Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EDAN Agile PLM Electronic Signature Information
--Signatures related to this document and performed in EDAN Agile PLM.
文件名称(Document Name):H100B H100N 说明书_ 德语
文件编号(Number):01.54.113550
版本(Version):1.3
产品型号(Product Model):H100B;H100N
项目编码(Project Code):2075I000
签批信息(Signature):
作者(Originator) : 洪 珊艳 (hongshanyan)
2018-01-12 16:19:10
审核人(Reviewers) : 陈 勇强 (chenyongqiang)
2018-01-15 09:29:33
审核人(Reviewers) : 史 洪华 (shihonghua)
2018-01-15 08:58:18
审核人(Reviewers) : 韦 华彪 (weihuabiao)
2018-01-12 16:31:57
审核人(Reviewers) : 王 敏 (wangmin)
2018-01-15 10:20:19
审核人(Reviewers) : 陈 艳娟 (chenyanjuan)
2018-01-22 09:29:42
审核人(Reviewers) : 陈 良款 (chenliangkuan)
2018-01-15 20:16:29
批准人(Approvers) : 夏 欢欢 (xiahuanhuan)
2018-01-25 09:11:10
批准人(Approvers) : 陈 浩杰 (chenhaojie)
2018-01-23 09:10:48
版权©深圳市理邦精密仪器股份有限公司 (Copyright©Edan Instrument,Inc.)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EDAN H100B

  • Seite 1 EDAN Agile PLM Electronic Signature Information --Signatures related to this document and performed in EDAN Agile PLM. 文件名称(Document Name):H100B H100N 说明书_ 德语 文件编号(Number):01.54.113550 版本(Version):1.3 产品型号(Product Model):H100B;H100N 项目编码(Project Code):2075I000 签批信息(Signature): 作者(Originator) : 洪 珊艳 (hongshanyan) 2018-01-12 16:19:10 审核人(Reviewers) : 陈 勇强 (chenyongqiang) 2018-01-15 09:29:33 审核人(Reviewers) : 史...
  • Seite 2 Pulsoximeter Version 2.4 Benutzerhandbuch...
  • Seite 3: Zu Diesem Handbuch

    Fehlfunktionen oder Unfä llen fü hren, fü r deren Folgen EDAN INSTRUMENTS, INC. (im Folgenden EDAN) keinerlei Haftung ü bernimmt. EDAN besitzt die Urheberrechte an diesem Handbuch. Ohne vorheriges schriftliches Einverstä ndnis von EDAN dü rfen keine Auszü ge aus diesem Handbuch fotokopiert, reproduziert oder in eine andere Sprache ü...
  • Seite 4: Verantwortung Des Herstellers

    Angaben in diesem Handbuch ausdrü cklich oder implizit ein Recht oder eine Lizenz zur Nutzung des geistigen Eigentums von EDAN eingerä umt wird. EDAN behä lt sich das Recht vor, Änderungen, Aktualisierungen sowie eine abschließ ende Auslegung dieses Handbuchs vorzunehmen.
  • Seite 5: In Diesem Handbuch Verwendete Begriffe

    Informationen Verfü gung, Servicetechniker Reparatur derjenigen Gerä teteile unterstü tzen, fü r die EDAN die Reparatur durch Servicetechniker vorgesehen hat. In diesem Handbuch verwendete Begriffe Dieses Handbuch gibt einen Überblick ü ber die Grundbegriffe von Sicherheitsmaß nahmen. WARNUNG Die mit WARNUNG gekennzeichneten Absä...
  • Seite 6 ACHTUNG Die mit ACHTUNG gekennzeichneten Absä tze warnen Handlungen oder Situationen, Gerä te beschä digen, ungenaue Daten produzieren oder ein Verfahren ungü ltig machen kö nnten. HINWEIS Ein HINWEIS enthä lt nü tzliche Informationen zu einer Funktion oder einem Verfahren.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ........... 1 1.1 Warnhinweise ............1 1.2 Vorsichtshinweise ..........17 1.3 Hinweise ............. 20 1.4 Symbole des Oximeters ........25 2 Einleitung ..............29 2.1 Allgemeine Einleitung ........30 2.2 Vorder- und Rü ckseite des Gerä ts ....... 32 2.2.1 Symbole auf dem Bildschirm ......
  • Seite 8 3.3.2 Trendgrafik und Trendtabelle ...... 56 3.3.3 Anomaler Messmodus ......... 57 3.3.4 Datenü bertragungsmodus ......58 3.4 Systemmenü ............59 3.4.1 Systemmodus ..........62 3.4.2 Patiententyp ..........62 3.4.3 Alarmlautstä rke ........... 63 3.4.4 Pulslautstä rke ..........63 3.4.5 Alarmtonpausen ........... 64 3.4.6 Nutzerwartung ..........
  • Seite 9 Einleitung ..............79 4 Alarme ..............82 4.1 Alarmkategorien und -stufen ......82 4.2 Alarmbedingungen ..........86 4.2.1 Deaktivierung des Alarms vor der ersten Messung ............... 86 4.2.2 Alarm: SpO -Sensor abgetrennt ....86 4.2.3 Alarm: SpO -Sensor ab ....... 87 4.2.4 Alarm bei anormalem Status des Temp-Sensors ............
  • Seite 10 5.2 Hinweise zur Leistungsfä higkeit des Oximeters 93 5.3 Hinweise zur Leistungsfä higkeit des Sensors ..95 5.4 SpO -Funktionstest ..........98 5.5 Beurteilen der Gü ltigkeit eines SpO -Werts ..99 6 Wartung ..............102 7 Verfahrensprinzipien ..........112 7.1 Pulsoximetrische Messungen ......113 7.2 Funktionelle und fraktionelle Sä...
  • Seite 11 A1.3 Parameter ............125 Anhang II – EMV-Informationen ......128 A2.1 Elektromagnetische Emissionen ....128 A2.2 Elektromagnetische Verträ glichkeit ....130 A2.3 Elektromagnetische Emissionen ....135 A2.4 Empfohlene Abstä nde ........139 Anhang III – Tabelle fü r Aufzeichnungen ....141 Anhang IV –...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Handbuch für das Pulsoximeter 1 Sicherheitshinweise 1.1 Warnhinweise Warnungen sind mit dem oben dargestellten Symbol WARNUNG gekennzeichnet. Die mit WARNUNG gekennzeichneten Absätze warnen vor Handlungen oder Situationen, die zu Verletzungen oder zum Tod führen könnten. WARNUNG Vermeiden Sie Explosionsgefahren. Verwenden Sie das Pulsoximeter (im Folgenden als „Oximeter“...
  • Seite 13 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Überwachen Sie den Patienten regelmäßig, und prü fen Sie dabei die Funktionstü chtigkeit des Oximeters und die Platzierung des Sensors. Oximetrische Messungen Pulssignale können von bestimmten Umweltbedingungen, Sensor-Anwendungsfehlern und bestimmten Patientenzuständen gestö rt werden. Die Verwendung von Zubehörteilen, Sensoren und Kabeln, die hier nicht angegeben sind, kann eine...
  • Seite 14 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Sie dürfen die Alarmtonfunktion nicht stumm schalten bzw. die Alarmlautstärke vermindern, wenn die Sicherheit des Patienten gefährdet sein könnte. Das Oximeter darf nur auf Anordnung eines Arztes zum Einsatz kommen und ist von geschulten Mitarbeitern zu bedienen. Das Oximeter eignet sich nur für den ü...
  • Seite 15 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Wä hrend MRT-Scans (Magnetresonanztomographie) mü ssen Oximeter und der Sensor vom Patienten abgetrennt werden. Ein induzierter Strom könnte potenziell zu Verbrennungen fü hren. Setzen Sie das Oximeter nicht extremer Feuchtigkeit aus, wie z. B. direktem Regen, um genaue Leistungen zu gewährleisten und Gerätefehler zu vermeiden.
  • Seite 16 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Verlassen sich klinischen Entscheidungen nicht allein auf das Oximeter. Es ist nur als ein zusätzliches Hilfsmittel bei der Untersuchung des Patienten vorgesehen. und muss in Verbindung mit anderen klinischen Zeichen und Symptomen verwendet werden. Platzieren Sie das Oximeter an keiner Stelle, bei der die Gefahr besteht, dass es auf den Patienten fallen und so die Patientensicherheit gefährden könnte.
  • Seite 17 Alarmtö ne unter Umstä nden zu leise sein und überhört werden. Überwachen Sie den Patienten nicht, während der Akku geladen wird. Verwenden EDAN-zertifizierte Sensoren und Verlängerungskabel für das Oximeter. Andere Sensoren Verlängerungskabel kö nnen versagen und/oder zu einer ungenauen Monitorleistung und/oder leichten Verletzungen führen.
  • Seite 18 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Verwenden Sie neue und alte Batterien nicht gleichzeitig. Verwenden Akkus Alkalibatterien nicht gleichzeitig. Prü fen Batterie/das Akkupack regelmäßig auf Korrosion. Wenn das Oximeter länger als einen Monat nicht verwendet werden soll, müssen Sie die Akkus aus dem Oximeter herausnehmen.
  • Seite 19 Fall dürfen Sie das Oximeter nicht verwenden. Wenden sich qualifizierten Kundendienstmitarbeiter oder an den von EDAN autorisierten Händler vor Ort. Verwenden Sie das Oximeter nicht, wenn der POST nicht erfolgreich abgeschlossen wurde. Vor dem Betrieb muss der Bediener das entsprechende Handbuch für den Sensor lesen,...
  • Seite 20 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Vor einer Reinigung des Oximeters oder Sensors müssen Sie sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet Stromnetz getrennt ist. Werden gleiche oder ähnliche Geräte zusammen einem Bereich unterschiedlichen Alarmeinstellungen verwendet, wie z. B. auf der Intensivstation oder im Herz-OP, dann können gefährliche Situationen entstehen.
  • Seite 21 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Die Akkus dürfen weder geöffnet, im Feuer entsorgt noch kurzgeschlossen werden. Sie können sich entzünden, explodieren, auslaufen oder Verletzungen verursachen. Am Oximeter und an sä mtlichem Zubehö r, das am Patienten verwendet wird, dü rfen von Ihnen keinerlei Wartungs- Instandsetzungsarbeiten vorgenommen werden.
  • Seite 22 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Ein schwacher Puls des Patienten oder ein gestörtes SpO -Signal kö nnen die Mess- und Alarmgenauigkeit beeinträ chtigen. Dieses medizintechnische Elektrogerät erfordert besondere Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf EMV und muss entsprechend den in diesem Benutzerhandbuch aufgeführten EMV-Bestimmungen installiert und betrieben werden.
  • Seite 23 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Das Oximeter darf nicht neben oder über bzw. unter anderen Geräten verwendet werden. Wenn eine Installation neben-, über- oder untereinander unumgä nglich ist, müssen Sie vor dem Beginn der Nutzung des Systems für die Überwachung von Patienten sicherstellen, dass in dieser unumgänglichen Konfiguration der normale Betrieb des Systems möglich ist.
  • Seite 24 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Durch Einstellen Alarmgrenzen Extremwerte kann das Alarmsystem nutzlos werden. Desinfizieren Sie die Temperatursonde nach jeder Messung. Die Sonde darf nicht mit Dampf sterilisiert werden. Zur Desinfektion dürfen keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwendet werden. Die Temperatursonde sollte nicht über 100 C erwärmt werden.
  • Seite 25 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Das Temperaturmodul muss gemäß Ihren Krankenhausrichtlinien regelmä ßig ü berprü ft werden. Wenn die Temperaturmessfunktion kalibriert werden muss, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Setzen Sie den Akku nicht mit der falschen Polung von (+) und (-) in das Oximeter ein. Berühren Sie niemals gleichzeitig zugängliche Teile nicht-medizinischer elektrischer Geräte Patienten.
  • Seite 26 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Wenn die Funktion zur Datenspeicherung nicht genutzt wird, werden die zuvor gemessenen Daten gelöscht, wenn Oximeter ausgeschaltet wird. Wenn die Funktion zur Datenspeicherung genutzt wird, können 300 Stunden SpO - und PF-Daten gespeichert und auf den Computer ü bertragen werden. gleichzeitige Einsatz eines...
  • Seite 27 Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Wenn verschiedene medizintechnische Geräte an einen Patienten angeschlossen werden, darf die Summe der Kriechströme die Grenzwerte nicht übersteigen. Andernfalls kö nnen Stromschläge auftreten. Das Gerät sollte von Kindern, Haustieren und Schädlingen ferngehalten werden. Das Gerät darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht verändert werden.
  • Seite 28: Vorsichtshinweise

    Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Eine längere, ununterbrochene Überwachung kann zu unerwarteten Hautreaktionen führen, wie Überempfindlichkeit, Rötung, Bläschen, repressive Sepsis, usw. Bei Neugeborenen und Patienten mit schlechter Durchblutung oder unreifem Hautbild sollte die Stelle für den Sensor daher durch Lichtkollimation ermittelt werden.
  • Seite 29 Handbuch für das Pulsoximeter ACHTUNG Alle Gerätekombinationen sind medizinische elektrische Systeme und unterliegen den Anforderungen der Norm IEC/EN 60601-1. Beim Anpassen von Menü parametern zeigt das Oximeter SpO bzw. PF oder TEMP nicht an, es zeichnet die Werte aber weiterhin auf. Das Symbol für abgetrennten Sensor und der damit verbundene Alarm weisen darauf hin, dass der Sensor nicht angeschlossen ist bzw.
  • Seite 30 Handbuch für das Pulsoximeter ACHTUNG Das Gerät und die Zubehörteile müssen gemä ß den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden. Sie können stattdessen auch zum Recycling oder zur vorschriftsmäßigen Entsorgung an den Händler oder den Hersteller zurückgegeben werden. Akkus sind Sondermüll. Entsorgen Sie diese NICHT zusammen mit Haushaltsmüll.
  • Seite 31: Hinweise

    Handbuch für das Pulsoximeter ACHTUNG In den folgenden Situationen kann die Leistung des Oximeters nachlassen: – Betrieb bzw. Lagerung bei Temperaturen und Feuchtigkeit, die nicht in dem vom Hersteller angegebenen Bereich liegen – mechanische Stö ße (z. B. beim Fall von einem Tisch) –...
  • Seite 32 Handbuch für das Pulsoximeter gemä ß IEC/EN60601-1-2 (internationale Norm für Prü fung elektromagnetischen Verträglichkeit elektromedizinischer Geräte, dritte Ausgabe). Die Grenzwerte der Norm sollen für einen vernünftigen Schutz gegen gefährliche Interferenzen (Störfestigkeit) in einer typischen medizinischen Installation sorgen. Normalbetrieb bedeutet:  Das Oximeter ist eingeschaltet.
  • Seite 33 Handbuch für das Pulsoximeter Die Sonde darf nicht mit kochendem Wasser desinfiziert werden. Vor der Desinfektion sollten alle Rü ckstände von der Sonde entfernt werden. Vermeiden Sie Kontakt mit korrodierenden Lösungsmitteln. Durch lä ngeres Eintauchen des Kabels in Alkohol oder eine alkalische Lösung kann die Flexibilität der äußersten Außenhaut des Kabels verringert werden.
  • Seite 34 Handbuch für das Pulsoximeter werden. Die Betriebsdauer des NiMH-Akkupacks hä ngt von der Konfiguration und dem Betrieb des Pulsoximeters ab. Die Lichtemissionen der LEDs fallen in die Klasse 1 gemä ß IEC 60825-1:2001. Es sind keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen notwendig. Wenn unabhä ngig nachgewiesen werden kann, dass die entsprechende Kalibrierungskurve für Kombination Pulsoximeter...
  • Seite 35 Handbuch für das Pulsoximeter Wenn der SpO -Wert falsch sein könnte, zeigt das Gerät „---“ an. Die Temperatur der Referenz-Körperseite ist gleich der Temperatur der Messseite. Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Lautstärke eingestellt ist. Wenn Schalldruckpegel eines akustischen Alarms unter oder auf dem Umgebungsgeräuschpegel liegt, kann es für den Bediener schwierig sein, akustischen...
  • Seite 36: Symbole Des Oximeters

    Handbuch für das Pulsoximeter 1.4 Symbole des Oximeters ANWENDUNGSTEIL TYP Achtung Warnung (Hintergrund: gelb, Symbol Kontur: schwarz) Bedienungsanweisungen Bestellnummer Siehe Benutzerhandbuch (Hintergrund: blau, Symbol: weiß ) - 25 -...
  • Seite 37 Handbuch für das Pulsoximeter SERIENNUMMER CE-Kennzeichnung BEVOLLMÄCHTIGTER REPRÄSENTANT INNERHALB EUROPÄISCHEN UNION Herstellungsdatum HERSTELLER Entsorgungsmethode - 26 -...
  • Seite 38 Handbuch für das Pulsoximeter Achtung: Nach US-amerikanischem Recht darf dieses Gerä t nur von einem Arzt oder im Auftrag eines Arztes erworben werden. Eingangs-/Ausgangs-Stecker Allgemeines Symbol fü r Wiederverwertung Schutzklasse: IP22 (Schutz gegen Zugang gefä hrlichen Teilen einem Finger; Schutz gegen feste Fremdkö...
  • Seite 39 Handbuch für das Pulsoximeter Hinsichtlich Stromschlag, Brand mechanischer Gefahren gemä ß UL 60601-1 und CAN/CSA (H100B) C22.2 Nr. 601,1. Kein Alarmsystem HINWEIS: Das Benutzerhandbuch ist schwarz-weiß gedruckt. - 28 -...
  • Seite 40: Einleitung

