Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BFB-900X
92175384
Elektrohobel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Electric Planer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Rabot électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Рубанок электрический . . . . . . . . . . . . . . . 10
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BFB-900X

  • Seite 1 BFB-900X 92175384 Elektrohobel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Electric Planer .
  • Seite 2 230 V 16500 50 Hz max 60-80% 100%...
  • Seite 4: Elektrohobel

    Deutsch • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Elektrohobel werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen .
  • Seite 5: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    . Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren . Viele Unfälle haben ihre • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen . fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit •...
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Geräusch-/Vibrationsinformation English Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck- pegel dieses Gerätes 89 dB(A) und der Schalleistungspegel Electric Planer 101,1 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibrati- on 7,9 m/s (Hand-Arm Methode) . Intended Use Konformitätserklärung The machine is intended for planing of firmly supported Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß...
  • Seite 7: Personal Safety

    • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please condition that may affect the power tool’s operation . contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . If damaged, have the power tool repaired before use .
  • Seite 8: Rabot Électrique

    . Take your Equipé d’un support stable, l’outil électroportatif est unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED conçu pour des travaux de rabotage sur des matériaux en dealer . Here they will be disposed of in an environmentally bois, tels que poutres et planches .
  • Seite 9: Sécurité Des Personnes

    • Ne pas maltraiter le cordon . Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil . De telles mesures de sécurité préventives pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil . cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou •...
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    • При разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 11: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    меной принадлежностей и прекращением работы инструмента в сыром помещении, подключайте элек- отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/ Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 12 териального ущерба или может вызвать поражение • Установите и закрутите шестигранные винты электротоком . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 13: Техническое Обслуживание И Уход

    нормативным документам: EN 60745-1, EN 60745-2-14, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, – со- гласно правилам: 2002/95/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 14: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 16: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 17: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name nameplate spring Indicator light screwST4×22 chassis left handle belt cover M6 nut Indicating lamp shade belt hand wheel lock capacitance M8 nut spring epress plank belt pulley Baffle plate of dust jacket of cable screwST4×16 spring power cord...
  • Seite 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 19 Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit •...
  • Seite 20 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any of sale for all its products .
  • Seite 21 Chers clients, pour telles actions; 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses • L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas gé...
  • Seite 22 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Seite 23: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Seite 24: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 26: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BFB-900X Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
  • Seite 27 Coupon BFB-900X Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BFB-900X Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BFB-900X Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Seite 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis