Herunterladen Diese Seite drucken

Gessi 19685 Montageanleitung Seite 2

Werbung

Fig. 1
250
150
dimensioni in mm - dimensions en mm - measures in mm - Maß im mm - medidas en milímetros
Prima di installare un rubinetto è bene risciacquare le tubazioni di alimentazione per eliminare i residui di sporco. Si consiglia inoltre di
installare i rubinetti filtro.
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO DEL MISCELATORE MONOCOMANDO A PARETE CON BOCCA Art. 19685
Fig. 1 - Prima di effettuare l'installazione è necessario praticare una sede nella parete cercando di rispettare le dimensioni indicate in
figura. Liberare da impurità le tubazioni interessate all'allacciamento.
Fig. 2 - Inserire quindi il corpo ad incasso nella sede praticata nel muro ed effettuare gli allacciamenti come indicato ai tubi predisposti con attacco
20
G1/2". Utilizzando della canapa per garantire la tenuta sui filetti, assicurarsi che sia perfettamente allineato alla parete ed all'orizzonte del
pavimento rispettando l'orientamento e i limiti minimo e massimo indicati a disegno. E' possibile effettuare un test per verificare se vi
sono perdite d'acqua. Se non sussiste alcun problema è possibile ora murare l'incasso e piastrellare la parete dopo aver rimosso
temporaneamente ogni parte esterna non interessata alla muratura.
Avant d'installer un robinet il faut bien rincer les tuyauteries d'alimentation pour éliminer les résidus de saleté. Nous conseillons en outre
d'installer les robinets du filtre.
L'INSTALLATION ET LE MONTAGE DU MÉLANGEUR MONOCOMMANDE À PAROI AVEC LA BOUCHE Art. 19685
min
Fig. 1 - Avant d'effectuer l'installation il est nécessaire de pratiquer un emplacement dans la paroi en cherchant de respecter les dimen-
sions indiquées dans la figure. Il faut libérer des impuretés les tuyauteries intéressées au branchement.
Fig. 2 - Insérer donc le corps à encaissement dans l'emplacement pratiqué dans le mur et il faut effectuer les branchements comme il est
100
indiqué aux tuyaux prédisposés avec le raccord G1/2". En utilisant du chanvre pour garantir la tenue sur les filets, il faut s'assurer
qu'il est parfaitement aligné à la paroi et à l'horizon du sol en respectant l'orientation et les limites minimums et maximums indi-
quées sur le dessin. Il est possible d'effectuer un test pour vérifier s'il y a des pertes d'eau. S'il n'y a aucun problème il est possi-
ble d'emmurer et de carreler la paroi après avoir enlevé chaque partie extérieure qui n'est pas intéressée à la maçonnerie.
Before installing the wall mounting single lever mixer it is good rule to rinse the plumbing in order to remove any particles from inside. It
150
is recommended to install filter taps.
INSTALLATION AND MOUNTING OF THE BUILT-IN SINGLE LEVER MIXER WITH SPOUT Art. 19685
Pict.1 - Before proceeding with the installation it is necessary to prepare a seat in the wall observing the dimensions indicated in the il-
lustration. Clear from impurities the piping parts interested by the connection.
Pict.2 - Insert then the built-in body in the seat made in the wall and carry out the connections to the relevant tubes with G1/2" connection
like described. Using tow to guarantee the tightness of the threads, make sure that it is perfectly aligned to the wall and parallel to
the floor, observing the orientation and minimum and maximum limits showed in the illustration. It is possible to carry out a test to
check for water leakages. If there are no problems it is possible now to close the seat with mortar and tile the wall after removing
temporarily all the external parts not to be embedded in the wall.
Vor dem Installieren der Armatur sollten die Versorgungsleitungen gut gespült werden, um alle Restverunreinigungen zu entfernen. Au-
ßerdem ist es empfehlenswert Armaturenfilter zuinstallieren.
INSTALLATION UND MONTAGE DER EINHEBEL-WANDMISCHBATTERIE MIT AUSLAUF Art. 19685
Abb. 1 - Bevor man die Installation durchführt, muss man die Unterbringung in der Wand vorbereiten, wobei die, in der Abbildung angege-
benen Abmessungen eingehalten werden müssen. Anschließend befreit man die, für den Anschluss betroffenen Rohrleitungen
von jeglichen Verunreinigungen.
Abb. 2 - Dann setzt man den Einbaukörper in die, in der Wand vorbereiteten Unterbringung ein und führt die Anschlüsse entsprechend
der Angaben auf den Rohrleitungen durch, die mit einem G1/2"-Anschlußstutzen versehen sind. Etwas Hanf benutzen, um die
Dichtigkeit an den Gewinden zu gewährleisten und sich vergewissern, das der Einbaukörper perfekt hinsichtlich der Wand und
horizontal zum Fußboden ausgerichtet ist, wobei die, auf der Zeichnung angegebene Orientierung, sowie die Mindest- und
Höchstgrenzwerte eingehalten werden müssen. Nun kann man einen Test durchführen, um sich zu vergewissern, das keinerlei
Leckwasser auftritt. Wenn kein Problem vorliegt, kann man nun den Unterputzkörper einmauern und die Wand fliesen, nachdem
man alle Außenteile entfernt hat, die nichts mit dem Mauerwerk zu tun haben.
60-70
G1/2"
90°
max
G1/2"
VORBEREITUNGSEINGRIFFE
20
90°
min
max
Fig. 2
1
30
min
PRELIMINARI
150
PRÉLIMINAIRES
6
60-70
PRELIMINARY
30
G1/2"
20
2
90°
Ch. 2.5mm
max
100
7
G1/2"
min
4
3
30
3
60-70
30
20
1
90°
max
3
Ch. 28mm
C
1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

19706