    Handbuch für das Pulsoximeter 2 Einleitung Verwendungszweck/Hinweise für die Verwendung Das Pulsoximeter H100B dient zur kontinuierlichen und stichprobenartigen Überwachung funktionellen arteriellen Sauerstoffsä ttigung (SpO ) und Pulsfrequenz von einzelnen Erwachsenen, Kindern und Neugeborenen in Krankenhä usern, beim Transport innerhalb des Krankenhauses krankenhausä...
  • Seite 41: Allgemeine Einleitung

    Modelle Pulsoximeter-Serie H100. Sie zeigen den SpO -Wert, die Pulsfrequenz, Plethysmogramm, Sä ulendiagramm, die Temperatur (nur H100N) usw. an. Das H100B ist mit dem EDAN SpO -Modul ausgestattet. Das H100N ist mit dem Nellcor SpO -Modul und dem TEMP-Modul Herstellers ausgestattet.
  • Seite 42 Handbuch für das Pulsoximeter Abbildung 2-1: Pulsoximeter H100B und H100N Die Software fü r die Anzeige und Verwaltung von Daten (Oximeter Viewer Data Management Software) ist optional. Die folgenden Funktionen werden hä ufig verwendet: -Überwachung (Einzelheiten finden Kapitel 3 Bedienung des Oximeters.) Alarm (Weitere Informationen finden Sie im Kapitel 4 Alarm.)
  • Seite 43: Vorder- Und Rü Ckseite Des Geräts

    Abschnitt werden alle Symbole, Bedienelemente, Anzeigen Tasten Vorderseite des Oximeters sowie seine Rü ckseite erlä utert. 2.2.1 Symbole auf dem Bildschirm Abbildung 2-2: Anzeigemodus Kurve Abbildung 2-3: Anzeigemodus der Geräte H100B und H100N mit großformatigen Zahlen - 32 -...
  • Seite 44 Handbuch für das Pulsoximeter Bildschirmsymbole und deren Bedeutung: Anzeigebereich des SpO -Werts 100 % Gemessener SpO -Wert in % Anzeigebereich des PF-Werts 60 bpm Gemessene Pulsfrequenz (bpm) TEMP Anzeigebereich der Temperatur Wird angezeigt, wenn der Messwert ü ber dem oberen Alarmgrenzwert liegt Wird angezeigt, wenn der Messwert unter dem unteren Alarmgrenzwert...
  • Seite 45 Handbuch für das Pulsoximeter Symbol fü r ausgeschalteten Alarm Symbol fü r Datenspeicherung 04:59 Zeitanzeige im Infobereich: „Stunden:Minuten“ Erw, Pä d, Der Patiententyp im Infobereich: Erwachsener, Kind oder Neugeborenes. ID: 99 Patienten-ID-Anzeige im Infobereich Symbol fü r abgetrennten SpO -Sensor Sensor ab Hinweis auf vollen Datenspeicher Symbol fü...
  • Seite 46: Tasten Auf Der Gerätevorderseite

    Handbuch für das Pulsoximeter Auch das ID-Symbol und das Symbol für einen vollen Datenspeicher werden im Infobereich angezeigt. Es kann immer nur eins dieser beiden Symbole gleichzeitig angezeigt werden. 2.2.2 Tasten auf der Gerätevorderseite In diesem Abschnitt werden die Tasten auf der Vorderseite des Oximeters beschrieben.
  • Seite 47 Handbuch für das Pulsoximeter Ausschalten: Drü cken und halten Sie die Ein/Aus-Taste zwei Sekunden lang. Wenn das Oximeter ausgeschaltet ist, drü cken Sie gleichzeitig die Ein/Aus-Taste und die Funktionstaste, und halten Sie beide Tasten eine Sekunde lang gedrü ckt. diese Weise aktivieren Datenü...
  • Seite 48 Handbuch für das Pulsoximeter Taste Alarm stumm stumm schalten. Die Pause kann auf 30, 60, 90 oder 120 Sekunden eingestellt werden. Auch wenn der Alarmton stumm geschaltet ist, bleibt der optische Alarm aktiv. Ist die Pause vorbei, wird der Alarmton erneut aktiviert. Um den Alarm zu deaktivieren, stellen Sie das Alarmsystem unter Alarm Menü...
  • Seite 49 Handbuch für das Pulsoximeter Taste „Pfeil nach unten“ Im Menü modus: Durch Drü cken der Taste Pfeil nach unten kö nnen Sie verschiedene Optionen auswä hlen und den Wert einiger Parameter verringern. Wenn Sie diese Taste mehrere Male drü cken, wird der Parameter mehrmals um eine Einheit verringert.
  • Seite 50: Gerä Terückseite

    Handbuch für das Pulsoximeter Wenn das Oximeter ausgeschaltet ist, drü cken Sie gleichzeitig die Ein/Aus-Taste und die Funktionstaste, und halten Sie beide Tasten eine Sekunde lang gedrü ckt. diese Weise aktivieren Datenü bertragungsmodus des Oximeters. Tastenkombination Wenn das Oximeter ausgeschaltet ist, drü cken Sie gleichzeitig die Ein/Aus-Taste und die Funktionstaste, und halten Sie beide Tasten eine Sekunde lang gedrü...
  • Seite 51: Anschließen Von Sensor Oder Kabel

    Oximeter und dem SpO -Sensor kann ein Verlä ngerungskabel verwendet werden. Verwenden Sie nur die von EDAN zugelassenen Kabel. Auch das Datenkabel zwischen dem Oximeter und einem PC mit der Oximeter Viewer Data Management Software wird an dieser Buchse angeschlossen.
  • Seite 52 Handbuch für das Pulsoximeter Der Sensoranschluss fü r die Temperatur ist nur fü r H100N konfiguriert. Anwendungsteil Typ BF Eingangs-/Ausgangs-Stecker Symbol für „Achtung“ SIO-Belegung: H100B STIFT Name Beschreibung RSGND Masse fü r RS232 LED+ LED-Steuersignal, IR-Anode LED- LED-Steuersignal, rote Anode...
  • Seite 53 Handbuch für das Pulsoximeter H100N STIF Name Beschreibung LED+ LED-Steuersignal, IR-Anode LED- LED-Steuersignal, rote Anode TXD/Sensorspeicher UART Tx/DigiCAL zurü ck Kommunikationssignal zurü ck Signal zurü ck Detektoranode Anschluss Detektoranode Innere Abschirmung Detektor-Abschirmung zu Masse Äuß ere Abschirmung Äuß ere Kabelabschirmung Masse RXD/Sensorspeicher- UART...
  • Seite 54: Stromversorgung Mit Batterie Oder Akkupack

    Handbuch für das Pulsoximeter 2.4 Stromversorgung mit Batterie oder Akkupack Das Oximeter kann mit 1,5-V-LR6-AA-Alkalibatterien betrieben werden. Die Betriebsdauer beträ gt in diesem Fall 48 Stunden im Allgemeinbetrieb oder ungefä hr 24 Stunden Hintergrundbeleuchtung eingeschaltetem Alarm. Das Oximeter unterstü tzt keinen integrierten Modus zur Wiederaufladung.
  • Seite 55 Handbuch für das Pulsoximeter Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs ein. So installieren Sie ein NiMH-Akkupack: 1. Prü fen Sie, dass das Oximeter ausgeschaltet ist. 2. Drü cken Sie die Verriegelung des Batteriefachs, und entfernen Sie den Batteriefachdeckel. 3. Legen Sie das NiMH-Akkupack wie in der folgenden Abbildung dargestellt ein.
  • Seite 56 Handbuch für das Pulsoximeter Prüfen des NiMH-Akkupacks Die Leistungsfä higkeit eines NiMH-Akkupacks kann nachlassen. Prü fen Sie die Leistungsfä higkeit des Akkupacks mit dem im Folgenden beschriebenen Verfahren: 1. Trennen Sie das Oximeter vom Patienten ab, und beenden Sie alle Überwachungs- und Messvorgä...
  • Seite 57 Handbuch für das Pulsoximeter 3. Trennen Sie den Netzanschluss, und lassen Sie das Oximeter im Messmodus solange laufen, bis es sich selbst ausschaltet. Die Betriebsdauer einer Akkuladung ist ein direkter Hinweis dessen Leistungsfä higkeit. beobachtete Betriebsdauer NiMH-Akkupacks deutlich kü rzer als die in den Spezifikationen angegebene Betriebsdauer, mü...
  • Seite 58: Zubehörliste

