Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DVA ISI Serie Handbuch

Volumetrisch chronometer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
ISI
Manuale d'istruzioni
VOLUMETRICO
CRONOMETRICO
Instruction Manual
VOLUMETRIC
CHRONOMETER
VOLUMÉTRIQUE
Notice d'Utilisation
CHRONOMÈTRE
VOLUMETRISCH
Handbuch
CHRONOMETER
VOLUMÉTRICO
Manual de Istrucciones
CRONÓMETRO
RIF. 02/20ISI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DVA ISI Serie

  • Seite 1 Manuale d’istruzioni VOLUMETRICO CRONOMETRICO Instruction Manual VOLUMETRIC CHRONOMETER VOLUMÉTRIQUE Notice d’Utilisation CHRONOMÈTRE VOLUMETRISCH Handbuch CHRONOMETER VOLUMÉTRICO Manual de Istrucciones CRONÓMETRO RIF. 02/20ISI...
  • Seite 2 IT INDICE UK INDEX AVVERTENZE PER L’UTENTE WARNINGS FOR THE USER PREMESSE E INFORMAZIONI GENERALI INTRODUCTION AND GENERAL INFORMATION 1.1 SCOPO DEL MANUALE 1.1 OBJECTIVE OF THE MANUAL 1.2 CONSERVAZIONE DEL MANUALE 1.2 STORAGE OF MANUAL 1.3 IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIO 1.3 EQUIPMENT IDENTIFICATION 1.4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    F INDEX D INHALTSVERZEICHNIS INFORMATIONS UTILES POUR L’UTILISATEUR HINWEISE FÜR DEN BENUTZER INTRODUCTION ET INFORMATIONS GÉNÉRALES EINLEITUNG UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 OBJECTIF DU LIVRET 1.1 ZIEL DES HANDBUCHES 1.2 CONSERVATION DU LIVRET 1.2 AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHES 1.3 IDENTIFICATION DE L’APPAREIL 1.3 GERÄTESIDENTIFIKATION 1.4 DÉCLARATION DE CONFORMATION 1.4 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 4 E ÌNDICE ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO INFORMACIONES GENERALES 1.1 FINALIDAD DEL MANUAL 1.2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL 1.3 IDENTIFICACIÓN DEL APARATO 1.4 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 1.5 NORMAS DE SEGURIDAD HIGIÉNICA Y EXPERIMENTAL ICIM 1.6 CONSEJOS UTILES Y ADVERTENCIAS CONOCER EL APARATO 2.1 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO 2.2 CONTENIDO DEL ENVASE 2.3 CARÁCTERISTICAS TÉCNICAS...
  • Seite 5 LEGENDA (fig. 1): A DISPOSITIVO ANTIALLAGAMENTO B PESCANTE C GRIGLIA LEGEND (fig. 1): A ANTI-OVERFLOW DEVICE B AIR-CHECK C GRID FIG. 1 FIG. 2 LEGENDA (fig. 3): A VALVOLA DI NON RITORNO B RUBINETTO USCITA C RUBINETTO BY-PASS D RUBINETTO INGRESSO E TUBO PER IL TROPPO PIENO F TUBO SCARICO G ETICHETTA...
  • Seite 6 FIG. 4 FIG. 5 CRONOMETRICO / CHRONOMETRIC VOLUMETRICO / VOLUMETRIC FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 ATTENZIONE: il presente libretto costituisce parte integrante del prodotto e dovrà essere consegnato all’installatore, il quale a sua volta lo riconsegnerà all’utente dopo avere compilato la tabella del controllo e data ultimo controllo...
  • Seite 7 A - CAVO ALIMENTAZIONE / POWER CABLE B - CAVO MOTORE / MOTOR CABLE C - CAVO LETTORE OTTICO / OPTICAL SENSOR CABLE A - FILTRO / FILTER B - EIETTORE / INJECTOR C - REGOLATORE SALAMOIA / REFILL FLOW CONTROL D - ATTACCHI RAPIDI / SPEED CONNECTIONS E - VITE MISCELAZIONE / MIXER SCREW FIG.
  • Seite 8 FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15 ATTENZIONE: il presente libretto costituisce parte integrante del prodotto e dovrà essere consegnato all’installatore, il quale a sua volta lo riconsegnerà all’utente dopo avere compilato la tabella del controllo e data ultimo controllo...
  • Seite 9 ITALIANO manuale d’istruzioni VOLUMETRICO addolcitore CRONOMETRICO AVVERTENZE PER L’UTENTE basso a sinistra sull’etichetta dell’addolcitore. AVVERTENZE PER L’UTENTE L’etichetta é attaccata sul contenitore del sale (vedi fig.3, G), - Questa macchina non deve essere utilizzata da bambini sull’imballo e nell’ultima pagina, sul retro di questo libretto. o da persone con ridotte capacità...
  • Seite 10 ITALIANO manuale d’istruzioni VOLUMETRICO addolcitore CRONOMETRICO salata durante il ciclo della rigenerazione. rivolgersi al rivenditore i cui dati sono riportati nell’ultima pagina, sul retro del libretto. 2.2 LA SCATOLA CONTIENE • Per preservare la sicurezza igienica si raccomanda di di- •...
  • Seite 11: Collegamento Alla Rete Elettrica

