Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36- 31020 SanVendemiano (TV) Italy
Tel:
Fax:
email (Italy):
email (Europe):
Http:
RADIOPROGRAMMATORE DIGITALE 2000W CON TEMPORIZZATORE S449
Descrizione
Il radioprogrammatore con temporizzatore permette il comando a distanza di: illuminazione giardino, ventilatori,
prese elettriche ecc. a 230Vac, 2000W. Nel ricevitore si possono memorizzare fino a 300 codici diversi in una
memoria non volatile 24LC16 che è possibile spostare su un altro ricevitore in caso di sostituzione senza
doverlo riprogrammare. Nella memoria il codice fissato viene mantenuto anche in assenza di alimentazione
senza limiti di tempo.
Importante: Questo apparecchio siavvaledi un sistemadi codifica ad alta sicurezza,quindi lo smarrimento di uno
o più radiocomandi comporta l'obbligo di riprogrammare i codici del sistema, per mantenerne l'inviolabilità.
Versioni trasmettitori
TRQ449100
Trasmettitori tascabili
TRQ449200
Trasmettitori tascabili
TRQ449300
Trasmettitori tascabili
TRQ449400
Trasmettitori tascabili
TRQ44940M
Pulsantiera radio per fissaggio a muro
MDK-RT
Tastiera master via radio con display LCD
MDK-RTL
Tastiera master via radio a LED
Versione ricevitore
RPQ449IT0
Radioprogrammatore
Antenna
Per ottenere il funzionamento ottimale del radiocomando l'installazione dell'antenna è fondamentale.
È necessario collegare al ricevitore un'antenna accordata mediante cavetto coassiale RG58 (impedenza 50Ω)
di lunghezza max. 15m. Deve essere posizionata all'esterno nel punto più elevato e visibile, lontano da strutture
metalliche. Il ricevitore va posizionato a debita distanza da reti di sistemi computerizzati, da impianti d'allarme
e da altre fonti di possibile disturbo.
Installazione
L'apparecchiatura dovrà essere collocata al riparo da urti e manomissioni, ad altezza sufficiente dal suolo, al
riparo da possibili colmi d'acqua. Il fissaggio del contenitore viene eseguito servendosi della staffa "fissaggio
rapido". La staffa viene fissata alla parete con due tasselli (curare la messa in bolla). Eseguiti i collegamenti
elettrici, il contenitore viene inserito a scatto sulla stessa staffa.
Collegamento elettrico
(fig.6)
Prima di eseguire il collegamento elettrico accertarsi che:
- la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche corrispondano a quelle dell'impianto di
alimentazione;
- un interruttore bipolare con apertura tra i contatti di almeno 3mm sia inserito a monte dell'apparecchiatura;
- i cavi della linea230V passino attraversoi fori "A", separatidai cavi di collegamentoin bassa tensioneche
passanoattraversoi fori "B";
- i cavi di collegamento siano protetti da sollecitazioni meccaniche;
- ultimati i collegamenti i fori utilizzati per il passaggio cavi vengano siliconati;
- i fori non utilizzatisiano chiusi con gli appositi tappi in gomma "C".
- Ai morsetti (7...11)per circuiti esterni si colleghino solo circuiti a bassissima tensione di sicurezza.
Collegamento morsettiera (fig.5)
1-2
Alimentazione radioprogrammatore 230Vac 50-60Hz
3-4
Collegamento terra
5-6
Uscita 230Vac 2000W
7
Ingresso abilitazione (contatto N.C.): l'apertura del contatto impedisce l'attivazione dell'uscita
8
Ingressotasto dinamico "TD" (contatto N.A.)
9
Comune per tutti gli ingressi
10
Massa antenna
11
Collegamento antenna
Fusibile
Il fusibile F1 è del tipo 5x20 con tubo ceramico e polvere spegni fiamma e il suo valore viene dimensionato in
funzione del carico applicato secondo la seguente tabella:
Carico:
2000W
1500W
Fusibile:
*
T12,5A
T10A
*
fusibile in dotazione
Segnalazioni
L1
LED di segnalazione alimentazione
L2
LED di segnalazione gestione codici dei trasmettitori
D1
Displaya LEDa 7 segmentia 2 cifre: "tr" attivazionedell'uscita in modalitàtemporizzata
All'accensione, sul display viene visualizzata, prima, la versione del firmware ("r" "nn", dove nn indica la ver-
sione, es. "01"), e poi la temporizzazione attualmente impostata ("Ho" "mm", dove "o" indica il numero di ore
e mm quello dei minuti,es "H0" "01").
