Herunterladen Diese Seite drucken
Parker VGU Handbuch
Parker VGU Handbuch

Parker VGU Handbuch

Prüf- und füllgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VGU
Charging Set for Hydro-pneumatic Accumulators
Prüf- und Füllgerät für Hydraulikdruckspeicher
Vérificateur Gonfleur pour Accumulateurs Hydropneumatiques
Dispositivo di controllo/gonfiaggio per accumulatori idropneumatici

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parker VGU

  • Seite 1 Charging Set for Hydro-pneumatic Accumulators Prüf- und Füllgerät für Hydraulikdruckspeicher Vérificateur Gonfleur pour Accumulateurs Hydropneumatiques Dispositivo di controllo/gonfiaggio per accumulatori idropneumatici...
  • Seite 2 • Schrauben Sie den Adapter des Füllventils ab (je nach verwendetem Ventiltyp). fest. Wichtig : Ziehen Sie die CHC-Schraube nicht mit dem VGU fest (bei Membran- oder 5. Verwenden Sie zum Befüllen nur Stickstoff mit einer Reinheit ≥ Druckspeichern, die mit diesem Ventiltyp ausgestattet sind). Verwenden Sie zum 99,8 ...
  • Seite 3 • Dévisser l’adaptateur de la valve de gonflage (selon le type de valve) décharge côté hydraulique. Procéder à son immobilisation si nécessaire et Important : Ne pas bloquer la vis CHC à l’aide du VGU (pour les accumulateurs à délimiter une zone de sécurité...
  • Seite 4 SOUTH KOREA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND THAILAND THE NETHERLANDS TURKEY B/C/O UKRAINE UNITED ARAB EMIRATES UNITED KINGDOM VIETNAM According to NF-E-29-664 Standard/Gemäß Norm NF-E-29-664/ Suivant la norme standard NF-E-29-664/Conforme alla norma NF-E-29-664 Parker Hannifin Accumulator and Cooler Division Europe Colombes, France...
  • Seite 5 Setzen Sie oberhalb des Wertes von 1,5 bar die Befüllung langsam fort, bis der erforderliche Wert erreicht ist. Au-dessus de la valeur 1.5 bar, continuer le gonflage à la valeur choisie. Al di sopra del valore 1,5 bar continuare il gonfiaggio progressivamente per ottenere il valore necessario. Parker Hannifin Accumulator and Cooler Division Europe Colombes, France...
  • Seite 6 1,6%. della chiave a brugola esagonale inclusa nella valigetta prima di montare il VGU. Prendere il VGU nella valigetta, montare il manometro (rif. H) con il suo • Flessibile alta pressione di lunghezza diversa dotato di adattatore per bombola di azoto di paesi diversi (specificare il paese, vedere il paragrafo adattatore (rif.
  • Seite 7 • Adapters for connecting to inflation valves (7/8” – 5/8” – 8V1 – ¼” BSP). • Take the VGU out of the storage case, fit the right pressure gauge (pos. H) • High-pressure hose, 2.5 m long, with a country-specific connector for the pressure to be tested, and make sure the purge valve (pos.
  • Seite 8 IE – Ireland, Dublin Tel: +353 (0)1 466 6370 parker.ireland@parker.com © 2017 Parker Hannifin Corporation. All rights reserved. Catalogue HY10-4016/UK, POD, 03/2017, ZZ EMEA Product Information Centre Free phone: 00 800 27 27 5374 (from AT, BE, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, IE, IL,...