après chaque
utilisation. Assurez-vous que le piège soit bien désarmé avant d'utiliser un tuyau d'arrosage pour retirer
la terre et laisser sécher le dispositif naturellement. Rappelez-vous de ne pas toucher la taupe capturée
ou le piège à mains nues. Utilisez toujours des gants jetables lorsque vous manipulez le piège.
Contacter-nous
Nous serons contant de recevoir des lettres et des courriels de nos clients. Si vous avez une question, un
commentaire ou une suggestion sur le produit, veuillez nous écrire. Si vous avez eu d'excellents résultats,
faites-nous part de vos succès. Avec votre permission, nous pourrions les publier sur notre site web. Nous
garantissons la qualité de nos produits avec une garantie d'un an. Dans le cas d'avoir des problèmes avec
le produit, ne pas le retourner au marchand. Contacter-nous, et nous sommes heureux de vous aider.
2
DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Sauf si l'Acheteur en convient expressément par écrit, Aspectek™:
A. Ne fait aucune garantie pour la précision, la suffisance ou l'adaptation de n'importe
quelle information technique ou autre fournie dans ses manuels ou autre documentation.
B. Assumes no responsibility or liability for loss or damage, whether direct, indirect, con-
sequential or incidental, which might arise out of the use of such information. The use of
any such information will be entirely at the user's risk.
3
Caution
Never store an activated trap.
1
2
Handle
Safety Pin
Legs
Latch Lever
Spears
Catch
Activator
Active Tunnel
4
5
5. The trap is ready. Check to make sure activator plate is against the ground. It may be necessary
ENG
to push the trap firmly until the activator plate is in contact with the ground.
3
4
Maintenance:
Discard of the captured mole over a trash can or bag. It is important to clean the trap after every
use. Make sure the trap is disarmed before using a water hose to remove dirt and letting the device
dry naturally. Remember not to touch the captured mole or the trap with bare hands. Always use
disposable gloves when handling the trap.
Contact Us
We enjoy receiving letters and email from our valued customers. I f you have a question, comment
or suggestion about the product, please write to us. If you have a success story, let us know. With
your permission we may publish it on our website. We stand by our products with a one-year lim-
ited warranty. If you are having trouble with your product please don't return it to the merchant.
Contact us, and we would be happy to help you.
DISCLAIMER
Unless specifically agreed to in writing, Aspectek™:
A. Makes no warranty as to the accuracy, sufficiency or suitability of any tech-
nical or other information provided in its manuals or other documentation.
B. Assumes no responsibility or liability for loss or damage, whether direct, in-
direct, consequential or incidental, which might arise out of the use of such
information. The use of any such information will be entirely at the user's risk.
1
4
5
2