    ITALIANO manuale d’istruzioni VOLUMETRICO addolcitore CRONOMETRICO Vi consigliamo l’installazione descritta nella fig. 3, che pre- flessibile verde in dotazione sul raccordo, quindi collegare il vede un by-pass per evitare interruzioni d’acqua in caso di tubo ad uno scarico posto più in basso rispetto al raccordo, fermo macchina per manutenzione all’addolcitore, e vi per- poiché...
  • Seite 12 ITALIANO manuale d’istruzioni VOLUMETRICO addolcitore CRONOMETRICO I valori vanno da .20 a 6.0. una password. Fare attenzione ad impostare il valore corretto, in par- La sua funzione è di impedire la modifica accidentale di uno o più dati di programmazione. ticolare verificare che il punto sia davanti al numero I dati programmabili dell’addolcitore sono: (Esempio .45 e non 4.5) (Fig.13 e 14).
  • Seite 13: Manutenzione Per L'installatore

    ITALIANO manuale d’istruzioni VOLUMETRICO addolcitore CRONOMETRICO nato numero di giorni, dall’ultima rigenerazione avvenuta, Tenendo premuti contemporaneamente per 5 se- indipendentemente dal consumo d’acqua. condi, l’addolcitore, in qualsiasi fase di rigenerazione si Per impostare il valore, premere con leggero anticipo il tasto trovi, si posizionerà...
  • Seite 14: Conservazione Della Resina E Messa In Funzione Dopo Soste Prolungate

    ITALIANO manuale d’istruzioni VOLUMETRICO addolcitore CRONOMETRICO 11) MANUTENZIONE PER L’UTENTE 10.2 CONSERVAZIONE DELLA RESINA E MESSA IN FUNZIONE DOPO SOSTE PROLUNGATE La manutenzione per l’utente è limitata al semplice rabbocco Qualora l’addolcitore non debba essere utilizzato per un pe- periodico di cloruro di sodio (NaCl, sale da cucina) in salamoia riodo di tempo superiore ai 30 giorni, occorre prima eseguire (fig.
  • Seite 15: Problemi E Soluzioni

    ITALIANO manuale d’istruzioni VOLUMETRICO addolcitore CRONOMETRICO 15) PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA RISOLUZIONE L’addolcitore non rigenera automaticamente - controllare che l’alimentazione elettrica sia connessa - controllare le connessioni elettriche (fig.10 e fig.2) - verificare la programmazione (Cap. 5.7 e 5.8) L’addolcitore svolge più rigenerazioni - controllare la frequenza di rigenerazione dell’addolcitore nel corso della giornata (vedi “...
  • Seite 16: Warnings For The User

    ENGLISH instruction manual VOLUMETRIC water softener CHRONOMETER WARNINGS FOR THE USER 1.4 DECLARATION OF COMPLIANCE - This equipment must not be used by children or by people This product complies with the Community Regulations and with physical, mental or sensory impairments, or by people national laws applicable at the moment of its entrance in the lacking experience, unless they be supervised by someone market.
  • Seite 17 ENGLISH instruction manual VOLUMETRIC water softener CHRONOMETER 2.3 TECHNICAL FEATURES - The instructions to connect the overfill protection pipe ISI5-ISI5V ISI8-ISI8V ISI12-ISI12V Modell: - The transformer Size (fig. 5): - A packet with the joint of overflow (fig. 3, H) Resin liters (l) •...
  • Seite 18: Connection To The Electricity Grid