    Pulsoximeter Hauptgerä t 02.06.109006 H100B Pulsoximeter H100N 02.06.110185 Alkalibatterien (1,5 V/AA) 01.21.064086 (IEC LR6) SH1 Mehrweg-SpO -Sensor 02.01.109079 fü r Erwachsene (H100B) Wiederverwendbarer Nellcor -Sensor fü r Erwachsene (DS-100A OxiMax) 01.15.30043 (Niedriger Perfusionswiderstand) (H100N) Hautoberflä chen-Temperaturs 01.15.040456 onde (H100N) Tragetasche 11.56.110165...
  • Seite 59 Menge Elemente bei EDAN Schutzabdeckung 01.51.110164 Akkuladegerä t (H100N) 02.06.112410 Wiederverwendbarer Wickelsensor fü r 02.01.110492 Neugeborene EDAN SH3 (H100B) -Sensor mit weicher Silikonspitze EDAN SH4 (DB9; nur kompatibel mit dem EDAN SpO -Modul 02.01.110515 und dem EDAN -Verlä ngerungskabel) (H100B)
  • Seite 60 -Verlä ngerungskabel 01.13.110504 H100 Temperatursonde 01.15.040157 (rektal/oral) Viewer Data Management 02.05.109016 Software fü r Oximeter USB-zu-Serie-Kabel (fü r 01.13.110200 H100N) Serie-Kabel (fü r H100B) 01.13.109038 Ladevorrichtung 03.16.112409 NiMH-Akkugruppe 01.21.064133 Ladevorrichtung (nur kompatibel mit 23.16.316030 UL-gekennzeichnetem Produkt) NiMH-Akku (4,8 V) 21.21.064164...
  • Seite 61 Handbuch für das Pulsoximeter HINWEIS: Teilenamen können nach Zusammenhang unterschiedlich sein, die Teilenummern sind jedoch einheitlich. H100N ist kompatibel mit von Nellcor zugelassen OxiMax-Sensoren und Verlä ngerungskabeln. Bei der Auswahl des SpO -Sensors sollte Folgendes beachtet werden:  Gewicht und Bewegungen der Patienten ...
  • Seite 62: Bedienung Des Oximeters

    Sekunden in Anspruch. Wird keine ordnungsgemä ß e Funktionalitä t festgestellt, darf das Oximeter nicht verwendet werden. Drü cken Sie zum Einschalten des Oximeters die Ein/Aus-Taste, und halten Sie sie eine Sekunde gedrü ckt.  Zunächst wird das EDAN-LOGO angezeigt. Abbildung 3-1: EDAN-LOGO - 51 -...
  • Seite 63 Wenn POST erfolgreich durchgefü hrt worden ist, gibt das Oximeter einen Ton aus und zeigt den Bildschirm „Kurve“ an. Tritt wä hrend POST ein Fehler auf, wird einer der folgenden Fehlercodes auf dem Bildschirm angezeigt: H100B Fehlercode Anzeige Der Akku ist Fehler wegen niedriger leer.
  • Seite 64: Messverfahren

    Handbuch für das Pulsoximeter H100N Fehlercode Anzeige Der Akku ist Fehler wegen niedriger leer. Batterie-/Akkuspannung Fehler 02 Fehler in der SpO -Platine Fehler 03 Fehler in der Temp-Platine Fehler 04 Fehler in der Hauptsteuerplatine 3.2 Messverfahren 3.2.1 SpO -Messverfahren Schalten Sie das Oximeter ein. Stecken Sie den Stecker des SpO -Sensors in die -Buchse am Monitor.
  • Seite 65: Temp-Messverfahren

    Handbuch für das Pulsoximeter WARNUNG Überprü fen Sie die Anwendungsstelle alle zwei bis drei Stunden auf Hautveränderungen und Aussehen. Sollte sich die Haut verändern, bringen Sie den Sensor an einer anderen Stelle an. Wechseln Anwendungsstelle mindestens alle vier Stunden. Neugeborenen muss die Anwendungsstelle alle 20 Minuten gewechselt werden.
  • Seite 66: Messmodus

    Fü r die Messungen stehen zwei Anzeigemodi zur Verfü gung: Kurven- groß formatige Zahlenanzeige. Standardmä ß ig ist der H100B auf den Anzeigemodus mit Kurven und der H100N auf den Anzeigemodus mit groß formatigen Zahlen eingestellt. Anzeigemodus mit Kurven Im normalen Messmodus kann das Oximeter die arterielle Sauerstoffsä...
  • Seite 67: Trendgrafik Und Trendtabelle

    Sauerstoffsä ttigung in %), PR (Einheit der Pulsfrequenz in bpm), TEMP und Temperatureinheit (in º C) mit groß en Zahlen anzeigen. Abbildung 3-4: Anzeigemodus der Geräte H100B und H100N mit großformatigen Zahlen 3.3.2 Trendgrafik und Trendtabelle Im normalen Messmodus drü cken Sie die Taste Pfeil...
  • Seite 68: Anomaler Messmodus

    Handbuch für das Pulsoximeter Trendgrafik: Abbildung 3-5: Anzeige der SpO - und PF-Trendgrafik Trendtabelle: Abbildung 3-6: Anzeige der SpO - und PF-Trendtabelle 3.3.3 Anomaler Messmodus Ist der SpO -Sensor nicht am Oximeter angeschlossen, wird ein Alarm der mittleren Stufe ausgelö st, und im Infobereich wird angezeigt.
  • Seite 69: Datenübertragungsmodus

    Handbuch für das Pulsoximeter Rutscht der SpO -Sensor vom Finger, wird ein Alarm der mittleren Stufe ausgelö st, und im Infobereich wird angezeigt. Liegt eine Anomalie bei der Temp-Sonde vor, lö st sie einen Alarm niedriger Stufe aus, wä hrend TEMP-Parameterbereich Bildschirm „---“...
  • Seite 70: Systemmenü

    Handbuch für das Pulsoximeter Verfahren zur Datenü bertragung:  Nach Abschluss der Messung und Speicherung schalten Sie das Oximeter aus.  Schließ en Sie das Oximeter mit einem Kabel am Computer an, um eine Kommunikation zwischen Oximeter und der Oximeter Viewer Data Management Software herzustellen.
  • Seite 71 Handbuch für das Pulsoximeter Bestä tigen Sie Ihre Auswahl durch Drü cken der Funktionstaste. System-Setup >>: - 60 -...
  • Seite 72 Handbuch für das Pulsoximeter Alarm-Setup >>: Speicher-Setup >>: Abbildung 3-8: Menüs Die Menü s sind oben dargestellt. In den folgenden Abschnitten werden alle Menü optionen erlä utert. HINWEIS: O.Alarm und SpO U.Alarm stehen für den oberen bzw. unteren SpO -Grenzwert. Puls O.Alarm und Puls U.Alarm stehen für den oberen bzw.
  • Seite 73: Systemmodus

    Handbuch für das Pulsoximeter Temp O.Alarm und Temp U.Alarm stehen für den oberen bzw. unteren Grenzwert der Körpertemperatur. Wenn die Standardwerte für U.Alarm oder O.Alarm geändert werden, kehrt das Oximeter nach einem erneuten Start Standardwerten des jeweiligen Patiententyps zurück. 3.4.1 Systemmodus Es stehen zwei Optionen zur Auswahl: Anzeigemodus Kurve Anzeigemodus groß...
  • Seite 74: Alarmlautstärke

    Handbuch für das Pulsoximeter Funktionstaste. HINWEIS: Wenn der Patiententyp zu NEO geändert wird, verwenden Sie zur Durchführung einer präzisen Messung den SpO -Sensor für Neugeborene. 3.4.3 Alarmlautstärke Die Taste Alarm Lautst. wird zur Einstellung der Alarmlautstä rke verwendet. Einstellung liegt zwischen 1 und 5.
  • Seite 75: Alarmtonpausen

