Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Led Indication; Detection Area; Specifications - Optex WX Infinity Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

5
Checking
Vérification
FR
FR
5-1. Walk test
Test de marche
FR
DE
Prova di movimento
IT
ES
Test de caminhada
PT
RU

5-2. LED indication

LED d' indication
FR
DE
Warm-up ; Blinks for 60 sec. or less.
WXI-ST
WXI-AM
Red
6

Detection area

0
n
Top view
12.0
(40)
Vue de dessus
FR
10.0
Draufsicht
DE
(33)
Vista dall'alto
IT
Vista superior
ES
Vista de cima
5.0
PT
(17)
Вид сверху
RU
0
5.0
(17)
10.0
(33)
12.0
a
(40)
Side view
2.5 m (8 ft.)
Vue de coté
FR
1.0
Seitenansicht
(3)
DE
0
Vista laterale
IT
Vista lateral
ES
3.5 m (12 ft.)
Vista lateral
PT
Вид сбоку
RU
0
6.0 m (20 ft.)
0
8.5 m (28 ft.)
0
12.0 m (40 ft.)
0
6
Prüfung
Verifica
DE
IT
ES
DE
IT
ES
ES
Gehtest
Prueba de funcionamiento
Контрольные проходы
2
Check that LED lights for 2 seconds when the intended object is detected.
Vérofoer que les lumières LED pour 2 secondes lorsque l'objet visé est détecté.
FR
FR
Prüfen Sie, ob die LED 2 Sekunden lang leuchtet, wenn das Zielobjekt erkannt wird.
DE
DE
Controllare che le luci LED per 2 secondi quando viene rilevato l'oggetto desiderato.
IT
IT
Comprobar que las luces LED de 2 segundos cuando se detecta el objeto pretendido.
ES
ES
Verifique se as luzes LED para 2 segundos quando o objeto pretendido for detectado.
PT
Проверьте, что светодиодный индикатор загорается на 2 секунды при обнаружении объекта.
RU
PT
3
LED blinks for 5 seconds, when "Walk test" expires 3 minutes after closing the cover unit.
"Test de marche" expire 3 minutes après le fermeture le couverture du visage, avec LED clignote pendant 5 secondes.
FR
FR
Der GEHTEST endet 3 Minuten nach dem Schließen der Abdeckungseinheit. Dabei blinkt die LED 5 Sekunden lang.
DE
DE
"Prova di movimento" scade 3 minuti dopo aver chiuso la copertura del fronte, con LED lampeggia per 5 secondi.
IT
IT
"Prueba de funcionamiento" expira 3 minutos después de cerrar la cubierta de la cara, con el LED parpadea durante 5 segundos.
ES
ES
"Test de caminhada" expira 3 minutos depois de fechar a cobrir o rosto, com LED pisca durante 5 segundos.
PT
Через 3 минуты режим "контрольных проходов" завершится, о чем будет свидетельствовать мигание светодиодного индикатора в
RU
PT
течение 5 секунд.
LED–Anzeige
Indicaziozi LED
IT
Rouge; Chauffe; Clignote pendant 60 sec. ou moins.
FR
Rot; Aufwärmphase; Blinkt max. 60 Sekunden.
DE
Rosso; Riscaidamento; Lampeggia per 60 sec. o meno.
IT
Rojo; Calentamiento; Parpadea durante 60 sec. o menos.
ES
Vermelho; Aquecimento; Pisca por 60 s ou menos.
PT
Красн.; Прогрев; мигает не более 60 секунд.
RU
Alarm ; Lights for 2 sec.
Rouge; Alarme; S'allume pendant 2 sec.
FR
Rot; Alarm; Leuchtet 2 Sekunden.
DE
Rosso; Allarme; Si accende per circa 2 sec.
IT
Rojo; Alarma;
Se enciende fijo durante 2 sec.
ES
Vermelho; Alarme; Acende por 2 sec.
PT
Красн.; Тревога; горит 2 секунды
RU
Zone de détection
Erfassungsbereich
FR
DE
Área de detección
Área de detecção
ES
PT
RU
5.0
10.0 12.0
(17)
(33)
(40)
m
l
k
j
i
h
g
f
e
d
c
b
5.0
10.0 12.0
(17)
(33)
(40)
5.0
10.0 12.0
5.0
10.0 12.0
5.0
10.0 12.0
5.0
10.0 12.0
Comprobación
Checage
PT
RU
PT
PT
NL
Close the cover unit, "Walk test" starts automatically.
1
Fermez l'unité de couverture, "Test de marche" démarre automatiquement.
FR
FR
Beim Schließen der Abdeckungseinheit wird der GEHTEST automatisch gestartet.
DE
DE
Chiudere l'unità di copertura, "Prova di movimento" avvia automaticamente.
IT
IT
Cierre la unidad de cubierta, "Prueba de funcionamiento" se inicia automáticamente.
ES
ES
Feche a unidade de cobertura, "Test de caminhada" inicia-se automaticamente.
PT
Закройте крышку извещателя, режим "контрольных проходов" запустится
RU
PT
автоматически.
Indicación del LED
Indicação do LED
ES
PT
WXI-ST
WXI-AM
7

