Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
•Actual functions may vary due to technical upgrades and firmware updates.
Online support: www.mi.com/service
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Address: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
•Les fonctions réelles peuvent varier en fonction des mises à niveau techniques et des mises à jour du micrologiciel.
Support en ligne : www.mi.com/service
Fabriquée pour : Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabriquée pour : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Adresse : 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Chine.
•Der tatsächliche Funktionsumfang variiert je nach technischen Neuerungen und Firmware-Updates.
Online-Support: www.mi.com/service
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Hersteller: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Adresse: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
•Le funzioni effe ive possono variare in virtù degli aggiornamenti tecnici e del firmware.
Assistenza online: www.mi.com/service
Prodo o per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabbricato da: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Indirizzo: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, Cina.
•Las funciones reales pueden variar según los avances técnicos y las actualizaciones del firmware.
Soporte en línea: www.mi.com/service
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Dirección: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
•실제 기능은 기술 업그레이드 및 펌웨어 업데이트에 따라 달라질 수 있습니다.
온라인 지원: www.mi.com/service
상품업체: Xiaomi Communications Co., Ltd.
제조업체: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
주소: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
•Фактические функции могут отличаться вследствие технических усовершенствований и обновлений встроенного ПО.
Поддержка в Интернете: www.mi.com/service
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Изготовитель: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.
Адрес: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Чанчжоу, Цзянсу, Китай.
• .
www.mi.com/service :
Xiaomi Communications Co., Ltd. :
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. :
.
16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist. :
Mi Electric Scooter Pro User Manual
Mi Electric Scooter Pro - Mode d'emploi
Benutzerhandbuch für Mi Elektroroller Pro
Manuale utente di Mi Electric Scooter Pro
Manual de usuario de Mi Electric Scooter Pro
Mi 전동킥보드 프로 사용 설명서
Электрический самокат Mi Pro —
руководство пользователя
K010P0757-A0
01
111
131
Mi
152
23
45
67
89

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mi Pro

  • Seite 1 Manuale utente di Mi Electric Scooter Pro •Der tatsächliche Funktionsumfang variiert je nach technischen Neuerungen und Firmware-Updates. Online-Support: www.mi.com/service Manual de usuario de Mi Electric Scooter Pro Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. Adresse: 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist., Changzhou, Jiangsu, China.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. Package Contents Thank you for purchasing Mi Electric Scooter Pro. It is a sports and recreational vehicle with style. Assembled Electric Scooter Accessories Contents T-shape Allen Key Extension Nozzle Screw × 5 1. Package Contents 2. Product Overview 3. Assembly and Set-Up Combination Lock tire ×...
  • Seite 3: Product Overview

    2. Product Overview 3. Assembly and Set-Up Accelerator 1. Fold the handlebar stem up, fasten it, and 2. Install the handlebar onto the stem. Handlebar Control Panel & Power Bu on put down the kickstand. Headlight Scooter Bell Lever Brake Lever Scooter Bell Stem Quick Release Lever...
  • Seite 4: Charge Your Scooter

    Or search "Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store to download and install it. Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device.
  • Seite 5: Safety Reminder

    7. Safety Reminder Watch out for safety risks. 2. Step on the deck with one foot, and slowly 3. When the scooter is at a full stop, the kicks off the other on the ground. When the accelerator automatically turns off. To restart scooter starts to coast, put both feet on the the scooter, it is necessary to repeat step 2.
  • Seite 6 Do not try dangerous actions. To prevent inappropriate use of the scooter, the rear wheel of the scooter must be locked with a padlock when parked. Do not press the accelerator when you're Always steer clear of obstacles. Do not ride in traffic lanes or Do not abruptly change the steering walking alongside the scooter.
  • Seite 7: Safety Instructions

    Safety Instructions • The scooter is intended for riders older than 16 years. Do not ride the Scooter if you suffer from reduced physical, sensorial or mental capabilities. Riders with a lack of experience or knowledge should drive carefully. Children should not play with the Scooter or parts of it nor should cleaning or maintenance be done by children.
  • Seite 8: Folding And Carrying

    8. Folding and Carrying • Do not lend your scooter to whoever does not know the operations. And when you do lend it to your friends, please take the responsibility to ensure he/she knows the operations and wears the safety gear. Handlebar Stem •...
  • Seite 9: Daily Care And Maintenance