Impostazioni
J1 inserito: abilita la memorizzazione via radio - J1 disinserito: disabilita la memorizzazione via radio
J2 inserito: attivazione temporizzata - J2 disinserito: attivazione ON/OFF
J3 inserito: ponticella i morsetti 7 e 9 - J3 disinserito: il funzionamento viene abilitato da un contatto pulito NC
esterno (es. interruttore crepuscolare).
Procedura di programmazione del temporizzatore
Premere e tenere premuto il tasto "P2" per circa 3 secondi, finché sul display D1 compare il simbolo "Pr"
lampeggiante; dopo qualche secondo compare la lettera "H" seguitadal numerodi ore impostato (inizialmente
è impostato a 0).
Premendoil tasto "P1" si incrementail numerodi ore (finoad un massimodi 9, poi si riparteda 0).
Per passare all'impostazione dei minuti premere il tasto "P2": sul displayappareil numerodi minuti attualmente
impostati.
Premereil tasto "P1" per incrementareil numero (se si tiene premuto il tasto si incrementarapidamente);la
durata minima della temporizzazione è di 1 minuto.
Una volta impostato il numero di minuti, premere il tasto "P2" e sul display comparirà il simbolo "Mr",che
rimanefisso per 5 secondi (durantei quali premendo"P2" si può tornare all'impostazione delle ore, evitando il
+39/0438.404011-401818
+39/0438.401831
Sales.office.it@cardin.it
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
1000W
750W
T6,3A
T5A
"On" attivazionedell'uscita in modalitàON/OFF
"--"radioprogrammatore disabilitato
Display spento: radioprogrammatore abilitato e uscita a riposo
CODICE
ZVL460.00
La serie S449 è conforme ai requisiti essenziali fissati dalla direttiva 99/05/CE
e ad esso sono state applicate le norme tecniche di riferimento.
Frequenza: 433.92 MHz per tutti i paesi
salvataggio dei dati). Dopo la memorizzazione, al termine del lampeggio del simbolo "Mr", il displayvisualizza
la temporizzazione appena impostata: prima le ore (preceduta dalla lettera H) e poi i minuti.
MODALITà DI FuNZIONAMENTO
Temporizzata(jumper"J2" inserito)
L'arrivo di un comando (via radio o TD) con il radioprogrammatore abilitato comporta l'attivazione dell'uscita
per il tempo impostato (sul display compare il simbolo "tr"). Ogni comando ricevuto con uscita attiva, avrà
l'effetto di fare partire nuovamentela temporizzazione. Se il contatto "EN" viene aperto (radioprogrammatore
disabilitato) l'uscita verrà disattivata (simbolo "--"sul display): per riattivare l'uscita si dovrà dare un comando
con il radioprogrammatore abilitato.
1 tasto
ON/OFF (jumper"J2" disinserito)
2 tasti
L'arrivo di un comando (via radio o TD) con il radioprogrammatore abilitato e uscita a riposo comporta l'atti-
3 tasti
vazione dell'uscita (simbolo "On" sul display). Un comando ricevuto con uscita già attiva comporta invece il
4 tasti
ritorno a riposo dell'uscita (displayspento). Se il contatto "EN" viene aperto (radioprogrammatore disabilitato)
4 tasti
l'uscita verrà disattivata (simbolo "--"sul display): per riattivare l'uscita si dovrà dare un comando con il
radioprogrammatore abilitato.
N.B. Ogni comando inviato con il radioprogrammatore disabilitato non avrà alcun effetto.
GESTIONE DEI CODICI DEI TRASMETTITORI (fig. 3,4)
Memorizzazione di un canale
1. Premere e tenere premuto il tasto "P1": il LED "L2" lampeggia lentamente accompagnato dal suono del
buzzer.
2. Attivare contemporaneamente il trasmettitore sul canale da memorizzare, "L2" lampeggia 3 volte
accompagnato dal suono intermittente del buzzer segnalando che il canale è stato memorizzato; se il LED
continua a lampeggiare lentamente, allora il canale è già stato memorizzato precedentemente. È possibile
memorizzare un solo canale alla volta. Per inserire un canale successivo ripetere i punti 1 e 2 dopo aver
rilasciato il tasto. Quando la memoria codici è completa (300 codici - segnalazione con LED acceso) è
possibile memorizzare un nuovo trasmettitore solamente dopo averne cancellato completamente uno
esistente (tutti i tasti) o tramite la cancellazione completa della memoria.