    ENGLISH instruction manual VOLUMETRIC water softener CHRONOMETER from a reverse flow of hot water that could cause damage. This equipment was built in accordance with the essential Install a tap to take a sample of the outlet water, to test its safety requirements set by the following European regulations: hardness.
  • Seite 19 ENGLISH instruction manual VOLUMETRIC water softener CHRONOMETER 5.2 SETTING TIME (Fig.6, C and 7, C) 5.7 PROGRAMMING MODEL ISI CHRONOMETRIC (FIG.6) (Without Password) YELLOW TICKET (PASSWORD) To set the actual time, press the key untill on display ap- If the water softener ISI is Chronometric, you have to set a pears the desired time break time between one and the other regeneration.
  • Seite 20: Periodic Maintenance

    ENGLISH instruction manual VOLUMETRIC water softener CHRONOMETER 6) BLACKOUT AND LONG PERIODS OF 9) ANTI-OVERFLOW DEVICE (OPTIONAL) INACTIVITY If the water softener is equipped with an “Anti-Overflow” de- In case of a blackout, the water softener is capable to keep vice (fig.
  • Seite 21: Equipment Disposal

    ENGLISH instruction manual VOLUMETRIC water softener CHRONOMETER 12) MISUSE OF THE EQUIPMENT sconnected from the water system. This equipment has been created to soften drinking water for 10.4 CHANGING THE RESINS domestic and technological use. The equipment must not be The resins’...
  • Seite 22: Problems And Solutions

    ENGLISH instruction manual VOLUMETRIC water softener CHRONOMETER 15) PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEMS SOLUTIONS The water softener - make sure that the fixture is connected to power supply does not regenerate automatically - check the power connections (fig. 2) (fig.10) - check the programmingnon (Cap.5.7 and 5.8) Water softener carry out too many - check the softener regeneration frequency regeneration during the day...
  • Seite 23: Avertissements Pour L'utilisateur

    FRANÇAIS livret CHRONOMÈTRE d’instruction VOLUMETRIQUE AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR collée sur la boîte du sel (voir fig. 3, G), sur l’emballage et sur - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par la dernière page sur le dos de ce livret. des personnes avec des capacités physiques, mentales ou 1.4 DÉCLARATION DE CONFORMATION sensorielles réduites, ou qui n’ont pas d’expérience, sauf s’ils...
  • Seite 24: L'emballage Contient

    FRANÇAIS livret CHRONOMÈTRE d’instruction VOLUMETRIQUE 2.2 L’EMBALLAGE CONTIENT: • Pour préserver la sécurité hygiénique on vous recomman- • 1 adoucisseur d’eau Série ISI avec des résines cationiques de d’enlever l’appareil de son emballage seulement au convenant à l’adoucissement moment de l’installation. •...
  • Seite 25: Raccordement Au Réseau D'égout

    FRANÇAIS livret CHRONOMÈTRE d’instruction VOLUMETRIQUE oit un by-pass pour éviter les interruptions dans la distribution plus ou moins 10 centimètres sous le couvercle. Vissez le d’eau dans le cas où l’adoucisseur doit être éteint ou s’il a raccord de trop plein (fig. 3, H) (inclus dans la boîte). Insérez besoin de manutention.
  • Seite 26: Réglage De L'adoucisseur

    FRANÇAIS livret CHRONOMÈTRE d’instruction VOLUMETRIQUE 5) RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR - pour ISI 12 – ISI12V, sélectionnez 0.60 (pas 6.0) 5.1 SAISIE DU MOT DE PASSE Appuyez sur pour configurer la donnée. Pour être programmés, les adoucisseurs ISI nécessitent un mot - Lorsque la valeur correcte est affichée à...
  • Seite 27: Régénération De Sécurité Pour Le Modèle Volumétrique (Mot De Passe)

    FRANÇAIS livret CHRONOMÈTRE d’instruction VOLUMETRIQUE 5.8.1 RÉGÉNÉRATION DE SÉCURITÉ POUR LE MODÈLE En répétant les commands, on dépassera toutes les 7 phases, VOLUMÉTRIQUE (Mot de passe) jusqu’à la position de service, et l’écran montrera l’heure établie. Grâce à la régénération de sécurité, vous pouvez configurer En restant appuyé...
  • Seite 28: Conservation Des Résines Et Mise En Marche Après Une Période D'inactivité