    Handbuch für das Pulsoximeter Das Oximeter erzeugt einen variablen Pulston, dessen Frequenz mit der Sä ttigung variiert. 3.4.5 Alarmtonpausen Wä hlen Sie die Dauer der Alarmtonpause: 30, 60, 90 oder 120 Sekunden. Wenn das Alarmsystem im Menü unter Alarm Menü mit AN aktiviert ist, drü...
  • Seite 76 Handbuch für das Pulsoximeter Ist das Kennwort falsch, wird das folgende Dialogfeld eingeblendet: Abbildung 3-10: Falsches Kennwort Ist das Kennwort korrekt, wird das folgende Menü angezeigt: Abbildung 3-11: Nutzerwartung ● Sprache: Der Benutzer kann die Sprache der Anzeige wä hlen. ●...
  • Seite 77: Werkseinstellung

    Abbildung 3-12: Einrichtung des Datums und der Uhrzeit 3.4.7 Werkseinstellung Mit dieser Option kehren Sie zu den werksseitig eingestellten Parametern zurü ck. Es wird ein Dialogfeld eingeblendet: Abbildung 3-13: Standard-Werkseinstellung Die Standard-Werkseinstellungen werden wie folgt angezeigt: System Modus: (H100B) (H100N) Patiententyp: Alarm Menü : - 66 -...
  • Seite 78: Empfindlichkeit

    Handbuch für das Pulsoximeter Alarm Lautst.: Puls Lautst.: Audio Pause(n): O.Alarm: U.Alarm: Puls O.Alarm: Puls U.Alarm: Temp O.Alarm: Temp U.Alarm: Patienten ID Nr.: Daten Speicher: 3.4.8 Empfindlichkeit Der SpO -Anzeigewert ist der Durchschnitt aus den Daten, die innerhalb einer bestimmten Zeit gesammelt wurden.
  • Seite 79: Alarmsystem

    Handbuch für das Pulsoximeter Sauerstoffsä ttigung des Patienten. Bei der Überwachung eines kritischen Patienten bietet die Auswahl hoher Empfindlichkeit Hilfestellung beim Verstä ndnis des Zustands des Patienten. 3.4.9 Alarmsystem Das Alarmsystem wird unter Alarm Menü mit AN bzw. AUS aktiviert oder deaktiviert. Ist das Alarmsystem unter Alarm Menü...
  • Seite 80: Spo -Alarmeinstellungen

    Handbuch für das Pulsoximeter fü r den pausierten Alarmton wird angezeigt. Der optische Alarm bleibt jedoch aktiv. Liegt -Messwert z. B. ü ber dem oberen Grenzwert SpO O.Alarm oder unter dem unteren Grenzwert SpO U.Alarm, wird ↑oder ↓auf dem Bildschirm angezeigt, und SpO bzw.
  • Seite 81 Handbuch für das Pulsoximeter So legen Sie die SpO -Grenzwerte fest:  Wä hlen Sie im Menü die Option SpO O.Alarm aus, drü cken Funktionstaste, um zum Setup zu gelangen. Das Feld SpO O.Alarm wird nicht mehr von einer durchgehenden Linie umrahmt, sondern einer gestrichelten.
  • Seite 82 Handbuch für das Pulsoximeter Funktionstaste, um ihn einzustellen. Das Feld U.Alarm wird nicht mehr von einer durchgehenden Linie umrahmt, sondern von einer gestrichelten. mö gliche Einstellungsbereich fü r unteren -Alarmgrenzwert liegt zwischen 0 und „dem oberen SpO -Alarmgrenzwert – 1“. Wird „SpO U.Alarm“...
  • Seite 83: Pf-Alarmeinstellung

    Handbuch für das Pulsoximeter 3.4.11 PF-Alarmeinstellung Mit den Menü optionen Puls O.Alarm und Puls U.Alarm kann der Benutzer die entsprechenden Pulsfrequenzgrenzwerte einstellen. Standardmä ß ig sind der Puls O.Alarm und Puls U.Alarm im Modus Neo auf 200 bzw. 100 und im Modus Erw auf 120 bzw.
  • Seite 84: Temp-Alarmeinstellung

    Handbuch für das Pulsoximeter Funktionstaste, um zum Setup zu gelangen. Das Feld Puls U.Alarm wird nicht mehr von einer durchgehenden Linie umrahmt, sondern einer gestrichelten. mö gliche Einstellungsbereich fü r den unteren Pulsalarm liegt zwischen 0 und „dem oberen Grenzwert des Pulsalarms –...
  • Seite 85 Handbuch für das Pulsoximeter So legen Sie die Temp-Grenzwerte fest:  Wä hlen Sie im Menü die Option Temp O.Alarm aus, und drü cken Sie die Funktionstaste, um zum Setup zu gelangen. Das Feld Temp O.Alarm wird nicht mehr von einer durchgehenden Linie umrahmt, sondern von einer gestrichelten.
  • Seite 86: Einstellungen Der Patientendaten

    Handbuch für das Pulsoximeter  O.Alarm muss immer mindestens 1 ° C ü ber U.Alarm liegen.  Verlassen Sie das Menü durch Drü cken der Ein/Aus-Taste, und kehren Sie zum Messmodus zurü ck. 3.4.13 Einstellungen der Patientendaten Das Oximeter unterstü tzt 100 Patienten-IDs und das Speichern der Daten von 300 Stunden.
  • Seite 87: Datenspeicherung

    Handbuch für das Pulsoximeter 3.4.14 Datenspeicherung Aktivieren Sie die Daten Speicher mit AN, um die Messdaten zu speichern. Die Patienten-ID kann wä hrend der Datenspeicherung nicht geä ndert werden. Soll die ID geä ndert werden, muss die Daten Speicher zuerst mit AUS ausgeschaltet werden.
  • Seite 88: Alle Daten Löschen

    Handbuch für das Pulsoximeter 3.4.15 Alle Daten löschen Mit Alle Daten lö schen werden alle gespeicherten Daten gelö scht. Wenn Sie die diese Option mit der Funktionstaste auswä hlen, wird folgende Dialogfeld eingeblendet: Abbildung 3-17: Alle Daten löschen Wenn Sie mit JA das Lö schen aller Daten bestä tigen, wird der Lö...
  • Seite 89: Laden Des Nimh-Akkupacks

    Handbuch für das Pulsoximeter 3.5 Laden des NiMH-Akkupacks Ladevorrichtung ist fü r das Aufladen des NiMH-Akkupacks vorgesehen. So laden Sie das NiMH-Akkupack wieder auf: 1. Schalten Sie das Gerä t aus. 2. Setzen Pulsoximeter Ladevorrichtung ein. 3. Schließ en Sie das Netzkabel an. 4.
  • Seite 90: Oximeter Viewer Data Management Software

    Handbuch für das Pulsoximeter ordnungsgemä ß eingelegt worden ist. Eine orangefarbene LED verweist darauf, dass das Gerä t geladen wird. Eine grü ne LED verweist darauf, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist. ACHTUNG Das Gerät kann nicht bedient werden, während es geladen wird. Der Netzstecker dient als Trennung von der Stromversorgung.
  • Seite 91 Handbuch für das Pulsoximeter 1. Abruf bzw. Speicherung von Oximeterdaten nach Patienten-ID 2. Bearbeitung und Verwaltung von Patientendaten 3. Prü fung aller Daten einer ID im Trendgrafik-Format 4. Drucken aller Daten ü ber den PC Weitere Informationen dazu finden Benutzerhandbuch PatientCare Viewer Data...
  • Seite 92 Handbuch für das Pulsoximeter Abbildung 3-20: Trendgrafik Abbildung 3-21: Druckvorschau - 81 -...
  • Seite 93: Alarme

    Handbuch für das Pulsoximeter 4 Alarme 4.1 Alarmkategorien und -stufen Alarmkategorien Die vom Oximeter ausgelö sten Alarme lassen sich in zwei Kategorien einteilen: in physiologische und in technische Alarme. 1. Physiologische Alarme Physiologische Alarme, auch Patientenstatusalarme bezeichnet werden, werden von einem ü berwachten Parameterwert ausgelö st, der auß...
  • Seite 94 Handbuch für das Pulsoximeter Alarmstufen Die Alarmstufen des Oximeters kö nnen in zwei Schwerekategorien eingeteilt werden: in die mittlere oder hohe Alarmstufe. 1. Alarme mit dem Niveau „Hoch“ Zeigt dass sich Patient einer lebensbedrohlichen Lage befindet eine Notbehandlung erforderlich ist. 2.
  • Seite 95 Handbuch für das Pulsoximeter Tabelle der Alarmkategorien Physiologische Alarme Alarmniveau zu hoch Hoch zu niedrig Hoch PF zu hoch Hoch PF zu niedrig Hoch Temp zu hoch Mittel Temp zu niedrig Mittel Technische Maß nahme Alarmniveau Alarme -Sensor Mittel An den Monitor ist abgetrennt kein SpO -Sensor...
  • Seite 96 Handbuch für das Pulsoximeter Stellen Sie sicher, dass das Oximeter und alle Kabel ordnungsgemä ß angeschlossen sind. Batteriewarnung Mittel Ersetzen Sie die Batterien. Temp-Sensor Niedrig Vergewissern Sie anormal sich, dass das Kabel korrekt angeschlos- sen ist. Alarmanzeigen Ein ausgelö ster Alarm wird vom Oximeter wie folgt angezeigt: ■...
  • Seite 97: Alarmbedingungen

