Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LAUFEN
SOLUTIONS
LAUFEN SOLUTIONS 190 x 90 Art.-Nr. 2.2552.1
DE/FR/IT/EN/ES/NL
Whirlpool
Balnéo
Vasche Whirlpool
Whirlpool
Bañera de hidromasaje
Whirlpool
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage.
Garanzia valida solo se si rispettano le istruzioni di montaggio.
The warranty/liability only applies when installation is ef ected as per the instructions.
La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
LAUFEN SOLUTIONS 170 x 70 Art.-Nr. 2.2250.1/.5/.6
LAUFEN SOLUTIONS 170 x 75 Art.-Nr. 2.2353.1/.5/.6
LAUFEN SOLUTIONS 170 x 75 Art.-Nr. 2.2351.1
LAUFEN SOLUTIONS 140 x 140 Art.-Nr. 2.4250.1/.7
LAUFEN SOLUTIONS 170 x 75 Art.-Nr. 2.2350.1/.5/.6
LAUFEN SOLUTIONS 180 x 80 Art.-Nr. 2.2450.1/.5/.6
LAUFEN SOLUTIONS 170 x 75 Art.-Nr. 2.2352.1
LAUFEN SOLUTIONS 150 x 150 Art.-Nr. 2.4450.1/.7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für laufen SOLUTIONS Serie

  • Seite 1 La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación. Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd. LAUFEN SOLUTIONS 170 x 70 Art.-Nr. 2.2250.1/.5/.6 LAUFEN SOLUTIONS 170 x 75 Art.-Nr. 2.2350.1/.5/.6 LAUFEN SOLUTIONS 170 x 75 Art.-Nr. 2.2353.1/.5/.6 LAUFEN SOLUTIONS 180 x 80 Art.-Nr.
  • Seite 3 Installationsvorschriften allgemein Gebrauchsanleitung Elektrischer Anschluss (230 V) Fester Einbau Diese Gebrauchsanleitung unbedingt Nur vom Elektrofachmann vorzunehmen, Absicherung Wartungsluken von mindestens 50 x 50 cm sind so an- vor Installation sorgfältig lesen. über FI-Schutzschalter (30 mA). zubringen, dass technische Teile (Pumpe, Gebläse, Ven- tile, Anschlusskasten, weitere Anschlüsse) zugänglich bleiben.
  • Seite 4 Instructions générales d’installation Instructions d’utilisation Raccordement électrique (230 V) Montage i xe Seul un électricien qualii é est autorisée à ef ectuer le Prévoir des hublots d’entretien d’au moins 50 x 50 cm de Avant de procéder à l’installation, il est raccordement électrique.
  • Seite 5 Consiglio: prevedere aperture per la manutenzione di 20 Se si dovessero riscontrare dei danni, informare immedia- x 20 cm all’altezza della colonna di scarico/troppopieno. 0,84 kW mente il rivenditore. Laufen non è responsabile dei danni Montare il proi lo parete. 1,62 kW provocati durante o dopo l’installazione/incasso.
  • Seite 6 General installation instructions Instructions for use Electrical connection (230 V) Permanent installation These instructions for use must be Maintenance hatches of at least 50 x 50 cm are to be Must be performed by a qualii ed electrician. Fusing via a carefully read before installation.
  • Seite 7 Instrucciones generales de instalación Instrucciones Conexión eléctrica (230 V) Montaje i jo Debe realizarse unicamente por un electricista. La insta- Las trampillas de mantenimiento de mín. 50 x 50 cm se Leer detalladamente estas instruccio- lación elétrica de la bañera debe protegerse mediante un deben colocar de manera que se tenga acceso a las piezas nes de uso antes de la instalación.
  • Seite 8 Installatievoorschriften algemeen Elektrische aansluiting (230 V) Gebruikershandleiding Vaste inbouw Laat dit over aan een elektricien. Beveiliging met FI-veilig- Lees deze gebruikershandleiding vóór Onderhoudsluiken van minstens 50 x 50 cm moeten zo heidsschakelaar (30 mA). plaatsing zeker nauwkeurig door. geplaatst worden dat technische onderdelen (pomp, ventilator, kleppen, aansluitingskast, andere aansluitin- gen) bereikbaar blijven.
  • Seite 9 Dimensiones mm Disposición recomendada de la grifería Posición de los componentes Whirlpool Afmetingen mm Aanbevolen positie kranen Positie van de Whirlpool-onderdelen LAUFEN SOLUTIONS 170 x 70 Art.-Nr. 2.2250.1/.5/.6 ø52 1150 1505 1700 LAUFEN SOLUTIONS 170 x 75 Art.-Nr. 2.2350.1/.5/.6 ø52...
  • Seite 10 Dimensiones mm Disposición recomendada de la grifería Posición de los componentes Whirlpool Afmetingen mm Aanbevolen positie kranen Positie van de Whirlpool-onderdelen LAUFEN SOLUTIONS 170 x 75 Art.-Nr. 2.2352.1 ø52 1200 1505 1700 LAUFEN SOLUTIONS 190 x 90 Art.-Nr. 2.2552.1 ø52...
  • Seite 11 Lieferumfang, Installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis, instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Distinta dei pezzi, sequenza di installazione della vasca Parts list, tub assembly installation instructions Alcance del suministro, instrucciones de instalación montaje de bañera Toebehoren, installatievoorschrift plaatsing badkuip Lieferumfang Parts list Art.-No.: 2.9511.0.004.000.1...
  • Seite 12 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip CORNER CORNER 1 / 2 1 / 2 X = ? ≈ 3 mm °...
  • Seite 13 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip (Option) (Option) (Opzione) (Option) (Opción) (Optie) EN 1717 Kat. 5 CORNER MAX. MAX.
  • Seite 14 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip Desinfektionsvorgang aktivieren (siehe Bedienungsanleitung) Activer le processus de désinfec- tion (voir instructions de service) Attivazione della procedura di disinfezione (vedi manuale operativo)
  • Seite 15 Des modii cations réserver : Laufen se réserve le droit Änderungen vorbehalten: Laufen behält sich Ände- Nota particolare: Laufen si riserva il diritto di apportare d’ef ectuer des changements ou des modii cations sans rungen oder Produktmodii kationen ohne Ankündigung...
  • Seite 16 Salvo modii caciones: Laufen se reserva el de recho de Wijzigingen voorbehouden: Laufen behoudt zich het Changes allowed: Laufen reserves the right to make realizar cambios o modii caciones del producto sin pre-...
  • Seite 17 Whirlpool LAUFEN SOLUTIONS gemäss den Bestim- ponsablilité que le produit balnéo LAUFEN SOLUTIONS et i prodotto Whirlpool LAUFEN SOLUTIONS secondo le mungen der Bauprodukterichtlinie 89/106/EWG und den cela conformément aux dispositions des directives sur les...