    FRANÇAIS livret CHRONOMÈTRE d’instruction VOLUMETRIQUE 11) ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR 10.2 CONSERVATION DES RÉSINES ET MISE EN MARCHE APRÈS UNE PÉRIODE D’INACTIVITÉ Vous devez tout simplement rajouter périodiquement du chlo- Si l’adoucisseur ne doit pas être utilisé pour une période de rure de sodium (NaCl, sel de cuisine) à...
  • Seite 29: Problèmes Et Solutions

    FRANÇAIS livret CHRONOMÈTRE d’instruction VOLUMETRIQUE 15) PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÉME SOLUTION L’adoucisseur ne régénère pas automatiquement - contrôlez l’alimentation électrique - contrôlez les raccordements éléctriques (fig. 10 e fig. 2) - vérifiez la programmation (Chap.5.7 e 5.8) L’adoucisseur effectue plusieurs - contrôlez la fréquence de régénération de l’adoucisseur (fig.
  • Seite 30: Warnungen Für Den Benutzer

    DEUTSCH Handbuch CHRONOMETRISCH Wasserenthärter VOLUMETRISCH WARNUNGEN FÜR DEN BENUTZER unten links auf der Etikette des Wasserenthärters zu erkennen. - Dieses Gerät soll nicht von Kindern oder von Personen Die Etikette befindet sich auf dem Salzbehälter (Abb. 3, G), auf mit eingeschränkten Bewegungs-, Geistes- und der Packung und auf der Rückseite dieses Handbuches.
  • Seite 31: Die Packung Enthält

    Seine Kontaktdaten befinden sich auf der 2.2 DIE PACKUNG ENTHÄLT: Rückseite dieses Handbuches. • 1 Enthärter ISI Serie mit kationischen Harzen, die für den • Um die hygienische Sicherheit zu garantieren, wird empfoh- Enthärter geeignet sind. len, das Gerät erst dann auszupacken, wenn es tatsächlich •...
  • Seite 32: Anschluss An Das Abflussnetz

    DEUTSCH Handbuch CHRONOMETRISCH Wasserenthärter VOLUMETRISCH ten die Qualität des behandelten Wassers und des Gerätes be- dem Salzbehälter ermöglicht den Abfluss von anfallenden einträchtigen. Wasserüberschüssen im Salzbehälter, die durch unregelmäßige Wir empfehlen die in Abb. 3 beschriebene Aufstellung, die ei- Rückflüsse oder durch Betriebsstörungen entstehen könnt- nen Bypass vorsieht, um Wasserunterbrechungen zu vermeiden, en.
  • Seite 33: Wasserenthärter Programmierung

    DEUTSCH Handbuch CHRONOMETRISCH Wasserenthärter VOLUMETRISCH Wassers völlig geöffnet sind (Abb. 3 B, D) Anzeige zur aktuellen Uhrzeit zurückkehrt. 11. Füllen Sie bis mehr als die Hälfte des Behälters mit Salz auf 5.5 SALZDOSIS FÜR DIE REGENERATION (fig. 8). (Abb. 6, D und 7, D) (Passwort) Nun können Sie jetzt das Gerät programmieren.
  • Seite 34: Sicherheitsregeneration Für Das Volumetrische Modell (Passwort)

    DEUTSCH Handbuch CHRONOMETRISCH Wasserenthärter VOLUMETRISCH 7.3 PHASEN-WAHL: richtige wert wird sein - liefert der ISI8 Wasserenthärter 1120 Liter Wasser und der Um der korrekte Betrieb der unterschiedlichen Phasen der richtige wert wird sein Regenerierung zu überprüfen, folgen Sie diese Hinweisungen: - liefert der ISI12 Wasserenthärter 1680 Liter Wasser und der 1) Drücken Sie die Taste bis zwei waagerechte Linien im...
  • Seite 35: Harze Aufbewahrung Und Inbetriebnahme Nach Längerer Nichtbenutzung

    DEUTSCH Handbuch CHRONOMETRISCH Wasserenthärter VOLUMETRISCH 11) WARTUNG FÜR DEN BENUTZER schrauben und entfernen. • Alle die Teile mit Wasser reinigen und überprüfen, ob die Die Wartung für den Benutzer beschränkt sich auf das regel- Öffnung im Injektor (Abb. 9 B) verstopft ist. mäßige Nachfüllen von Natriumchlorid Lösung (NaCl, Kochsalz) in •...
  • Seite 36: Probleme Und Lösungen