    Handbuch für das Pulsoximeter Alarme niedriger Stufe: Die Zeichen werden konstant angezeigt, und es ertö nt ein einzelner Piepton. Das Alarmtonsignal wird mit einem Schalldruckpegel von 45 dB bis 85 dB ausgegeben. 4.2 Alarmbedingungen 4.2.1 Deaktivierung des Alarms vor der ersten Messung Vor der ersten Messung ist das Alarmsystem deaktiviert.
  • Seite 98: Alarm: Spo -Sensor Ab

    Handbuch für das Pulsoximeter 4.2.3 Alarm: SpO -Sensor ab Wenn der SpO -Sensor vom Finger rutscht, gibt das Oximeter einen Alarm der mittleren Stufe aus, und im Infobereich wird das Symbol angezeigt. - und PF-Werte wird „---“ angezeigt, Im Bereich der SpO und ein Alarm der mittleren Stufe wird ausgegeben.
  • Seite 99: Alarm: Batteriewarnung

    Handbuch für das Pulsoximeter 4.2.5 Alarm: Batteriewarnung Bei einer niedrigen Batterie-/Akkuspannung gibt das Oximeter einen Alarm der mittleren Stufe aus. Nach Auslö sen des Alarms kann das Oximeter noch wenige Minuten weiter betrieben werden, bis es sich selbst ausschaltet. Auf dem LCD wird das Symbol angezeigt, und ein mittlerer Alarm wird ausgelö...
  • Seite 100: Alarm: Unterer Alarmgrenzwert Unter- Schritten

    Handbuch für das Pulsoximeter wird das Symbol ↑ angezeigt, was bedeutet, dass der Messwert ü ber Puls O.Alarm liegt. Das Symbol blinkt im gleichen Rhythmus wie der PF-Wert. 4.2.7 Alarm: unterer Alarmgrenzwert unter- schritten Werden SpO - oder PF-Werte gemessen, die unter dem unteren Grenzwert (U.Alarm) liegen, gibt das Oximeter einen Unterschreitungsalarm (Alarm der hohen Stufe) fü...
  • Seite 101: Alarm Ausschalten

    Handbuch für das Pulsoximeter gemessen wird, die unter dem Temp U.Alarm liegt, wird ebenfalls ein Alarm ausgegeben. 4.2.8 Alarm ausschalten Wenn das Alarmsystem unter Alarm Menü mit AN aktiviert ist, kann ein Alarm mit der Taste Alarm stumm stumm geschaltet werden. Die Dauer der Stummschaltung hä...
  • Seite 102: Alarmpriorität

    Handbuch für das Pulsoximeter 4.2.10 Alarmpriorität Es kann nur ein Alarm gleichzeitig ausgegeben werden. Wenn ein Alarm der mittleren Stufe und ein Alarm der hohen Stufe gleichzeitig ausgelö st werden, dann hat der Alarm der hohen Stufe Prioritä t. Wenn der Pulston und der Alarmton gleichzeitig ertö nen sollen, dann gibt das Oximeter nur den Alarmton aus.
  • Seite 103: Alarmtests

    Handbuch für das Pulsoximeter Die Zeit zwischen den angezeigten numerischen Werten, die einen Alarmgrenzwert ü berschreiten, und der Alarmanzeige auf dem Oximeter. Diese Verzö gerung ist Kombination konfigurierten Alarmverzö gerungszeit allgemeinen Systemverzö gerungszeit. 4.2.12 Alarmtests Um die einzelnen Messalarme weiter zu testen, nehmen Sie eine Messung an sich selbst vor, oder verwenden Sie einen Simulator.
  • Seite 104: Hinweise Zur Leistungsfähigkeit

    Handbuch für das Pulsoximeter 5 Hinweise zur Leistungsfähigkeit 5.1 Überprüfung der Leistung Vor dem ersten Einsatz in einer klinischen Umgebung muss die Leistungsfä higkeit des Oximeters von qualifizierten Kundendienstmitarbeitern ü berprü ft werden. 5.2 Hinweise zur Leistungsfähigkeit des Oximeters Die Messleistung des Oximeters kann von bestimmten Patientenzustä...
  • Seite 105 Hä moglobinkonzentration unter 5 g/dl fä llt.  Sä ttigung Das Oximeter zeigt Sä ttigungswerte zwischen 1 % und 100 % an.  Pulsfrequenz H100B: Das Oximeter zeigt Pulsfrequenzen zwischen 25 300 Schlä gen Minute (bpm). Pulsfrequenzen ü ber 300 bpm sind die vom Sensor gemessenen Werte nicht mehr zuverlä...
  • Seite 106: Hinweise Zur Leistungsfähigkeit Des Sensors

    Handbuch für das Pulsoximeter  Temperatur Das Oximeter zeigt normalerweise eine Temperatur von 0 ° C bis +50 ° C an. Bei einer Temperatur auß erhalb dieses Bereichs liegt ein anomaler Status vor. Die Stabilisierung der Temperaturmessung dauert 5 Minuten. ...
  • Seite 107 Handbuch für das Pulsoximeter  Extern aufgetragene Farbe, wie Nagellack oder pigmentierte Cremes  Bei hellem Umgebungslicht muss der Sensor mit lichtundurchlä ssigem Material abgedeckt werden.  Venö se Pulsation  Dysfunktionales Hä moglobin  Niedrige Durchblutung Grü nde fü r einen Verlust des Pulssignals: ...
  • Seite 108 Handbuch für das Pulsoximeter  Reinigen Sie die Anwendungsstelle, und entfernen Sie alle Substanzen, wie z. B. Nagellack.  Prü fen Sie den ordnungsgemä ß en Sitz des Sensors auf der Patientin in regelmä ß igen Abstä nden. Lichtquellen in der Patientenumgebung, die die Leistungsfä...
  • Seite 109: Spo 2 -Funktionstest

    Handbuch für das Pulsoximeter  Bringen Sie den Sensor an einer anderen Stelle  Fixieren Sie den Sensor mit Klebeband.  Verwenden Sie einen neuen Sensor mit neuer Klebeflä che.  Halten Sie den Patienten so still wie mö glich. H100N: Sind Interferenzen aufgrund einer schlechten Perfusion Problem,...
  • Seite 110: Beurteilen Der Gültigkeit Eines Spo -Werts

    Handbuch für das Pulsoximeter Schalten Sie das Oximeter und den Simulator ein. Konfigurieren Sie den Simulator wie folgt: - SpO = 85 %. Vergleichen Sie den angezeigten SpO -Wert mit der Simulator-Konfiguration. Der Wert sollte 85 % ± 2 % betragen.
  • Seite 111 Handbuch für das Pulsoximeter ergeben, resultieren instabile SpO -Werte daraus, dass der Sensor Signale mit Stö rungen empfä ngt. Die oben aufgefü hrten Probleme kö nnen durch Bewegungen des Patienten, eine falsche Sensorpositionierung oder eine Sensorfehlfunktion verursacht werden. Zum Erzielen gü...
  • Seite 112 Handbuch für das Pulsoximeter (für das H100B) bzw. im Alter von 18 bis 50 (für das H100N) zusammen. Die Studienpopulation bestand aus gesunden Erwachsenen und repräsentiert so nicht die Population, für die diese Geräte eigentlich vorgesehen sind. Die Pulsfrequenzgenauigkeit wird durch den...
  • Seite 113: Wartung

