Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Abril 2003
2003
‫أﺑﺮﯾ ﻞ‬
Abril 2008
PDF created with pdfFactory Pro trial version
www.pdffactory.com
PDF created with pdfFactory Pro trial version
Downloaded from
www.Manualslib.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
MOLDEADOR DE PELO
‫ﻣﺸ ﺎط اﻟﺸ ﻌﺮ‬
‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
MOLDEADOR DE PELO / MOLDEADOR DE CABELO / HAIR STYLER / BROSSE MULTI-ACCESSOIRES
este manual de instrucciones
/ HAARSTYLER / MODELLATORE PER CAPELLI / ª∞™π∞ °π∞ ∆√ º√ƒª∞ƒπ™ª∞ ∆ø¡ ª∞§§πø¡ /
HAJFORMÁZÓ / MODELOVAČ VLASŮ / MODELOVAČ VLASOV / MODELARKA DO WŁOSÓW /
MOD.:
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2004
2004 ‫ﺟﻮان‬
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
‫اﻟﻤﻨﺘ ﺞ ﻟ ﮫ اﻟﺤ ﻖ ﻓ ﻲ ﺗﻐ ﯿﺮ اﻟﻨﻮﻋﯿ ﺔ اﻟﻤﺒﯿﻨ ﺔ ﻓ ﻲ دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
PDF created with pdfFactory Pro trial version
manuals search engine
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS - NÁVod k PoUŽITí
SK - NÁVod NA PoUŽITIe
PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
MOLDEADOR DE PELO
‫ﻣﺸ ﺎط اﻟﺸ ﻌﺮ‬
este manual de instrucciones
MANUAL DE INSTRUCCIONES
‫دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل‬
MOLDEADOR DE PELO
Junio 2004
‫ﻣﺸ ﺎط اﻟﺸ ﻌﺮ‬
МАША ЗА КОСА / ФЕН ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС /
2004 ‫ﺟﻮان‬
MPA-600
MPA-1000
MPA-1000i
este manual de instrucciones
Junio 2004
2004 ‫ﺟﻮان‬
www.pdffactory.com
www.pdffactory.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor MPA-600

  • Seite 1 ‫ﻣﺸ ﺎط اﻟﺸ ﻌﺮ‬ МАША ЗА КОСА / ФЕН ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС / 2004 ‫ﺟﻮان‬ MOD.: MPA-600 MPA-1000 MPA-1000i N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA...
  • Seite 13: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    • Verpackungsmaterial, wie z.B. G. Lufteingangsgitter Plastiktüten, sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu halten. Zubehör MPA-600 (Abb. 2) • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen H. Halbrunde Bürste Gebrauch vorgesehen, wie er in I. Bürste mit einziehbaren Borsten diesem Handbuch beschrieben wird.
  • Seite 14: Sicherheitsvorrichtung

