Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
MADE IN ITALY COD. 5. 71.084.
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
DECOR LIGHT KIT
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
/0 /200
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice DECOR LIGHT KIT

  • Seite 1 Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte DECOR LIGHT KIT MADE IN ITALY COD. 5. 71.084. /0 /200 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indice Index Descrizione e impiego ... 4 Description and use ... . . 4 Attenzione ....5 Caution .
  • Seite 3 Bevor das Gerät verwendet wird, mufl attentivement ces instructions. Vortice diese Anweisungen genau durchlesen ne pourra être tenu pour responsable des werden. Vortice kann nicht für Personen- dommages éventuels causée aux oder Sachschäden zur Verantwortung personnes ou aux choses par suite du gezogen werden, die auf eine non respect de ce qui est présénté...
  • Seite 4: Descrizione E Impiego

    DESCRIZIONE E IMPIEGO L’accessorio per ventilatori a soffitto Nordik Decor, Descripción y empleo che lei ha acquistato, le da la possibilità di El accesorio para ventiladores de cielorraso Nordik aggiungere la funzione luce all’apparecchio in modo Decor, que Ud. ha comprado, le da la posibilidad de semplice ed immediato.
  • Seite 5: Attenzione

    In caso d’imperfezioni, non autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione, utilizzare l’apparecchio e contattare subito il Centro l’uso di ricambi originali Vortice. Assistenza Vortice. • Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non • L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve è...
  • Seite 6: Caution

    • Do not operate the appliance in the presence of doubt contact Vortice Service Centre. Do not leave inflammable vapours (alcohol, insecticides, petrol, packaging in the reach of children.
  • Seite 7: Attention

    • L’installation de l’appareil doit être faite par du et exiger, pour la réparation éventuelle, l’utilisation personnel professionnellement qualifié. de pièces de rechange Vortice d’origine. • Inspecter visuellement et périodiquement l’intégrité • Couper l’interrupteur de l’appareil quand on ne de l’appareil. En cas d’imperfections, ne pas utiliser l’utilise pas.
  • Seite 8: Achtung

    • Keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer • Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice installiert werden. Original- Ersatzteilen. • Die Unversehrtheit des Geräts periodisch und •...
  • Seite 9: Atención

    • Usar el producto a temperatura ambiente no utilizar o aparelho e contactar logo o Centro de superior a los 40° C (104° F). Assistência Técnica Vortice. • Aplicar una lámpara incandescente con enchufe • La instalación eléctrica a la cual está conectado el E27 y con una potencia máxima de 150W, o una...
  • Seite 10: Let Op

    • Controleer het apparaat regelmatig om te zien of het vervangen door originele Vortice-onderdelen. intact is. Indien er iets niet in orde is, wend u dan • Schakel het apparaat uit wanneer het niet gebruikt onmiddellijk tot het Vortice-Servicecentrum.
  • Seite 11: Varning

    • Placera inga föremål på apparaten. Vänd er genast till ett auktoriserat Servicecentrum • Installationen av apparaten skall utföras av behörig och kräv att Vortice originaldelar används vid en fackman. eventuell reparation. • Granska visuellt och periodiskt att apparaten är i •...
  • Seite 13: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATIE INSTALLATION...
  • Seite 15: Pulizia

    PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA REINIGING RENGÖRING • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l’interruttore dell’apparecchio e staccare la sua eventuale spina dalla rete d’alimentazione. • Before cleaning the unit or carrying out maintenance operations, turn the main switch off and remove the plug from the power supply.
  • Seite 16: Informazione Importante Per Lo Smaltimento Ambientalmente Compatibile

    Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS...
  • Seite 17 IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR...
  • Seite 18 EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN...
  • Seite 19 I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUKT.
  • Seite 20 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Inhaltsverzeichnis