    Bestimmungen vorzunehmen, jedoch mindestens alle zwei Jahre. Besteht Wartungsbedarf, wenden Sie sich an die qualifizierten Kundendienstmitarbeiter oder den von EDAN autorisierten Hä ndler vor Ort. Vor jedem Einsatz des Oximeters sollten Sie Folgendes tun: ■ Prü fen Sie auf mechanische Schä den;...
  • Seite 114 Handbuch für das Pulsoximeter Periodische Sicherheitstests Es wird empfohlen, die folgenden Tests im Abstand von 24 Monaten durchzufü hren:  Inspektion der Gerä te auf mechanische und funktionelle Schä den  Inspektion relevanten Etiketten Lesbarkeit Alle Prü fungen, fü r die das Öffnen des Oximeters erforderlich sind, mü...
  • Seite 115 Handbuch für das Pulsoximeter Reinigung Wenn das Gerä t oder Zubehö r direkten Kontakt mit dem Patienten hat, muss nach jeder Verwendung eine Reinigung und Desinfektion durchgefü hrt werden. Wenn kein direkter Patientenkontakt erfolgte und keine sichtbare Verschmutzung vorhanden ist, ist die tä gliche Reinigung und Desinfektion ausreichend.
  • Seite 116 Handbuch für das Pulsoximeter Gehen Sie fü r eine Oberflä chenreinigung des Oximeters wie folgt vor: Schalten Sie das Oximeter aus, und entnehmen Sie die Batterien/Akkus. 2. Wischen Sie die gesamten Auß enflä chen des Gerä ts, einschließ lich des Bildschirms, mit einem weichen, mit der Reinigungslö...
  • Seite 117 Handbuch für das Pulsoximeter mehr vorhanden sind. Wischen nach Reinigung Reinigungslö sung einem sauberen, Leitungswasser angefeuchteten Tuch oder Papiertuch ab, bis kein sichtbares Reinigungsmittel mehr vorhanden ist. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach, um Restfeuchtigkeit zu entfernen. Lassen Sie den Sensor an der Luft trocken. Reinigen des TEMP-Sensors Wischen Sie die Patientenkontaktflä...
  • Seite 118 Handbuch für das Pulsoximeter Kontakt waren, muss eine hochwirksame Desinfektion durchgefü hrt werden. Bei allem anderen Zubehö r reicht eine geringer wirksame Desinfektion aus. Reinigen Sie das Oximeter und wiederverwendbares Zubehö r vor der Desinfektion. Geprü fte zulä ssige Desinfektionsmittel zum Reinigen des Oximeters und des wiederverwendbaren Zubehö...
  • Seite 119 Handbuch für das Pulsoximeter Desinfizieren des Oximeters: WARNUNG Vor der Desinfektion des Oximeters müssen Sie sicherstellen, dass das Oximeter ausgeschaltet ist und die Batterien/Akkus entfernt wurden. Gehen Sie fü r eine Desinfektion des Oximeters wie folgt vor: Schalten Sie das Oximeter aus, und entnehmen Sie die Batterien/Akkus.
  • Seite 120 Handbuch für das Pulsoximeter Desinfizieren des SpO -Sensors: Wischen Sie die Oberflä chen des Sensors und des Kabels mit einem weichen, mit der Desinfektionslö sung angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie die Patientenkontaktflä che des Sensors mit einem mit der Desinfektionslö sung befeuchteten Wattetupfer ab.
  • Seite 121 Handbuch für das Pulsoximeter Sensoranschluss nicht an. Desinfizieren Sie Haut-TEMP-Sensoren wie folgt nur mit Ethanol oder Isopropanol: Wischen Sie die Patientenkontaktflä che mit einem weichen, mit der Desinfektionslö sung (Ethanol oder Isopropanol) angefeuchteten Tuch ab. Wischen Sie die Desinfektionslö sung nach der Desinfektion mit einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 122 Handbuch für das Pulsoximeter Passen Sie den Austausch von Zubehö r wie Kabel, Sensoren usw. der tatsä chlichen Verwendung an. Es wird empfohlen, das Zubehö r einmal pro Jahr auszutauschen. Weitere Informationen zu den Installationsmethoden finden Sie in den jeweiligen Kapiteln zum Austausch. Das Herstellungsdatum befindet sich auf den Etiketten.
  • Seite 123: Verfahrensprinzipien

    Handbuch für das Pulsoximeter 7 Verfahrensprinzipien Die Oximeter der H100-Serie ermitteln die SpO - und PF-Werte mit einer nicht invasiven Messung von zwei Wellenlä ngen. Messung kann gelegentlich (Stichproben) oder ü ber eine kurze Zeit kontinuierlich erfolgen. H100N kann mithilfe einer Thermistorsonde (einem Halbleiter, dessen Widerstand sich temperaturabhä...
  • Seite 124: Pulsoximetrische Messungen

    Handbuch für das Pulsoximeter Die Kommunikation des Oximeters mit externen Gerä ten erfolgt ü ber eine RS-232-Schnittstelle. 7.1 Pulsoximetrische Messungen Das Oximeter misst den funktionellen Sauerstoffgehalt des Bluts mittels Oximetrie. Bei der Pulsoximetrie wird der Sensor an einem pulsierenden arteriolä ren Gefä ß bett, wie z.
  • Seite 125 Handbuch für das Pulsoximeter Pulsoximetrie beruht auf zwei Prinzipien:  Oxyhä moglobin Desoxyhä moglobin absorbieren rotes und infrarotes Licht auf unterschiedliche Weise (Spektrophotometrie).  Das Volumen des arteriellen Bluts im Gewebe (und damit die Lichtabsorption des Bluts) variiert mit dem Puls (Plethysmographie). Das Oximeter bestimmt den SpO -Wert, indem es wä...
  • Seite 126 Handbuch für das Pulsoximeter Lichtabsorption steigen. Wä hrend einer Diastole erreichen das Blutvolumen und die Lichtabsorption den Niedrigwert. Das Oximeter berechnet den SpO -Wert anhand der Differenz zwischen der maximalen und der minimalen Absorption (Messung bei der Systole bzw. der Diastole). Daher wird nur die Lichtabsorption des pulsierenden arteriellen Bluts berü...
  • Seite 127: Funktionelle Und Fraktionelle Sä Ttigung

    Handbuch für das Pulsoximeter 7.2 Funktionelle und fraktionelle Sä ttigung Dieses Oximeter misst funktionelle Sauerstoffsä ttigung des Hä moglobins als prozentualen Anteil des Hä moglobins, das Sauerstoff transportieren kann. Signifikante Anteile dysfunktionalem Hä moglobin, Carboxyhä moglobin oder Methä moglobin, kö nnen nicht nachgewiesen werden. Dagegen kö...
  • Seite 128: Vergleich Der Gemessenen Mit Der Berechneten Sä Ttigung

    Handbuch für das Pulsoximeter 7.3 Vergleich der gemessenen mit der berechneten Sä ttigung Wird Sä ttigung Grundlage Sauerstoffpartialdrucks (PO ) berechnet, kann sich der berechnete Wert von dem mit einem Pulsoximeter gemessenen SpO -Wert unterscheiden. Dies kommt gewö hnlich dann vor, wenn bei der Berechnung der Sä...
  • Seite 129: Garantie Und Service

    Handbuch für das Pulsoximeter 8 Garantie und Service 8.1 Garantie EDAN garantiert, dass die Produkte von EDAN die angegebenen Spezifikationen aufweisen und fü r den Garantiezeitraum frei Material- Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt nicht fü r: a) Beschä digung durch unsachgemä ß en Umgang beim Transport b) Beschä...
  • Seite 130: Kontaktinformationen

    Garantieanspruch innerhalb der Garantiezeit geltend gemacht wird, wird EDAN nach eigenem Ermessen die defekten Teile kostenlos reparieren oder ersetzen. EDAN stellt fü r den Reparaturzeitraum kein Ersatzprodukt zur Verfü gung. 8.2 Kontaktinformationen Wenn Sie Fragen zur Wartung, zu den technischen Daten oder zu Fehlfunktionen an Gerä...
  • Seite 131: Anhang I Spezifikation

    Schutztyp Gerä t mit interner Stromversorgung Schutzgrad Anwendungsteil Typ BF Schutz vor IP22 Flü ssigkeitseintritt (H100B/H100N) Betriebsmodi Kontinuierlich Schutz gegen Das Gerä t eignet sich nicht Atmosphä ren mit fü r den Betrieb in Atmosphä - brennbaren Gasen ren mit brennbaren Gasen.
  • Seite 132: A1.2 Spezifikationen

    Bedeutung. A1.2.1 Größe und Gewicht Grö ß e 160 mm (L) × 70 mm (B) × 37,6 mm (H) Gewicht 165 g (ohne Batterien/Akkupack) (H100B) Gewicht 185 g (ohne Batterien/Akkupack) (H100N) A1.2.2 Umgebungsbedingungen Temperatur 0 C bis +40 C (32 F bis 104 F) Betrieb -25 C bis +70 C (-13 F bis 158 F)
  • Seite 133: A1.2.3 Anzeige

    Handbuch für das Pulsoximeter A1.2.3 Anzeige Bildschirmtyp 128× 64 Punktmatrix-LCD, mit weiß er LED-Hintergrundbeleuchtung Anzeigemodus , PF, TEMP und Sä ulendiagramm werden angezeigt. groß formatigen Zahlen Anzeigemodus , PF, Sä ulendiagramm und mit Kurven Plethysmogramm werden angezeigt. A1.2.4 Batterien/Akkus Akkustatussymbole auf dem Bildschirm Akku-Ladezustand Symbol Niveau 1 (Die Batterien/Akkus sind fast...
  • Seite 134 Handbuch für das Pulsoximeter Alkalibatterien Menge Nennspannung insgesamt Kapazitä t 2600 mAh Typische Mindestens 48 Stunden (bei 25 C, mit neuen, vollstä ndig Betriebsdauer geladenen Batterien, verwendeter -Messung, Hintergrundbeleuchtung auf Aus, Pulslautstä rke auf 3 und Alarmlautstä rke auf 3 (ohne Auslö...
  • Seite 135: A1.2.5 Ladestand

    Handbuch für das Pulsoximeter Ladedauer Hö chstens 2,5 Stunden fü r 80 % Hö chstens 4 Stunden fü r 100 % Menge Nennspannung 4,8 V insgesamt Kapazitä t 1500 mAh Typische Mindestens 30 Stunden oder lä nger (bei 25 C, mit neuen, Lebensdauer der Batterien vollstä...
  • Seite 136: A1.2.6 Datenspeicherung

    A1.3 Parameter ☆ Messbereich ☆ 0 % ~ 100 % -Auflö sung bpm-Auflö sung 1 bpm ☆ PF (H100B) 25 bpm bis 300 bpm ☆ PF (H100N) 20 bpm bis 300 bpm ☆ -Genauigkeit (H100B) ☆ Erwachsene und ± 2 % (70 % bis 100 %)
  • Seite 137 Handbuch für das Pulsoximeter Alarmbereich (H100B) 0 % ~ 100 % 0 bpm bis 300 bpm Perfusionsbereich (H100N) Messbereich 0,03 % bis 20 % -Sensor (H100B) (660  3) nm Rotes Licht (905  10) nm Infrarotlicht Ausgegebene < 15 mW...
  • Seite 138 Handbuch für das Pulsoximeter TEMP 0 C bis 50 C ☆ Messbereich (32 F bis 122 F) (25 C bis 45 C) ± 0,1 C ☆ Genauigkeit (0 C bis 25 C und 45 C bis 50 C) ± 0,2 C 0,1 C Auflö...
  • Seite 139: Anhang Ii - Emv-Informationen

    Fü r das Pulsoximeter und die Ladevorrichtung: Leitlinien und Herstellererklä rung – Elektromagnetische Emissionen Das H100B, das H100N und die Ladevorrichtung wurden fü r den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Benutzer des H100B, des H100N und der Ladevorrichtung muss dafü...
  • Seite 140 Wahrscheinlichkeit von Interferenzen mit in der Nä he befindlichen elektronischen Gerä ten ist sehr gering. HF-Emissionen CISPR11 Klasse B Das H100B, das H100N Harmonische Emissionen H100B und die Ladevorrichtung IEC/EN61000-3-2 eignen sich zur H100N: Verwendung in allen n. z. Einrichtungen, auß er im Ladevorri hä...
  • Seite 141: A2.2 Elektromagnetische Verträglichkeit

    Herstellererklä rung – Leitlinien Elektromagnetische Stö rfestigkeit H100B und H100N wurden fü r den Betrieb unter den unten angegebenen elektromagnetischen Bedingungen konzipiert. Der Kunde oder Benutzer des H100B und H100N muss dafü r sorgen, dass sie in einer solchen Umgebung betrieben werden.
  • Seite 142 Handbuch für das Pulsoximeter Ausgangslei- tungen (>3 m) ± 1 kV Leitung zu Stoß spannung Leitung k. A. k. A. IEC/EN 61000-4-5 ± 2 kV Leitung zu Erde Spannungseinbrü che, <5 % UT Kurzzeitunter- (>95 % brechungen und Abfall von Spannungs- UT) fü...
  • Seite 143 Handbuch für das Pulsoximeter Stromfrequenz der Magnetfelder Stromfrequenz sollte der im (50/60 Hz) gewerblichen 3 A/m 3 A/m Magnetfeld Umfeld und in IEC/EN 61000-4-8 Krankenhä usern ü blichen Frequenz entsprechen. Fü r die Ladevorrichtung: Herstellererklä rung – Leitlinien Elektromagnetische Stö rfestigkeit Die Akkuladevorrichtung CS-01 wurde fü...
  • Seite 144 Handbuch für das Pulsoximeter relative Feuchtigkeit mindestens 30 % betragen. Die Qualitä t der Netzversorgung muss einer Schnelle transiente ± 2 kV fü r ± 2 kV fü r typischen Stö rgrö ß en/Burst Stromlei- Stromlei- Industrie- oder IEC/EN 61000-4-4 tungen tungen Krankenhaus-...
  • Seite 145 Handbuch für das Pulsoximeter leitungen 40 % UT 40 % UT umgebung IEC/EN 61000-4-11 (60 % Abfall (60 % Abfall entsprechen. von UT) fü r von UT) fü r Falls der 5 Zyklen 5 Zyklen Benutzer der CS-01 den 70 % UT 70 % UT fortgesetzten (30 % Abfall...
  • Seite 146: A2.3 Elektromagnetische Emissionen

    Fü r das Pulsoximeter und die Ladevorrichtung: Leitlinien und Herstellererklä rung – Elektromagnetische Stö rfestigkeit Das H100B, das H100N und die Ladevorrichtung wurden fü r den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Benutzer des H100B, des H100N und der Ladevorrichtung muss dafü...
  • Seite 147 Handbuch für das Pulsoximeter Tragbare und mobile HF-Kommuni- kationsgerä te sollten bei ihrer Verwendung zu allen Teilen des H100B, des H100N und der Ladevorrichtung einschließ lich der Kabel mindestens den empfohlenen Abstand einhalten, der sich anhand der fü r die...
  • Seite 148 Handbuch für das Pulsoximeter Abgestrahlte 3 V/m 3 V/m 80 MHz bis HF IEC/EN 80 MHz 800 MHz 61000-4-3 2,5 GHz 800 MHz bis 2,5 GHz P entspricht dabei der maximalen Sendeleistung des Senders in Watt (W) nach Herstellerangaben und d dem empfohlenen Abstand in Metern (m).
  • Seite 149 Einsatzort des H100B, des H100N und der Ladevorrichtung gemessene Feldstä rke die anwendbare HF-Konformitä tsstufe ü berschreitet, sollten das H100B, das H100N und die Ladevorrichtung an diesem Ort auf normale Funktionsfä higkeit ü berprü ft werden. Falls Leistungseinschrä nkungen festgestellt...
  • Seite 150: A2.4 Empfohlene Abstände

    Das H100B, das H100N und die Ladevorrichtung sind zur Verwendung einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der ausgestrahlte HF-Stö rungen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. der Anwender des H100B, des H100N Ladevorrichtung kann Vermeidung elektromagnetischen Interferenzen beitragen, indem er fü r den im Folgenden empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgerä...
  • Seite 151 Handbuch für das Pulsoximeter Maximale Abstand entsprechend der Senderfre- Nennausgangs- quenz (m) leistung des 150 kHz bis 80 MHz bis 800 MHz bis 2,5 Senders (W) 80 MHz 800 MHz   0,01 0,12 0,12 0,23 0,38 0,38 0,73 Fü r Sender, deren maximaler Ausgangsstrom vorstehend nicht aufgelistet ist, kann der empfohlene Abstand d in Metern (m) aus der Gleichung errechnet werden, die fü...
  • Seite 152: Anhang Iii - Tabelle Für Aufzeichnungen

    Handbuch für das Pulsoximeter Anhang III – Tabelle für Aufzeichnungen ID-Nr. Name Zeit HINWEIS - 141 -...
  • Seite 153: Anhang Iv - Abkürzungen

    Handbuch für das Pulsoximeter Anhang IV – Abkürzungen Abk. Vollstä ndige Schreibweise/Beschreibung CISPR International Special Committee Radio Interference (Internationaler Sonderausschuss fü r Funkstö rungen) European Economic Community (Europä ische Wirtschaftsgemeinschaft) Elektromagnetische Verträ glichkeit Pat.-Nr. Identifikation International Electrotechnical Commission (Internationale Elektrotechnische Kommission) Liquid Crystal Display, Flü...

Diese Anleitung auch für:

H100n

Inhaltsverzeichnis