    For any further question, you can contact the customer service Note: fully charged Mi Electric Scooter Pro will last for 120-180 days. The built-in intelligent chip will keep a log available at www.mi.com.
  • Seite 10 Adjusting the disc brake Adjust the handlebar a. Inner Hex Nut b. Hex Stud c. Hex Nut Brake Cable If the brake is too tight, use the 4 mm Allen If the brake is too loose, loosen the screw Long-term use of the scooter may result in loose screws, causing the handlebar stem to get unstable. If key to loosen the screw on the caliper.
  • Seite 11: Specifications

    11. Trademark and Legal Statement is the trademark of Xiaomi Inc. All rights reserved. Ninebot is a registered trademark of Ninebot Name Mi Electric Scooter Pro Product (Tianjin) Technology Co., Ltd., all other trademarks and trade names are those of their respective...
  • Seite 12 Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at customers for the return, recycling, and treatment of ba eries and accumulators. Customer the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html. participation is important to minimize any potential effects of ba eries and accumulators on the environment and human health due to the potential presence of hazardous substances.
  • Seite 13: Contenu Du Paquet

    1. Contenu du paquet Merci d’avoir acheté la tro ine e électrique Mi Electric Scooter Pro. Vous venez d’acquérir un véhicule de sport et de loisir qui a du style. Tro ine e électrique assemblée Accessories Table des matières Clé Allen en forme de T Embout prolongé...
  • Seite 14: Présentation Du Produit

    2. Présentation du produit 3. Assemblage et configuration Accélérateur 1. Pliez la potence du guidon et fixez-la, 2. Installez le guidon sur la potence. Guidon Panneau de contrôle et bouton d’alimentation puis abaissez la béquille. Phare Levier de sonne e de la tro ine e Levier de frein Sonne e de la tro ine e Potence...
  • Seite 15: Chargement De Votre Tro Ine E

    Sinon, recherchez « Mi Home/Xiaomi Home » dans l’App Store pour la télécharger et l’installer. Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.
  • Seite 16: Rappel De Sécurité

    7. Rappel de sécurité Faites a ention aux risques de sécurité. 2. Placez un pied sur le repose-pied et prenez appui 3. Lorsque la tro ine e est à l’arrêt complet, avec l’autre au sol pour avancer lentement. l’accélérateur se désactive automatiquement. Lorsque la tro ine e commence à...
  • Seite 17 N’essayez pas d’actions dangereuses. Pour éviter un usage non approprié de la machine, la roue arrière de la machine doit être verrouillée par un cadenas lorsqu'elle est en stationnement. N’appuyez pas sur l’accélérateur lorsque Évitez systématiquement les Ne conduisez pas sur les voies de Ne changez pas brusquement de vous marchez à...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • La tro ine e est destinée aux utilisateurs de plus de 16 ans. N'utilisez pas la tro ine e si vos capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Les utilisateurs n'ayant aucune expérience ou connaissance en la matière devront faire de prudence lors de l'utilisation. Les enfants ne peuvent jouer avec la tro ine e ou des parties de celle-ci.
  • Seite 19: Pliage Et Transport

    8. Pliage et transport • Ne prêtez pas votre tro ine e à une personne qui ne sait pas l’utiliser. Lorsque vous la prêtez à vos amis, veillez à ce qu’ils sachent comment l’utiliser et portent un équipement de sécurité. Potence du Guidon •...
  • Seite 20: Soins Et Entretien Quotidiens

    Mi Home/Xiaomi Home. le lien suivant: www.mi.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien Le câble flexible externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé...
  • Seite 21: Réglage Du Guidon

    Réglage du frein à disque Réglage du guidon a. Écrou hexagonal interne b. Goujon hexagonal c. Écrou hexagonal Câble de frein Si le frein est trop serré, utilisez la clé Allen de Si le frein est trop lâche, desserrez la vis de Une utilisation prolongée de la tro ine e peut entraîner le desserrage des vis, et ainsi l’instabilité...
  • Seite 22: Caractéristiques

