CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Alimentazione - Power supply - Alimentación - Alimentation - Versorgungsspannung
• Assorbimento - Absorption - Absorción - Absorption - Stromaufnahme
• Frequenza di lavoro - Operating frequency - Frecuencia de trabajo - Fréquence de travailù - Arbeitsfrequenz
• Portata dei contatti relè - Relay contacts capacity - Capacidad de los contactos de relé - Portée des relais - Schaltspannung der Relaiskontakte
• Portata radio - Radio range - Alcance de la señal - Portée radio - Funkreichweite
• Tempo di attivazione - Activation time - Tiempo de - activación - Temps d'activation - Ansprechzeit
• Temp. di funzionamento - Operating temp. - Temp. de Funcionamiento - Temp. de fonctionnement - Betriebstemperatur
• N.B. per alimentare la ricevente a 12 Vac,dc-24Vdc cortocircuitare le due piazzole A-B.
• N.B. to power the receiver with 12 Vac, dc-24Vdc short-circuit the two soldering joint pads A-B.
• CUIDADO: para alimentar la receptora a 12 Vac, dc-24Vdc, cortocircuitar los dos puntos de conexión A-B.
• N.B. pour alimenter la radio réceptrice à 12 Vca, cc-24Vcc court-circuiter les deux petites aires A-B.
• Zur Beachtung: Zum Wechsel der Empfängerspeisung zwischen 12 Vac/dc und 24 Vdc müssen die beiden Anschlussstellen A-B kurzgeschlossen werden.
DESCRIZIONE MORSETTI RICEVITORE ESTERNO - DESCRIPTION OF TERMINALS FOR EXTERNAL RECEIVER - DESCRIPCIÓN DE LOS
1 Polo caldo antenna - Aerial "hot" pole - Polo caliente antena - Pôle chaud antenne - Heißer Antennenpol
2 Calza antenna - Aerial screening - Precinta antena - Tresse antenne - Antennen-Umklöppelung
3 – 12 / 24 Vac-dc IN
4 + 12 / 24 Vac-dc IN
5 – 6 Contatto canale 1 - Channel 1 contact - Channel 1 contact - contacto canal 1 - Kontakt Kanal 1
7 – 8 Contatto canale 2 - Channel 2 contact - Channel 2 - contact - contacto canal 2 - Kontakt Kanal 2
9 – 10 Contatto canale 3 - Channel 3 contact - Channel 3 - contact - contacto canal 3 - Kontakt Kanal 3
11 – 12 Contatto canale 4 - Channel 4 contact - Channel 4 - contact - contacto canal 4 - Kontakt Kanal 4
DESCRIZIONE MORSETTI - DESCRIPTION OF TERMINALS - DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES
1 Polo caldo antenna - Aerial "hot" pole - Polo caliente antena - Pôle chaud antenne - Heißer Antennenpol
2 Calza antenna - Aerial screening - Precinta antena - Tresse antenne - Antennen-Umklöppelung
3 Non usato - Not connected - No conectado - Non connecté - Nicht genutzt
4 Non usato - Not connected - No conectado - Non connecté - Nicht genutzt
5 + 12 / + 24 Vac/dc IN
6 - 12 / - 24 Vac/dc IN
7 Non usato - Not connected - No conectado - Non connecté - Nicht genutzt
8 Non usato - Not connected - No conectado - Non connecté - Nicht genutzt
9 - 10 Contatto canale 1 - Channel 1 contact - Channel 1 contact - contacto canal 1 - Kontakt Kanal 1
11 - 12 Contatto canale 2 - Channel 2 contact - Channel 2 contact - contacto canal 2 - Kontakt Kanal 2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
BORNES RECEPTOR EXTERNO - DESCRIPTION DES BORNIERS RECEVEUR EXTERNE
BESCHREIBUNG DER KLEMMEN AM EXTERNEN EMPFÄNGER
DESCRIPTION DES BORNIERS - BESCHREIBUNG DER KLEMMEN
B1
B2
LED
12
11
10
9
8
RE1-2-4
B4
B3
A
B
MEMORY
7
6
5
4
3
2
1
RE2RC - RE4RC
RE1-2-4
B1
B2
B4
B3
LED
MEMORY
12
11
10
9
8
7
6
5
4
R1-2
R1RC - R2RC
B1
B2
B3
B4
LED
MEMORY
12
11
10 9 8 7 6 5 4 3
12-26 Vac/dc
max. 60 mA
433.92 Mhz
1A 30Vdc
40 - 120 m
0,4 Sec.
–20°C / +70°C
A
B
3
2
1
A
B
2 1