    = Kaltluft Abschneiden des Kabels unbrauchbar. Ermöglicht ein schnelles Abkühlen nach der Markierung. Mod. MPA-600 (Abb. 7) Mod. MPA-1000 y MPA-1000i (Abb. 8) Solange die Taste auf dieser Position gehalten wird, gibt das Gerät Kaltluft ab. Festposition für Kaltluftabgabe, die Taste muss hier nicht gedrückt werden.
  • Seite 15 MPA-1000i: Ionengenerator Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol (Abb. 9) dafür angebracht, dass dieses Produkt Mit dieser Funktion verleiht das Gerät Ihren Haaren mehr Glanz und verhindert die nicht in üblichen Hausmüllcontainern statische Aufladung der Haare. entsorgt werden darf.
  • Seite 19 ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ÂÎÔÌ‹˜ ÈfiÓÙˆÓ Î·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ηٿ ÙË (MÔÓÙ¤ÏÔ MPA-1000i) ¯Ú‹ÛË. F. ªË¯·ÓÈÛÌfi˜ ÂÎÔÌ‹˜ ÈfiÓÙˆÓ • ∞Ó ‰ÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û ¿ÏÏÔ (MPA-1000i) ¿ÙÔÌÔ ÁÈ· Ó· ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÈ, G. ™¯¿Ú· ÂÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ·Ú·‰ÒÛÂÈ Â›Û˘ Î·È ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘. ∂Í∙ÚÙ‹Ì∙Ù∙ ÁÈ∙ ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ MPA-600 (∂ÈÎ. 2) • ¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ H. ∏ÌÈ΢ÎÏÈ΋ ‚Ô‡ÚÙÛ· ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË I. µÔ‡ÚÙÛ· Ì ‰ÔÓÙ¿ÎÈ· Ô˘ ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡ Û·˜ Ì·˙‡ÔÓÙ·È Û˘ÌʈÓ› Ì ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ¤Ó‰ÂÈÍË J. ™ÙÂÓfi Ú‡Á¯Ô˜ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú· Ù¿Û˘ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹. ∂Í∙ÚÙ‹Ì∙Ù∙ ÁÈ∙ ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ MPA-1000 (∂ÈÎ. 3) • ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ù˘...
  • Seite 20 • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Ì • ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ‚ÚÂÁ̤ӷ ‹ ˘ÁÚ¿ ¯¤ÚÈ· ‹ fi‰È· ‹ ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. • ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Ì·ÛÈ¿ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ·fi ͢fiÏ˘ÙÔÈ. • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Ì·ÛÈ¿, ·Ó ÌfiÏȘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. • ªËÓ Ù˘Ï›ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á‡Úˆ ·fi ÙË ÙÂÏÂÈÒÛ·Ù ÙÔ Ì¿ÓÈÔ Û·˜ Î·È Â›ÛÙ ‚ÚÂÁ̤ÓÔÈ. ™ÎÔ˘ÈÛÙ›ÙÂ, ÚÔÙÔ‡ ÙËÓ Û˘Û΢‹. • √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ. • ª∏¡ ∆√¶√£∂∆∂π∆∂ ∆∏ ™À™∫∂À∏, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ·fi ÌfiÓÔ˜ ÙÔ˘ ∞§§∞ √À∆∂ ∫∞π ∆√ ∫∞§ø¢π√ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜. ∆ƒ√º√¢√™π∞™, ª∂™∞ ™∆√ ¡∂ƒ√ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ∫∞π ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆∞ ª∞∫ƒπ∞ ∞¶√ ∆∏¡ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿ ‹ Ú¤ÂÈ Ó· À°ƒ∞™π∞ ¶√À ¢∏ªπ√Àƒ°∂π∆∞π ∞¶√ ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›, ·¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ ∆∞ ™∆∞°√¡π¢π∞ ∫∞π ∆π™ ¶π∆™π§π∂™ ∆√À ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆̷̋ ∆¯ÓÈ΋˜ ¡∂ƒ√À. µÔ‹ıÂÈ·˜ Ù˘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›·˜ ÙÔ˘ • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Ì·ÛÈ¿ ÛÙÔ Ì¿ÓÈÔ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹. • ªËÓ ·Ó¿„ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ·Ó ‹ ÛÙÔ ÓÙÔ˘˜, ·ÏÏ¿ Ô‡Ù ÛÂ...
  • Seite 21 0 = ∏ Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ 1 = £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î·È Ù·¯‡ÙËÙ· ̤ÙÚÈ·˜ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ¤ÓÙ·Û˘. ™À™∫∂Àø¡ 2 = £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î·È Ù·¯‡ÙËÙ· ˘„ËÏ‹˜ ¤ÓÙ·Û˘. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ = ƒÔ‹ ÎÚ‡Ô˘ ∙¤Ú∙ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ªfiÏȘ Á˘Ú›ÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ ÚÔ‹˜ ÎÚ‡Ô˘ ·¤Ú·, Ô ·¤Ú·˜ ÎÚ˘ÒÓÂÈ ·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ› ÁÚ‹ÁÔÚ·. Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο ΤÓÙÚ· ªÔÓÙ¤ÏÔ MPA-600 (∂ÈÎ. 7) ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ MPA-1000 Î·È MPA-1000i (∂ÈÎ. 8) Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙȘ ™Â ·˘Ù‹Ó ÙË ı¤ÛË Î·È ·Ó Îڷٿ٠·ÓÙÈÚÔÛˆ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì›, Ë Û˘Û΢‹ ˘ËÚÂÛ›·. ∏ ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË ‰È¿ıÂÛË ‚Á¿˙ÂÈ ÎÚ‡Ô ·¤Ú·. ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ™Ù·ıÂÚ‹ ı¤ÛË ÚÔ‹˜ ÎÚ‡Ô˘ ·¤Ú·, ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÂÈÒÓ ¯ˆÚ›˜ Ó· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· Îڷٿ٠ÙÔ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›· ·fi ÎÔ˘Ì› ·ÙË̤ÓÔ. ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›·...
  • Seite 40 ‫ﺷ ﺎھﺪ ﺿ ﻮﺋﻲ ﻋ ﺎم‬ MPA-1000i MPA-1000i‫اﻟﺠ ﺎﻣﻊ إﯾ ﻮﻧﺲ‬ ‫ﺷ ﺒﻜﺔ دﺧ ﻮل اﻟﮭ ﻮاء‬ ‫اﻟﺸ ﻜﻞ‬ MPA-600 ‫اﻟﻤﺮﻛﺒ ﺎت‬ ‫ﻣﺸ ﻂ ﻧﺼ ﻒ ﻣﺴ ﺮح‬ ‫ﻣﺸ ﻂ اﻟﻨﯿ ﺎب اﻟﻤﺴ ﺘﻘﯿﻤﺔ‬ ‫ﻣﻮﺻ ﻞ‬ ‫اﻟﺸ ﻜﻞ‬ MPA-1000 ‫اﻟﻤﺮﻛﺒ ﺎت‬...

Diese Anleitung auch für:

Mpa-1000Mpa-1000iMpa-1000i-1000-600

Inhaltsverzeichnis