Herunterladen Diese Seite drucken

laufen SOLUTIONS Serie Gebrauchsanleitung Seite 7

Werbung

Instrucciones generales de instalación
Instrucciones
Leer detalladamente estas instruccio-
nes de uso antes de la instalación.
Comprobación del suministro y de su estado
Comprobar el buen estado del material suministrado (ver
el alcance del suministro página 10). Garantía no aplica-
ble en caso de daños durante el proceso de instalación.
Comprobar el ancho de la puerta
Ancho mínimo necesario de la puerta: Véanse las dimen-
siones exteriores página 8+9.
Levantar/desplazar
Asir la bañera por el bastidor o los bordes. Nunca por las
tuberías.
Tendido de cables
No está permitido tender cables por debajo de la bañera.
Proteger de daños
Cubrir el desagüe con un revestimiento de protección
temporal, antes de iniciar la instalación de la bañera. Cu-
brir los componentes delicados (desagüe, jets, mando)
para protegerlos.
Medida especial de precaución
Evite el contacto de la bañera con amoniaco u otros agen-
tes agresivos.
DE/FR/IT/EN/ES/NL
Conexión eléctrica (230 V)
Debe realizarse unicamente por un electricista. La insta-
lación elétrica de la bañera debe protegerse mediante un
interruptor diferencial de 30 mA.
Ejecución del sistema
Rendimiento máximo
605
0,77 kW
615
0,01 kW
635
0,84 kW
645
1,62 kW
675
1,63 kW
695
1,63 kW
056
3,00 kW
057
3,01 kW
Reglas de seguridad
Durante la instalación de la bañera es preciso seguir una
serie de pasos sencillos a i n de evitar posibles acciden-
tes. La instalación debe ser realizada por técnicos cualii
cados. La bañera debe conectarse a una tensión de 230
Vca y 50 Hz. El sistema debe alimentarse a través de un
interruptor diferencial (RCD) con una corriente de funcio-
namiento residual nominal no superior a 30 mA. Además,
la instalación eléctrica debe disponer de un interruptor
eléctrico que garantice la desconexión de todos los po-
los del suministro eléctrico. Se debe implementar una
conexión equipotential entre los elementos metálicos de
la bañera conforme a las normativas correspondientes de
cada país. Las piezas con carga eléctrica, excepto las ali-
mentadas con muy baja tensión de seguridad no superior
a 12 V, deben ser inaccesibles para las personas dentro
de la bañera.
Las piezas con componentes eléctricos, excepto los dis-
positivos de control a distancia, deben estar ubicados o
asegurados de modo que no puedan caer en la bañera.
Conexión de agua a través de hidromasaje o de rebose
En cuanto la entrada de agua esté
por debajo del borde de la bañera,
la conexión se debe realizar con un
dispositivo de seguridad según EN
1717 (categoría de líquido 5). Puede
ser p.ej. un dispositivo de seguridad
DC (p.ej. interruptor de tubo Tipo A
1 con conexión permanente con la
atmósfera), con consideración de los
requisitos de instalación. Es obligato-
rio que la conexión sea realizada por
un técnico autorizado.
Esto se debe tener en cuenta para:
a) todas las bañeras que se llenan a través del rebose.
b) todas las bañeras que se conectan y llenan a través de
los inyectores de hidromasaje de la pieza Té disponible.
En ambas variantes, esta conexión se debe efectuar con
una tubería elástica armada, con el agua caliente y fría ya
mezcladas.
Rendimiento de alimentación:
Máximo 20 litros/minuto (EN 200)
Rendimiento de rebose:
Mínimo 36 litros/minuto (EN 274)
Rendimiento de desagüe:
Mínimo 48 litros/minuto (EN 274)
6
Montaje i jo
Las trampillas de mantenimiento de mín. 50 x 50 cm se
deben colocar de manera que se tenga acceso a las piezas
técnicas (bomba, soplante, válvulas, caja de conexiones,
otras conexiones). Las paredes laterales de quita y pon
son ideales, a dar preferencia frente los elementos i jos.
Recomendación: Prever trampillas de mantenimiento de
20 x 20 cm también para el rebose/desagüe. Montar con
aislamiento acústico.
Es obligatorio el montaje de una rejilla de ventilación (no
suministrada). Se sitúa en el revestimiento de pared, en
función del equipamiento de la bañera. Posición cerca de
los grupos.
La rejilla de ventilación (mín. 150 cm²) para la alimenta-
ción de aire puede estar colocada dentro de la trampilla.
La trampilla de mantenimiento/rejilla de ventilación tam-
bién es posible en la habitación colindante.
Recomendación: Montar la rejilla de ventilación con aisla-
miento acústico. La rejilla de ventilación también puede
estar situada en la habitación colindante.
En caso de falta de espacio:
Si no hubiera sitio sui cien-
te para la trampilla de mantenimiento, se recomienda el
"montaje super-puesto", para que en caso de necesidad
se pueda desmontar la bañera completa. Asegurar que la
tubería de desagüe, las conexiones eléctricas y eventual-
mente la tubería de agua se puedan desacoplar a través
de la apertura de ventilación. Obturar el borde de la ba-
ñera en todo el perímetro con silicona (sin ácido acético).
Prueba de estanqueidad de la bañera
Después de conectar la alimentación de agua y el des-
agüe de la bañera, se llena la misma y se comprueba la
estanqueidad.
Verii car las funciones siguientes a través del elemento
de mando
1. Sistema de aire
2. Bomba de agua
Ajuste de la temperatura del agua de baño
Es recomendable que la temperatura del agua con que se
ha llenado la bañera no supere los 40 °C.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für laufen SOLUTIONS Serie