    10. Caractéristiques 11. Déclaration au sujet de la marque commerciale et déclaration juridique Mi Electric Scooter Pro Produit Modèle DDHBC02NEB La marque commerciale est Xiaomi Inc. Tous droits réservés. Ninebot est une marque déposée de Véhicule : L × l × H (cm) 113×43×118...
  • Seite 23: Certifications

    final d’équipements comprenant des ba eries et/ou des accumulateurs doit retirer ces derniers pour une collecte séparée. est conforme à la directive européenne 2014/53/EU. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’Union européenne est disponible à l’adresse suivante : h p://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html.
  • Seite 24 1. Paketinhalt Vielen Dank, dass Sie sich für einen Mi Elektroroller Pro entschieden haben! Dies ist ein stilvolles Sport- und Freizeitgerät. Montierter Elektroroller Zubehör Inhalt T-Inbusschlüssel Ventilaufsatzverlä 5 Schrauben ngerung 1. Paketinhalt 2. Produktübersicht 3. Montage und Einrichtung Kombinationsschloss 1 Reifen Ladeadapter 4.
  • Seite 25: Produktübersicht

    2. Produktübersicht 3. Montage und Einrichtung Gashebel 1. Klappen Sie den Lenkervorbau nach oben, stellen 2. Befestigen Sie den Lenker am Vorbau. Lenker Bedienfeld & Startknopf Sie ihn fest und stellen Sie den Ständer auf. Scheinwerfer Klingelhebel Bremshebel Klingel Vorbau Schnelllösehebel Schloss Einklappmechanismus...
  • Seite 26: Aufladen

    Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home “ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+ “ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
  • Seite 27: Sicherheitshinweis

    7. Sicherheitshinweis Achten Sie auf Sicherheitsrisiken. 2. Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußpla e, und 3. Wenn der Scooter komple abgestellt wurde, wird der Gashebel automatisch abgeschaltet. stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig Um den Scooter neu zu starten, muss Schri 2 ab.
  • Seite 28 Führen Sie keine gefährlichen Manöver durch. Zur Vermeidung einer unsachgemäßen Verwendung des Scooters muss das Hinterrad beim Parken mit einem Vorhängeschloss gesichert werden. Betätigen Sie niemals den Gashebel, Halten Sie stets Abstand zu Fahren Sie keinesfalls auf Straßen Ändern Sie bei hoher Geschwindigkeit während Sie neben dem Roller her laufen.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Der Roller ist für Fahrer über 16 Jahren konzipiert. Verwenden Sie den Roller nicht, falls Sie unter eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten leiden. Fahrer mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis sollten vorsichtig fahren. Kinder dürfen nicht mit dem Roller oder dessen Bestandteilen spielen und Kinder dürfen diesbezüglich keine Reinigungs- oder Instandhaltungsarbeiten durchführen.
  • Seite 30: Einklappen Und Tragen

    8. Einklappen und Tragen • Leihen Sie Ihren Roller keinesfalls Personen ohne Kenntnisse über dieses Fahrzeug. Wenn Sie Ihren Roller einem Freund leihen, stellen Sie vorher sicher, dass sie oder er den Roller fahren kann und eine Sicherheitsausrüstung trägt. Lenkervorbau •...
  • Seite 31: Tägliche Pflege Und Wartung

    Im Lieferumfang des Produkts enthaltene Ersatzreifen müssen durch einen Fachreparateur am Rad befestigt Hinweis: Ein voll aufgeladener Mi Elektroroller Pro kann zwischen 120 und 180 Tagen gefahren werden. Der werden. Das Entfernen von Rädern ist ein komplizierter Vorgang und eine unsachgemäße Montage kann zu eingebaute intelligente Chip protokolliert die Lade- und Entladevorgänge.
  • Seite 32: Einstellen Der Scheibenbremse

    Einstellen der Scheibenbremse Anpassen der Lenkstange a. Innere Sechskantmu er b. Sechskantbolzen c. Sechskantmu er Bremszug Wenn die Bremse zu wenig Spiel hat, lösen Sie Wenn die Bremse zu viel Spiel hat, lösen Sie Nach längerem Gebrauch des Rollers können sich Schrauben lösen, was den Lenkervorbau instabil macht. die Schraube am Bremssa el mit einem die Schraube am Bremssa el.
  • Seite 33: Spezifikationen

    10. Spezifikationen 11. Hinweis zum Markenschutz und rechtlicher Hinweis ist eine eingetragene Handelsmarke der Xiaomi Inc. Alle Rechte vorbehalten. Ninebot ist eine Name Mi Elektroroller Pro Produkt eingetragene Handelsmarke der Ninebot(Tianjin) Technology Co., Ltd.; alle weiteren Handelsmarken Modell DDHBC02NEB Fahrzeug: L × B × H (cm) 113 ×...
  • Seite 34: Zertifikationen

    Ba erien und Akkumulatoren zur getrennten Sammlung entfernen. elektromagnetischen Feldern. Hiermit erklärt [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.], dass die Funkanlagen vom Typ [M365] die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgender Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.
  • Seite 35: Contenuto Della Confezione

    1. Contenuto della confezione Grazie per avere acquistato Mi Electric Scooter Pro, un veicolo sportivo e ricreativo dal design di stile. Electric Scooter assemblato Accessori Indice Chiave a brugola a T Ada atore per gomme Viti (5) 1. Contenuto della confezione 2.
  • Seite 36: Panoramica Del Prodo O

    2. Panoramica del prodo o 3. Assemblaggio e configurazione Acceleratore 1. Me ere l’asta del manubrio in posizione 2. Installare il manubrio sull’asta. Manubrio Pannello di comando e pulsante di accensione verticale, fissarla e abbassare il cavalle o. Luce anteriore Leva del campanello Leva del freno Campanello...
  • Seite 37: Ricarica

    In alternativa, cercare l’app "Mi Home/Xiaomi Home" nell’App Store per scaricarla e installarla. Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
  • Seite 38: Promemoria Di Sicurezza

    Mantenere la velocità tra i 5 e i 10 km/h durante la guida su Nota: l’acceleratore entra in funzione una volta Scooter Pro in caso di rallentatori di velocità, ingressi di ascensori, strade che la velocità di avanzamento supera i 5 km/h.
  • Seite 39 Non eseguire azioni pericolose. Per prevenire un uso non appropriato della macchina, la ruota posteriore di quest’ ultima deve essere bloccata con un lucche o se parcheggiata. Non premere l’acceleratore quando si Tenersi sempre alla larga dagli Non guidare in corsie o aree Non cambiare bruscamente la cammina accanto al monopa ino.
  • Seite 40: Istruzioni Di Sicurezza

    L'utilizzo del veicolo comporta una trasmissione di vibrazioni in tu o il corpo del guidatore. • Mi Electric Scooter Pro è un veicolo proge ato per il tempo libero. Tu avia, nelle aree pubbliche è considerato un veicolo sogge o a possibili rischi. Per ragioni di sicurezza, seguire le istruzioni contenute nel manuale e rispe are il codice della strada.
  • Seite 41: Ripiegamento E Trasporto

    8. Ripiegamento e trasporto • Non prestare il monopa ino a chi non ne conosce il funzionamento. Quando lo si presta ad amici, accertarsi che ne conoscano il funzionamento e indossino i dispositivi di sicurezza. Asta del manubrio • Controllare il monopa ino prima di ogni utilizzo. Nel caso in cui si notino componenti allentati, Gancio di sicurezza segnali di ba eria in via di esaurimento, gomme sgonfie, usura eccessiva, rumori anomali, malfunzionamento e altre condizioni anomale, interrompere immediatamente l’utilizzo e...
  • Seite 42: Manutenzione E Cura Quotidiana

    Per ulteriori domande, conta are il servizio clienti, disponibile all'indirizzo www.mi.com. Nota: una volta completamente carico, Mi Electric Scooter Pro avrà un'autonomia di 120-180 giorni. I pneumatici di ricambio forniti con il prodo o devono essere montati sulla ruota da un riparatore qualificato. La Il chip intelligente integrato manterrà...
  • Seite 43: Regolazione Del Manubrio

    II: chiave a brugola da 4 mm Valvola delle gomme Nota: questi utensili non sono inclusi. Passi: 1. Quando Mi Electric Scooter Pro è ripiegato (vedere pagina 72), utilizzare l’utensile I per allentare “c” Tappo della (senso orario). valvola 2. Utilizzare l’utensile I per allentare “b” (senso orario).
  • Seite 44: Specifiche Tecniche

    è il marchio commerciale di Xiaomi Inc. Tu i i diri i riservati. Ninebot è un marchio registrato di Nome Mi Electric Scooter Pro Prodo o Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd., tu i gli altri marchi e denominazioni commerciali sono di...
  • Seite 45: Certificazioni

    Con la presente, [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd,] dichiara che l’a rezzatura radio di tipo [M365] è rimuovere le ba erie e gli accumulatori sudde i, per la raccolta differenziata. conforme alla Dire iva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.
  • Seite 46: Contenido Del Paquete

    1. Contenido del paquete Gracias por adquirir Mi Electric Scooter Pro. Es un vehículo deportivo y de entretenimiento con mucho estilo. Patinete eléctrico montado Accesorios Contiene Llave Allen en forma Boquilla de extensión Tornillo x 5 de T 1. Contenido del paquete 2.
  • Seite 47: Descripción General Del Producto

    2. Descripción general del producto 3. Montaje e instalación Acelerador 1. Pliegue el eje del manillar hacia arriba, 2. Instale el manillar en el eje. Manillar Panel de control y botón de encendido ajústelo y baje el soporte. Luz delantera Palanca del timbre del patinete Palanca de freno Timbre del patinete...
  • Seite 48 O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla. Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
  • Seite 49 7. Recordatorio de seguridad Tenga en cuenta los riesgos de seguridad. 2. Mantenga un pie en la cubierta, y baje 3. El acelerador se apaga automáticamente cuando el patinete está en parada completa. lentamente el otro al suelo. Cuando el patinete Es necesario repetir el paso 2 para reiniciar el comience a avanzar, ponga ambos pies en la patinete.
  • Seite 50 No intente realizar maniobras peligrosas. Para evitar un uso inadecuado de la máquina, la rueda trasera debe bloquearse con un candado cuando esté estacionada. No presione el acelerador cuando camine Manténgase siempre alejado de No conduzca en carriles de No cambie de dirección de forma al lado del patinete.
  • Seite 51: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • El patinete está destinado a usuarios mayores de 16 años. No conduzca el patinete si sufre alguna disminución de sus capacidades sicas, sensoriales o mentales. Los usuarios que no tengan suficiente experiencia o conocimiento deberían conducir con cuidado. Los niños no deben jugar con el patinete ni con ninguna de sus piezas.
  • Seite 52: Plegado Y Transporte

    • No preste su patinete a nadie que no conozca cómo funciona. Cuando preste el patinete a algún amigo, 8. Plegado y transporte asegúrese de que conozca cómo funciona y de que use el equipo de seguridad. Potencia del manillar •...
  • Seite 53: Limpieza Y Almacenamiento

    Xiaomi disponible en www.mi.com. suministran con el producto. Quitar las ruedas es un proceso complicado. Un montaje incorrecto puede Nota: el Mi Electric Scooter Pro con la batería completamente cargada durará entre 120 y 180 días. El chip provocar inestabilidad y mal funcionamiento: inteligente incorporado mantendrá...
  • Seite 54 Ajustar el freno de disco Ajustar el manillar a. Tuerca hexagonal interior b. Taco hexagonal c. Tuerca hexagonal Cable de freno Si el freno está demasiado duro, utilice la llave Si el freno está demasiado suelto, afloje el El uso prolongado del patinete podría provocar que los tornillos se aflojen, haciendo que el eje del manillar Allen de 4 mm para aflojar el tornillo del tornillo del calibrador.
  • Seite 55 11. Declaración de marca y legal es la marca comercial de Xiaomi Inc. Todos los derechos reservados. Ninebot es una marca Nombre Mi Electric Scooter Pro Producto registrada de Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd., todas las demás marcas y nombres comerciales...
  • Seite 56 Por la presente, Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo M365 cumple con la Directiva 2014/53/EU. Encontrará el texto completo de la Declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.
  • Seite 57 1. 패키지 구성품 Mi 전동킥보드 프로를 구매해 주셔서 감사합니다. 이 제품은 세련된 스포츠 및 레저 차량입니다. 조립된 전동킥보드 액세서리 목차 T자형 앨런 볼트용 렌치 연장 노즐 나사 × 5 1. 패키지 구성품 2. 제품 개요 3. 조립 및 설정 잠금장치...
  • Seite 58 2. 제품 개요 3. 조립 및 설정 가속장치 1. 핸들바 스템을 위로 접고 조인 다음 2. 핸들바를 스템에 설치합니다. 핸들바 제어판 및 전원 버튼 킥스탠드를 내려놓습니다. 전조등 킥보드 벨 레버 브레이크 레버 킥보드 벨 스템 퀵 릴리스 레버 접힘 장치 버클...
  • Seite 59 방향으로 몸을 기울이고 위에 놓고 가속장치를 누릅니다. System)가 자동으로 천천히 핸들바를 천천히 돌립니다. 참고: 가속장치는 초기 속도가 제동하기 시작합니다. 5km/h를 넘어가면 작동하기 급정거하려면 브레이크 참고: Mi 홈 앱 버전이 업데이트되었을 수 있습니다. 현재 앱 버전에 따라 지침을 따르십시오. 시작합니다. 레버를 쥐십시오.
  • Seite 60 7. 안전 알림 안전 위험에 주의하십시오. 빗속에서 타지 마십시오. 과속 방지턱, 엘리베이터 문턱, 울퉁불퉁한 도로 또는 킥보드를 끌면서 나란히 걸을 때 항상 장애물에 부딪히지 않게 기타 고르지 못한 노면을 통과할 때 속도를 5-10km/h로 가속장치를 누르지 마십시오. 주행하십시오. 유지하십시오. 앞서 언급한 노면을 지날 때는 무릎을 살짝 구부려...
  • Seite 61 위험한 행동을 시도하지 마십시오. 차선 또는 차량과 보행자가 모두 고속 주행 시 진행 방향을 급하게 후면 머드가드 위에 발을 올려놓지 디스크 브레이크를 만지지 마십시오. 통행할 수 있는 주택가에서 타지 바꾸지 마십시오. 마십시오. 마십시오. 깊이가 2cm 이상인 물을 어린이를 비롯한 다른 사람을 타는...
  • Seite 62 8. 접기 및 운반 안전 지침 • 이 전동킥보드는 레저용 기기입니다. 하지만 공공장소에 진입할 때는 사고 위험이 있는 차량으로 간주됩니다. 안전을 위해 설명서의 지침과 현지 교통 법규 및 규정을 따르십시오. 안전 후크 • 한편, 다른 사람이 교통 법규를 위반하고 부주의하게 주행할 수도 있기 때문에 위험을 완전히 방지하는 것은...
  • Seite 63 과도한 태양광, 과열 및 과냉각은 타이어 노화를 가속시키며 킥보드 및 배터리 팩의 수명을 줄입니다. 향상되고 0℃ 미만의 환경에서는 성능이 저하됩니다. 예를 들어 -20℃ 미만의 환경에서는 주행 거리가 정상 상태의 절반 이하입니다. 온도가 상승하면 주행 거리가 복원됩니다. 자세한 내용은 Mi 홈 앱을 참조하십시오.
  • Seite 64 디스크 브레이크 조정 핸들바 조정 a. 내부 육각 너트 b. 육각 스터드볼트 c. 육각 너트 브레이크 케이블 브레이크가 너무 조여지면 4mm 앨런 볼트용 브레이크가 너무 느슨하면 캘리퍼의 나사를 킥보드를 장기간 사용하면 나사가 풀어져 핸들바 스템이 불안정해질 수 있습니다. 킥보드를 탈 때 핸들바 렌치를...
  • Seite 65 10. 사양 11. 상표권 및 법적 고지문 는 Xiaomi Inc.의 상표입니다. 모든 권리를 보유합니다. Ninebot은 Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd.의 이름 Mi 전동킥보드 프로 제품 등록 상표이며, 다른 모든 상표 및 상품명은 해당 소유자의 소유입니다. 모델 DDHBC02NEB 킥보드: L × W × H(cm) 113×43×118...
  • Seite 66 있는 장비의 최종 사용자는 이러한 배터리 및 축전지를 분리한 뒤 별도로 폐기해야 합니다. 본 기기는 건강 보호 조치로 일반 대중에 대한 전자기장 노출 제한을 명시하는 EU 요구 사항을 준수합니다. 이로써 [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd.]는 무선 장비형 [M365]가 2014/53/EU 지침을 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언문 전문은 http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 에서 확인할 수 있습니다.
  • Seite 67: Комплект Поставки

    1. Комплект поставки Благодарим за покупку электрического самоката Mi Pro. Это стильное транспортное средство для занятий спортом и отдыха. Собранный электрический самокат Аксессуары Комплектация T-образный Шланг для Винты × 5 шт. шестигранный ключ подкачки колес 1. Комплект поставки 2. Обзор изделия...
  • Seite 68: Обзор Изделия

    2. Обзор изделия 3. Сборка и установка Рычаг газа 1. Установите рулевую стойку в вертикальном 2. Установите руль на рулевую стойку. Руль Панель управления и кнопка питания положении, закрепите ее и поставьте самокат на Передняя фара Ручка звонка подножку. Тормозная ручка Сигнальный...
  • Seite 69 настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.
  • Seite 70 7. Помните о безопасности Избегайте опасных ситуаций. Не ездите в дождливую Если на вашем пути "лежачие полицейские", порог лифта, Во время прогулки с самокатом не Всегда объезжайте различные погоду. выбоины или другие неровности, придерживайтесь нажимайте на рычаг газа. препятствия на дороге. скорости...
  • Seite 71 Избегайте опасного вождения. Не ездите по полосам движения или Не поворачивайте резко руль Не наступайте на задний Не касайтесь тормозного диска. в жилых районах, где разрешено самоката на большой скорости. брызговик. движение как транспортных средств, так и пешеходов. Не ездите по лужам глубиной Не...
  • Seite 72: Инструкции По Технике Безопасности

    8. Сборка и транспортировка Инструкции по технике безопасности • Этот электрический самокат — устройство для отдыха. Однако в общественных местах он считается транспортным средством со всеми связанными с этим рисками. Для вашей собственной Предохранительный крюк безопасности следуйте инструкциям в руководстве, а также местным правилам дорожного движения. •...
  • Seite 73 Mi Home / Xiaomi Home. Обслуживание аккумулятора Примечание. Полностью заряженный электрический самокат Mi Pro работает 120–180 дней. 1. Не используйте аккумуляторы других моделей или торговых марок, чтобы избежать Встроенный умный чип хранит информацию о его зарядке и разрядке. Повреждение, вызванное...
  • Seite 74 Настройка тормозного диска Настройка руля а. Внутренняя шестигранная гайка б. Шестигранный штифт в. Шестигранная гайка Тормозной трос Если тормоз очень тугой, воспользуйтесь Если тормоз слишком слабый, ослабьте винт Длительное использование самоката может привести к ослаблению винтов и расшатыванию шестигранным ключом 4 мм, чтобы ослабить на...
  • Seite 75: Технические Характеристики

    11. Уведомление о товарном знаке и юридическая информация является товарным знаком Xiaomi Inc. Все права защищены. Ninebot является зарегистрированным Наименование Электрический самокат Mi Pro Изделие товарным знаком компании Ninebot (Tianjin) Technology Co., Ltd. Все другие товарные знаки и торговые Модель...
  • Seite 76 Данное устройство соответствует требованиям ЕС об ограничении воздействия электромагнитных полей на население с целью защиты здоровья. Настоящим компания [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd,] заявляет, что тип радиооборудования [M365] соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии для ЕС доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html.
  • Seite 77 For more information about the Guida rapida Scheda di manutenzione consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website h ps://www.mi.com/en/ Note legali di Mi Electric Scooter Pro Manuale utente di Mi Electric Scooter Pro service/warranty/.
  • Seite 78 "D" ( "ECO" . "S" (...
  • Seite 79 Mi Home / Xiaomi Home .Mi Home / Xiaomi Home .*Mi Home / Xiaomi Home "Mi Home / Xiaomi Home" "+" Mi Home / Xiaomi Home Xiaomi Home " (KERS) "...
  • Seite 80 10-5...
  • Seite 82 • • • • Xiaomi Communication Co., Ltd • •...
  • Seite 83 .Mi Home / Xiaomi Home App 180-120...
  • Seite 84 10-8 ) "c" (151 ) "b" ) "b" ) "a" .3 2 ) "c"...
  • Seite 85 Ninebot . .Xiaomi Inc Ninebot(Tianjin) Technology Co., Ltd. DDHBC02NEB 118×43×113 × × Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd. 49×43×113 × × 14.2 .Ninebot (Beijing) Technology Co., Ltd 50–16 200–120 Xiaomi Communications Co., Ltd. : Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. : 40+~10- 45+~20- 16F-17F, Block A, Building 3, No.18, Changwu Mid Rd, Wujin Dist.
  • Seite 86 (WEEE) (2012/19/EU WEEE) " 2006/66/EC ." (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. 2006/66/EC “RoHS ”) 2011/65/EU .(“RoHS 2” (EEE) .2014/53/EU [M365] [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd,] http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html :...