Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Perel EDP1 Bedienungsanleitung

Funk-klingel-set mit türklingel und klingeltaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EDP1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
EDP1/EDPTW
PORTABLE WIRELESS DOOR CHIME
DRAADLOZE PLUG-IN DEURBEL
SONNETTE SANS FIL ENFICHABLE
JUEGO DE TIMBRE INALÁMBRICO (PLUG-IN)
FUNK-KLINGEL-SET MIT TÜRKLINGEL UND KLINGELTASTER
BEZPRZEWODOWY, WTYKOWY DZWONEK DO DRZWI
CONJUNTO DE CAMPAINHA SEM FIOS
4
8
12
16
20
24
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel EDP1

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    EDP1/EDPTW PORTABLE WIRELESS DOOR CHIME DRAADLOZE PLUG-IN DEURBEL SONNETTE SANS FIL ENFICHABLE JUEGO DE TIMBRE INALÁMBRICO (PLUG-IN) FUNK-KLINGEL-SET MIT TÜRKLINGEL UND KLINGELTASTER BEZPRZEWODOWY, WTYKOWY DZWONEK DO DRZWI CONJUNTO DE CAMPAINHA SEM FIOS USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 3 EDP1/EDPTW V. 04 – 23/04/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 4 EDP1/EDPTW V. 04 – 23/04/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 5: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Seite 6: Safety Instructions

    EDP1/EDPTW Safety Instructions Keep this device away from children and unauthorized users. Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Use the receiver indoors only. Keep away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
  • Seite 7 EDP1/EDPTW Battery Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Open the transmitter to reveal the battery compartment. Use a flat-head screwdriver. Install the CR2032 battery according to the correct polarity. Close the battery compartment. Proceed with the installation.
  • Seite 8 RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDP1] + [EDPTW] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu.
  • Seite 9: Handleiding

    EDP1/EDPTW © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 10 EDP1/EDPTW Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.  Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
  • Seite 11 EDP1/EDPTW OPGELET: Explosiegevaar wanneer de batterij niet correct vervangen wordt. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of gelijkwaardige type. Stel batterijen (batterijpack of geïnstalleerde batterijen) niet bloot aan hoge temperaturen zoals direct zonlicht, open vuur en andere warmtebronnen. U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur gooien (explosiegevaar).
  • Seite 12 (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. RED Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [EDP1] + [EDPTW] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 13: Auteursrecht

    EDP1/EDPTW © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Seite 14: Directives Générales

    EDP1/EDPTW Le récepteur convient uniquement à un usage à l'intérieur. Protéger l’appareil contre la pluie, l’humidité et les éclaboussures. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
  • Seite 15 EDP1/EDPTW Ouvrir l'émetteur pour ouvrir le compartiment à piles. Utiliser un tournevis à tête plate. Installer la pile CR2032 selon la polarité indiquée. Fermer le compartiment à piles. Procéder au montage. Remarque : Retirer les piles si l'émetteur n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
  • Seite 16 Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. Déclaration de conformité RED Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type [EDP1] + [EDPTW] est conforme à la directive 2014/53/EU. V. 04 – 23/04/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 17: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 18: Normas Generales

    EDP1/EDPTW El receptor sólo es apto para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
  • Seite 19 EDP1/EDPTW Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. Siga con la instalación. Observación: Quite las pilas si no va a utilizar el emisor durante un largo período de tiempo. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión al reemplazar la pila de manera incorrecta. Reemplace la pila por una del mismo tipo.
  • Seite 20 Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico [EDP1] + [EDPTW] es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Seite 21: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Seite 22 EDP1/EDPTW Der Empfänger eignet sich nur für die Verwendung im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 23 EDP1/EDPTW Batterie Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Öffnen Sie den Sender. Verwenden Sie einen Schlitz- Schraubendreher. Installieren Sie die CR2032-Batterie polungsrichtig. Schließen Sie das Batteriefach. Installieren Sie ihn. Bemerkung: Entfernen Sie die Batterie wenn Sie den Sender längere Zeit nicht verwenden.
  • Seite 24 Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. V. 04 – 23/04/2019 ©Velleman nv...
  • Seite 25: Urheberrecht

    EDP1/EDPTW RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass der Funkanlagentyp [EDP1] + [EDPTW] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne...
  • Seite 26 EDP1/EDPTW Używać wyłącznie w pomieszczeniach. Chronić uchwyt przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką...
  • Seite 27 EDP1/EDPTW Otworzyć nadajnik, aby odsłonić gniazdo baterii. Użyj wkrętaka płaskiego. Włożyć baterię CR2032, zachowując właściwą biegunowość. Zamknąć komorę baterii. Przeprowadzić montaż. Uwaga: Jeżeli nadajnik nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. UWAGA: Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem. Baterie należy wymieniać...
  • Seite 28 (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. RED Deklaracja zgodności V.
  • Seite 29: Informacja O Prawach Autorskich

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 30: Instruções De Segurança

    EDP1/EDPTW Instruções de segurança Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. Quando a ficha é usada como o dispositivo de desconexão da rede, o dispositivo de desconexão deve ficar prontamente operável. Use o recetor apenas no interior. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
  • Seite 31: Instalação

    EDP1/EDPTW  Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura. Para evitar danos, espere que o aparelho atinge a temperatura ambiente.  Guarde este manual para posterior consulta. Pilha Veja as imagens na página 2 deste manual.
  • Seite 32 EDP1/EDPTW Faça os furos usando um berbequim e a broca adequada (não incluído). Coloque uma bucha de nylon (incluídas) em cada um dos furos. Fixe a placa usando os parafusos incluídos. Encaixe a placa frontal na placa traseira. Basta ligar o receptor à corrente elétrica.
  • Seite 33: Direitos De Autor

    Declaração de conformidade RED O(a) abaixo assinado(a) Velleman NV declara que o presente tipo de equipamento de rádio [EDP1] + [EDPTW] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.velleman.eu.
  • Seite 34 - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to Velleman® Service and Quality Warranty the manufacturer’s instructions; Since its foundation in 1972, Velleman® - damage caused by a commercial, acquired extensive experience in the professional or collective use of the article electronics world and currently distributes its (the warranty validity will be reduced to six...
  • Seite 35 beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
  • Seite 36 Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de garantie sur les produits grand public l’appareil emballé dans un conditionnement (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman®...
  • Seite 37 Condiciones generales referentes a la - daños causados por una protección garantía sobre productos de venta al insuficiente al transportar el aparato. público (para la Unión Europea): - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera • Todos los productos de venta al público persona sin la autorización explícita de tienen un período de garantía de 24 meses Velleman®;...
  • Seite 38 Allgemeine Garantiebedingungen in - Schäden verursacht durch eine Bezug auf Konsumgüter (für die unsachgemäße Verpackung und Europäische Union): unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch • Alle Produkte haben für Material- oder unautorisierte Änderungen, Reparaturen Herstellungsfehler eine Garantieperiode von oder Modifikationen, die von einem Dritten 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Seite 39 prosimy odwołać się do gwarancji (patrz wiele osób - okres obowiązywania gwarancji warunki gwarancji). zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: wysyłki produktu; • Wszystkie produkty konsumenckie - Wszelkie szkody spowodowane przez podlegają...
  • Seite 40 Made in PRC - todos os danos por causa de uma Imported for PEREL by Velleman nv utilização comercial, profissional ou colectiva Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium do aparelho ( o período de garantia será...

Diese Anleitung auch für:

Edptw

Inhaltsverzeichnis