Specifications

Area di rilevazione
IT
Обл. обнаружения
EN
Model
Unit: m (ft.)
Detection method
PIR coverage
PIR zones
PIR distance limit
Detectable speed
Sensitivity
Power input
Current draw
(except walk test)
Alarm period
Warm-up period
Alarm (R) output
Alarm (L) output
Trouble output
Tamper output
LED indicator
(DIP switch ON or Walk test)
Operation temperature
Environment humidity
International protection
Mounting
Mounting height
Weight
Accessories
• Specifications and designs are subject to change without prior notice.
• These units are designed to detect an intruder and activate an alarm control panel.
Being only a part of a complete system, we cannot accept responsibility for any damages or
other consequences resulting from an intrusion.
Проверка
Светодиодный индикатор
RU
Red
Masking detection ; Blinks 3 times & repeats.
Rouge; Détection de masquage; Clignote 3 fois, puis se répète.
FR
Rot; Maskierungserkennung; Blinkt wiederholt 3 Mal.
DE
Rosso; Mascheramento; Lampeggia 3 volte e quindi ripete il ciclo.
IT
Rojo; Mascaramiento; Parpadea 3 veces y después de repite.
ES
Vermelho; Mascaramento; Pisca 3 vezes e repete.
PT
Красн.; Маскирование;
мигает 3 раза, затем цикл повторяется
RU
Spécifications
FR
Especificationes
ES
WXI-ST
Horizontal 14 paire, vertical 2 lines
2.5 to 12 m (Stepless adjustment)
0.3 to 2.0 m/s (1' to 6'7"/s)
2.0 °C (3.6°F) at 0.6 m/s
Selectable for each side individually
21 mA max. at 12 V DC
60 sec. or less (LED blinks)
28 V DC 0.1 A max.
[Individual; Right or General], [N.O. or N.C.] are selectable
28 V DC 0.1 A max.
[Individual; Left or General], [N.O. or N.C.] are selectable
-
N.C. 28 V DC 0.1 A max.
Open when either the cover, main or base unit is removed
Red LED;
1. Warm-up
2. Alarm
-30°C to +60°C (-22°F to +140°F)
Wall, Pole (Outdoor, Indoor)
0.8 to 1.2 m (2'7" to 4')
420 g (14.8 oz.)
Mounting screw (4 x 20 mm) x 2, lock screw x 1
Spezifikationen
Specificazioni
IT
DE
Especificações
Параметры
PT
RU
WXI-AM
Passive infrared
180° wide
9.5 to 18 V DC
23 mA max. at 12 V DC
2.0 ±1 sec.
N.C. 28 V DC 0.1 A max.
Red LED;
1. Warm-up
2. Alarm
3. Masking detection
95% max.
IP 55
440 g (15.5 oz.)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wxi-stWxi-am

Inhaltsverzeichnis