Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.-Nr. 12000308 (230 V-Version); Art.-Nr. 12000309 (12 V-Version) / (Sender u. Empfänger)
Die drahtlose Verbindung zu allen SAFEX
®
SAFEX
-FUNKFERNSTEUERUNG für Nebelgeräte ermöglicht auch schwierige Nebeleffekte, ohne dass Fernsteuerkabel im Wege sind. Zeitpunkt-
genaues Auslösen der Nebeleffekte ist für den „Nebelprofi" unumgänglich.
Das System ist nicht nur in ganz Europa zugelassen, es ist auch äußerst zuverlässig und mit über 16,7 Millionen Codierungen ist es unwahrschein-
lich, dass ein »Fremder« die Herrschaft über die damit ausgerüsteten Geräte erlangt. Die Reichweite ist von der Umgebung und der Antenne, mit
der der Empfänger ausgerüstet ist, abhängig; im Freifeld (ohne Metallstrukturen in der Nähe) sind Reichweiten bis zu 165 Metern möglich. Bei
Bedarf sind Antennen für großen Reichweitenempfang zusätzlich lieferbar, die sehr einfach mit der Standardantenne ausgetauscht werden können.
®
Das SAFEX
-RADIO-CONTROL-System besteht aus:
1.
RC-Empfänger mit 2 Signalleuchten und fest angebrachtem Anschlusskabel mit 5- bzw. 8-poligem Stecker (je nach SAFEX
bzw. 6-poligem XLR-Anschluß bei der LV-Fernsteuerung.
2.
BNC-FLEX-Aufsteckantenne (kurz)
3.
RC-Sender mit Batteriefach für 3 x AAA-Batterie (werkseitig bereits eingesetzt)
4.
Gebrauchsanleitung
Montageanleitung:
Der RC-Empfänger kann mit der Magnetfolienseite seitlich am Nebelgerät ohne Werkzeug befestigt werden.
Wichtig: Vor Inbetriebnahme dieses SAFEX
verwenden, die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen und
VERWENDUNGSHINWEISE
Sender und Empfänger sind werkseitig bereits zuein-
ander passend codiert. Sollen weitere Sender oder
Empfänger mit einem bestehenden System kombiniert
werden, müssen diese zunächst passend codiert wer-
den. Hierzu ist eine separate Anleitung erhältlich. Die
Arbeit darf, da das Empfängergerät dabei unter Netz-
spannung stehen muss, nur durch eine elektrotech-
nische Fachkraft ausgeführt werden.
Wechseln der Batterie in den RC-Sender:
Zum Betrieb des RC-Senders werden 3 x AAA-Batte-
rien benötigt (werkseitig sind hochwertige Super Alka-
line-Batterien, die eine lange Haltbarkeit auch bei –
ungenutzter – Lagerung besitzen, eingebaut).
Das Einsetzen der Batterie in den Sender erfolgt durch
Abschrauben des Gürtelclips (2 Schrauben / Kreuz-
schraubendreher Größe PH2) und anschließendem
Öffnen der Batteriefachabdeckung durch das Entfernen
von 2 Schrauben mit einem Kreuzschraubendreher
(Größe PH1). Die drei Batterien (Typ AAA / Micro) sind
polungsrichtig einzusetzen. Batteriefach und anschlie-
ßend Gürtelclip wieder anschrauben.
®
SAFEX
empfiehlt mindestens hochwertige sog. Super-
Alkaline-Batterien oder besser noch Lithium-Batterien,
die auch bei langer Nichtbenutzung keinen Schaden
anrichten und gleichzeitig selbst über Jahre funktions-
fähig bleiben. Sie sind mittlerweile auch günstig erhält-
lich.
®
-NEBELGERÄTEN ist immer dann hilfreich, wenn andere »auf Ihrer Leitung« stehen. Die zuverlässige
®
Produkts ist es (rechtlich) erforderlich, dass Benutzer, die dieses zum ersten Mal
:
Inbetriebnahme Radio-Control-Empfänger:
Das FS-Kabel des RC-Empfängers mit dem Nebel-
gerät über dessen FS-Dose verbinden.
Nebelgerät einschalten: POWER-Leuchtsignal leuch-
tet am RC-Empfänger Gelb auf, wenn das Nebelge-
rät mit dem Netz verbunden ist.
Wird der Sender für mindestens eine Sekunde be-
tätigt, wird durch das rote Leuchtsignal im Emp-
fänger der Signal-Empfang angezeigt.
Bei betriebsbereitem (aufgeheiztem, mit Nebelflüs-
sigkeit gefülltem) Nebelgerät wird der Nebelaus-
stoß so lange ausgelöst, wie die Taste des Senders
betätigt wird.
(Taster-Funktion: Diese aus Sicherheits-
gründen gewählte Funktionsart stellt sicher, dass, anders als bei
einer Schaltfunktion, das Nebelgerät nicht unkontrolliert weiter
nebelt, wenn der Sender ausfällt, beschädigt wird oder die
Reichweite überschritten wird)
Hinweis:
Der Nebelausstoß erfolgt nur, wenn das Nebelgerät
ordnungsgemäß betriebsbereit ist, also mit Flüssigkeit
versorgt, die Bereit-Lampe Grün aufleuchtet, der Men-
genregler, soweit vorhanden, geöffnet und der RC-
Empfänger korrekt angeschlossen sind. Auch die Flüs-
sigkeitsleitungen im Gerät müssen durch vorherge-
hende Betätigung des Nebelschalters so gefüllt sein,
dass bei Senderbetätigung die Vernebelung starten
kann.
GA RC 07.19 1/4
®
-Gerätetyp) oder 3-
beachten!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SAFEX 12000308

  • Seite 1 ® Das SAFEX -RADIO-CONTROL-System besteht aus: ® RC-Empfänger mit 2 Signalleuchten und fest angebrachtem Anschlusskabel mit 5- bzw. 8-poligem Stecker (je nach SAFEX -Gerätetyp) oder 3- bzw. 6-poligem XLR-Anschluß bei der LV-Fernsteuerung. BNC-FLEX-Aufsteckantenne (kurz) RC-Sender mit Batteriefach für 3 x AAA-Batterie (werkseitig bereits eingesetzt)
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Die vorstehenden Hinweise erfolgen nach bestem Wissen, entbinden Zusätzlich gilt: Auch bei Funkfernsteuerung ist es er- ® den Verwender jedoch nicht von dem Erfordernis, alle SAFEX -Artikel forderlich, dass der Bedienende das Gerät ständig in eigener Verantwortung auf Brauchbarkeit im Hinblick auf Sicher- heit und Vorschriften zu prüfen.
  • Seite 3 The SAFEX -RADIO-CONTROL system consists of: ® RC-Receiver with 2 light signals and fixed connection cable with 5- or 8-pin plug (depending on type of SAFEX device) or 3- or 6-pin XLR- connector with LV remote control. BNC-FLEX plug-on antenna (short)
  • Seite 4: Safety Instructions

    Check whether a better reception is possible with a • longer antenna. (Exchange BNC-FLEX antenna) Additional information: The range of the SAFEX-RADIO-CONTROL depends If the antenna is installed on the side of the fog • on the ambient conditions. In normal cases a range of generator, make sure that the BNC-connector of 130 meters with direct visibility can be achieved reliably.

Diese Anleitung auch für:

12000309