    DEUTSCH Handbuch CHRONOMETRISCH Wasserenthärter VOLUMETRISCH 15) PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEM LÖSUNG Der Enthärter regeneriert nicht automatisch - Überprüfen dass die Stromzufuhr nicht unterbrochen ist - Überprüfen die elektrischen Anschlüssen (Abb. 10 und Abb. 2) - Überprüfen die Programmierung (siehe Kap. 5.7 und 5.8) Der Enthärter führt mehrere Regenerationen - Überprüfen Sie die Regenerationsfrequenz der Enthärter über den Tag verteilt durch...
  • Seite 37: Informaciones Generales

    ESPAÑOL manual de istrucciones CRONOMÉTRICO descalcificador VOLUMÉTRICO ADVETENCIAS PARA EL USUARIO ta, escritos bajo a la izquierda, sobre la tarjeta del descalcifi- - Este aparato no debe ser utilizado por niños y personas cador (fig. 3, G), que está sobre la bombona, sobre el envase con reducidas capacidades físicas, mentales, sensoriales y en la última página de este manual.
  • Seite 38: Contenido Del Envase

    ESPAÑOL manual de istrucciones CRONOMÉTRICO descalcificador VOLUMÉTRICO 2.2 CONTENIDO DEL ENVASE: • Para conservar la seguridad y el higiene, os aconsejamos • 1 descalcificador ISI con resinas catiònicas para la descal- quitar el aparato desde el envase sólamente el momento carizaciòn.
  • Seite 39: Conexión A La Red De Desagüe

    ESPAÑOL manual de istrucciones CRONOMÉTRICO descalcificador VOLUMÉTRICO permitir utilizar el agua de vuestro aparato, también en el caso do lleno (fig.3, H). Introducir el tubo flexible verde conectánd- de que tenga que hacer una manutención del descalcificador. olo a un desagüe colocado en una posición más baja con Asegurarse que: respecto al enlace ya que el agua que saldrá...
  • Seite 40: Introducir La Contraseña "25" (Fig. 6 Y 7)

    ESPAÑOL manual de istrucciones CRONOMÉTRICO descalcificador VOLUMÉTRICO 5.6 SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE REGENERACIÓN poder ser programado. (contraseña) La contraseña se solicitará todas las veces que se quiera volver a programar el descalcificador. La vàlvula tiene 4 sistemas para la regeneraciòn: U1, Su función es impedir el cambio accidental de uno o varios U2,U3,U4 datos de programación.
  • Seite 41: Falta De Corriente Y Bloqueos Prolongados

    ESPAÑOL manual de istrucciones CRONOMÉTRICO descalcificador VOLUMÉTRICO neración cada 8 horas, .5 una regeneración cada 12 horas, ción se encuentre, se colocará en fase de ejercicio. 1 una regeneración al día, etc., hasta 30, una regeneración 8) REGULACIÓN DEL TORNILLO DE MEZCLA cada 30 días.
  • Seite 42: Conservación De Las Resinas Y Puesta En Fun

    ESPAÑOL manual de istrucciones CRONOMÉTRICO descalcificador VOLUMÉTRICO 11) MANUTENCIÓN PARA EL USUARIO 10.2 CONSERVACIÓN DE LAS RESINAS Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE PARADAS La única manutención para el usuario se limita al simple lle- PROLONGADAS nado periódico en salmuera de cloruro de sodio (Nacl sal de Si el descalcarizador no debe ser utilizado por un periódo de cocina) (fig.
  • Seite 43: Problemas Y Risoluciones

    ESPAÑOL manual de istrucciones CRONOMÉTRICO descalcificador VOLUMÉTRICO 15) PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA SOLUCIÓN El descalcificador - controlar que la alimentaciòn elèctrica sea conectada no regenera automáticamente - controlar las conexiones elèctricas (fig. 10 y fig. 2 ) - verificar la programaciòn (Cap.5.7 e 5.8). El descalcificador lleva a cabo varias - controle la frecuencia de regeneración de el descalcificador (consulte “frecuencia de regeneraciones a lo largo del día...
  • Seite 44 DATA CONTROLLO ULTIMO CONTROLLO CHECK DATE LAST CHECK Data - Date Timbro del Venditore/Installatore - Seller/Installer’s stamp...

Diese Anleitung auch für:

Isi5Isi5vIsi8Isi8vIsi12Isi12v

Inhaltsverzeichnis