Cancellazione di un canale
1. Premere due volte il tasto "P1"; alla seconda pressione tenere premuto il tasto: il LED "L2" lampeggia a brevi
impulsi accompagnato dal suono del buzzer.
2. Attivare il trasmettitore sul canale da cancellare fino a quando il LED lampeggia 3 volte accompagnato dal
suono intermittente del buzzer.
Ripetere i punti 1 e 2 per cancellare ulteriori canali, dopo aver rilasciato il tasto.
Cancellazione completa della memoria
Premere per 3 volte "P1"; alla terza pressione tenere premuto il tasto. Durante la procedura di cancellazione
(3-4 secondi) il LED "L2" rimane acceso accompagnato dal suono continuo del buzzer. A fine cancellazione il
LED lampeggia 3 volte accompagnato dal suono intermittente del buzzer; a questo punto rilasciare il tasto.
Memorizzazione di ulteriori canali via radio
La memorizzazione può essere anche attivata via radio (senzaaprire il contenitore del radioprogrammatore) se
il jumper "J1" è inserito. La segnalazione di quanto avviene è data dall'attivazione del buzzer.
1) Utilizzando un radiocomando in cui almeno uno dei canali sia già stato memorizzato, attivare il tasto PMR
all'interno del radiocomando (fig.3,4).
Nota: Tutti i ricevitori raggiungibili dall'emissione del radiocomando, e che abbiano almeno un canale del
trasmettitore memorizzato, attiveranno contemporaneamente il buzzer di segnalazione "B1" (fig.6).
2) Per selezionare il ricevitore in cui memorizzare il nuovo codice attivare uno dei tasti di canale dello stesso
trasmettitore. I ricevitori che non contengono il codice di tale tasto si disattiveranno con l'emissione di un
"bip" lungo 5 secondi; quello invece che contiene il codice emetterà un altro "bip" che dura un secondo,
entrando effettivamente nella modalità di memorizzazione "via radio".
3) Premere il tasto precedentemente scelto sul trasmettitore da memorizzare; a memorizzazione avvenuta il
ricevitoreemetterà2 "bip" di mezzosecondo, dopodiché saràpronto a memorizzare un altro codice.
4) Per uscire dalla modalità lasciare trascorrere 3 sec. senza memorizzare codici, il ricevitore emetterà un "bip"
lungo 5 sec. ed uscirà dalla modalità.
Quando la memoria viene completamente occupata, il buzzer emetterà 10 "bip" ravvicinati, uscendo
automaticamente dalla modalità di memorizzazione"via radio"; la stessa segnalazione sonora si ottiene anche
ad ogni tentativo di entrare in modalità "via radio" con la memoria interamente occupata.
GESTIONE DELLE TASTIERE CON DISPLAy LCD E A LED (fig. 5)
È possibile usare le tastiere MDK RT/MDK RTL per attivare singolarmente o a gruppi più radioprogrammatori;
per fare questo si deve memorizzare sul radioprogrammatore il comando al quale deve rispondere.
Nota: il comando "generale" attiva tutti i dispositivi che abbiano almeno un comando memorizzato.
Memorizzazione di un comando singolo, comando di gruppo
1) Premere e tenere premuto il tasto "P1" sul radioprogrammatore (il LED "L2" lampeggia lentamente accom-
pagnato dal suono del buzzer)
2) - per il comando singolo: selezionare l'unità con i tasti 4 e 6;
- per il comando di gruppo: premere il tasto 5 e poi selezionare il gruppo con i tasti 4 e 6.
3) Premere il tasto 1, inviando così il comando: il LED "L2" lampeggia 3 volte accompagnato dal suono
intermittente del buzzer segnalando l'avvenuta memorizzazione; se il LED continua a lampeggiare len-
tamente allora il codice è già in memoria. Per inserire un altro codice ripetere i punti da 1 a 3 dopo aver
rilasciatoil tasto "P1". Si possono memorizzare al massimo 8 tastiere.
Cancellazione di un comando singolo, comando di gruppo
1) Premere2 volte il tasto "P1" e alla seconda attivazione tenerlo premuto (il LED "L2" lampeggia a brevi
impulsi accompagnato dal suono del buzzer)
2) - per il comando singolo: selezionare l'unità con i tasti 4 e 6;
- per il comando di gruppo: premere il tasto 5 e poi selezionare il gruppo con i tasti 4 e 6.
3) Premere il tasto 1, inviando così il comando: il LED L2 lampeggia 3 volte accompagnato dal suono
intermittente del buzzer segnalando l'avvenuta cancellazione. Per cancellare un altro codice ripetere i punti
da 1 a 3 dopo averrilasciatoil tasto "P1".
Cancellazione completa "comando singolo, gruppo, generale"
1) Premere2 volte il tasto "P1" e alla seconda attivazione tenerlo premuto (il LED "L2" lampeggia a brevi
impulsi accompagnato dal suono del buzzer)
2) Premere il tasto 5.
3) Premere il tasto 1, inviando così il comando "generale": il LED "L2" lampeggia 3 volte accompagnato dal
suono intermittente del buzzer segnalando l'avvenuta cancellazione della tastiera.
Per ulteriori dettagli sulle tastiere LCD/LED si rimanda alle istruzioni del prodotto.
SERIE
MODELLO
S449
RPQ449IT0 09-02-2004
(fig. 5)
(fig. 5)
(fig. 5)
DATA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cardin Elettronica S449 serie

  • Seite 1 CARDIN ELETTRONICA spa CODICE SERIE MODELLO DATA Via Raffaello, 36- 31020 SanVendemiano (TV) Italy ZVL460.00 S449 RPQ449IT0 09-02-2004 Tel: +39/0438.404011-401818 La serie S449 è conforme ai requisiti essenziali fissati dalla direttiva 99/05/CE Fax: +39/0438.401831 e ad esso sono state applicate le norme tecniche di riferimento.
  • Seite 2 CARDIN ELETTRONICA spa SERIAL NUMBER SERIES MODEL DATE Via Raffaello, 36- 31020 SanVendemiano (TV) Italy ZVL460.00 S449 RPQ449IT0 09-02-2004 Tel: +39/0438.404011-401818 The S449 series conforms to the essential requirements of the directive 99/05/ Fax: +39/0438.401831 CE and the technical reference standards have been applied.
  • Seite 3 CARDIN ELETTRONICA spa FASCICULE SÉRIE MODÈLE DATE Via Raffaello, 36- 31020 SanVendemiano (TV) Italy ZVL460.00 S449 RPQ449IT0 09-02-2004 Tel: +39/0438.404011-401818 La série S449 répond aux conditions essentielles requises par la direc- Fax: +39/0438.401831 tive 99/05/CE et a été réalisée selon les normes techniques de référence.
  • Seite 4 CARDIN ELETTRONICA spa ART.-NR SERIE MODELL DATUM Via Raffaello, 36- 31020 SanVendemiano (TV) Italy ZVL460.00 S449 RPQ449IT0 09-02-2004 Tel: +39/0438.404011-401818 DieSerie S449 entspricht denvonderBestimmung 99/05/CEfestgelegten grundsätz- Fax: +39/0438.401831 lichenAnforderungen und bei ihr wurden die technischen Bezugsnormen angewandt. email (Italy): Sales.office.it@cardin.it email (Europe): Sales.office@cardin.it...
  • Seite 5 CARDIN ELETTRONICA spa CODIGO SERIE MODELO FECHA Via Raffaello, 36- 31020 SanVendemiano (TV) Italy ZVL460.00 S449 RPQ449IT0 09-02-2004 Tel: +39/0438.404011-401818 La serie S449 es conforme con los requisitos esenciales dispuestos por la Fax: +39/0438.401831 directiva 99/05/CE y con ésta se relacionan las normas técnicas de referencia.
  • Seite 6 DIMENSIONI D'INGOMBRO - EXTERNAL DIMENSIONS CAMBIO BATERIA DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT - PLATZBEDARF BATTERy REPLACEMENT EXTERNE AFMETINGEN REMPLACEMENT DES PILES BATTERIEWECHSEL BATTERIJ VERVANGEN Ontvanger - Voeding ..............230Vac, 50-60Hz - Max vebruik ..............2000 W - Aantal code’s ................300 - Werki n gs temperatuur ............-20°…+60°C Zender - Zender Frecentie .............

Diese Anleitung auch für:

S449 rpq449it