Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TP-Link Neffos Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Neffos:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TP-Link Neffos

  • Seite 1 Quick Start Guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS English Deutsch Español Català Eλληνικά Italiano Português Русский Қазақша Polski Українська...
  • Seite 3: English

    English First glance Press and hold the power button to turn your phone on or off. To manually restart your phone, press and hold the power button until the Neffos logo appears. Dual-lens camera Earpiece Volume buttons Ambient light sensor...
  • Seite 4: Put In The Cards

    SIM card and then tap the on/off button to enable or disable SIM1 or SIM2. Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. For User Guide and GPL source code, please visit http://www.neffos.com/en/support.
  • Seite 5: Auf Einen Blick

    Deutsch Auf einen Blick Drücken Sie die Power-Taste, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Um das Smartphone neu zu starten, drücken Sie die An/Aus-Taste bis das Neffos Logo erscheint. Dual-Optik-Kamera Ohrmuschel Lautstärketasten Umgebungslichtsensor Power-Taste Annäherungssensor Blitz Frontkamera Fingerabdrucksensor Mikrofon Kopfhöreranschluss Port zum Aufladen und für Datentransfers...
  • Seite 6: Karten Einlegen

    & Netz, wählen Sie eine SIM-Karte und tippen Sie dann auf ON/OFF, um SIM1 oder SIM2 zu (de)aktivieren. Ihr Telefon unterstützt nur Dual-Card-Dual-Stand- by-Single-Pass, was bedeutet, dass Sie nicht gleichzeitig über beide Karten telefonieren oder Datenverbindungen nutzen können. Das Handbuch und den GPL Quellcode finden Sie unter: http://www.neffos.com/de/support.
  • Seite 7: Español

    Pulse y mantenga presionado el botón de encendido para encender o apagar su teléfono. Para resetear su teléfono presione y mantenga presionado el botón de encendido hasta que el logo Neffos aparezca. Cámara Dual Auriculares Botones de volumen Sensor de luz ambiental Botón de encendido...
  • Seite 8 Su teléfono soporta solamente doble tarjeta con doble modo de espera simple, lo que significa que no puede utilizar ambas tarjetas SIM para llamar o servicios de datos simultáneamente. Para la Guía de Usuario y el código fuente GPL, por favor visite http://www.neffos.com/en/support.
  • Seite 9: Català

    Manteniu premut el botó d'engegada per encendre i apagar el dispositiu. Per reiniciar el telèfon manualment, manteniu premut el botó d'engegada fins que aparegui el logotip de Neffos. Càmera amb lent doble Auricular Botons de volum Sensor de llum ambiental Botó...
  • Seite 10 únic pas, la qual cosa significa que no podeu utilitzar les dues targetes SIM per a trucades o serveis de dades simultàniament. Per obtenir la guia d'usuari i el codi font de GPL visiteu http://www.neffos.com/en/support.
  • Seite 11: Με Μια Ματιά

    Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο. Για να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο σας, κρατήστε πατημένο πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) μέχρι να εμφανιστεί το σήμα Neffos. Κάμερα δύο φακών Ακουστικό τηλεφώνου Πλήκτρα έντασης ήχου Αισθητήρας φωτισμού...
  • Seite 12 Το τηλέφωνο σας υποστηρίζει αναμονή για κλήσεις από δύο κάρτες SIM, αλλά δεν μπορείτε να χρησιμοποιήστε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα. Για τον οδηγό χρήσης και τον πηγαίο κώδικα GPL, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.neffos.gr/support.
  • Seite 13: Italiano

    Italiano Accensione Premete il pulsante Power fino all'accensione dello schermo. Per riavviare manualmente il vostro smartphone, premete il pulsante power fino a quando non appare il logo Neffos. Fotocamera doppia lente Auricolari Volume Sensore luce ambiente Power Sensore di prossimità...
  • Seite 14 SIM e tappate il tasto on/off per abilitare o disabilitare SIM1 o SIM2. Questo smartphone è Dual-SIM non simultaneo. Non potete utilizzare contemporaneamente entrambe le SIM per telefonare e utilizzare la connessione dati. Per Guida Utente e codici sorgente GPL, visitate http://www.neffos.com/en/support.
  • Seite 15: Português

    Para ligar ou desligar o telefone pressione prolongadamente o botão de power. Para reiniciar o seu telemóvel manualmente, pressione continuadamente o botão power até que o logo Neffos apareça no ecrã. Câmara de lente dupla Auscultador Botões de volume Sensor de luz ambiente Botão de power...
  • Seite 16 SIM2. O telemóvel apenas suporta dual SIM, dual standby pelo que não é possível utilizar os dois cartões SIM para chamadas ou serviço de dados em simultâneo. Para obter o Manual do Utilizador e o código GPL deverá visitar http://www.neffos.com.pt/support.
  • Seite 17: Общий Вид

    Русский Общий вид Нажмите и удерживайте кнопку питания для включения или выключения телефона. Чтобы перезагрузить телефон вручную, нажмите и удерживайте кнопку питания до появления логотипа Neffos. Двойная камера Разговорный динамик Регулировка громкости Датчик освещённости Кнопка питания Датчик приближения Вспышка Фронтальная камера...
  • Seite 18 сеть, после чего выберите и включите/отключите карты SIM1 и SIM2. Ваш телефон поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Невозможно одновременно использовать две SIM-карты для голосовых вызовов или передачи данных. Для получения исходного кода GPL и Руководства пользователя посетите: http://www.neffos.ru/support.
  • Seite 19: Қазақша

    Қазақша Сыртқы көрінісі Телефонды қосу немесе өшіру үшін қуат батырмасын басыңыз және ұстаңыз. Сіздің телефоныңызды қолмен қайта жүктеу үшін, қуат батырмасын Neffos кескіні пайда болғанша басып және ұстаңыз. Екі объективті камера Микроқұлаққап Дыбысты реттеу Сыртқы жарық сенсоры Қуат батырмасы Жақындау датчигі...
  • Seite 20 және вкл./откл. батырмасын SIM1 немесе SIM2 қосу немесе өшіру үшін басыңыз. Сіздің телефоныңыз тек екі күту бір өткізу режимінде екі SIM-картаны қолдайды, яғни сіз екі SIM-картаны бір уақытта хабарласу немесе деректер қызметі үшін қолдана алмайсыз. Пайдалунышы нұсқаулығы және бастапқы GPL коды үшін, http://www.neffos.com/en/support кіруіңізге өтініш.
  • Seite 21: Wygląd Urządzenia

    Polski Wygląd urządzenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć telefon. Aby zrestartować telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu pojawienia się logo Neffos. Podwójny aparat Słuchawka Przycisk regulacji głośności Czujnik oświetlenia Przycisk zasilania Czujnik zbliżeniowy Latarka...
  • Seite 22 SIM i włącz lub wyłącz wybraną kartę. Telefon pracuje tylko w trybie dual card dual standby single pass, co oznacza, że do wykonywania połączeń lub transmisji danych nie możesz równocześnie używać dwóch kart SIM. Instrukcję użytkownika i kod źródłowy GPL znajdziesz pod adresem http://www.neffos.pl/support.
  • Seite 23: Українська

    Українська Перше знайомство Натисніть та утримуйте кнопку живлення, щоб увімкнути чи вимкнути ваш телефон. Щоб вручну перезавантажити ваш телефон, натисніть та утримуйте кнопку живлення, поки не з'явиться логотип Neffos. Камера з двома об'єктивами Динамік Кнопки гучності Датчик навколишнього освітлення Кнопка живлення...
  • Seite 24 активувати чи деактивувати SIM1 або SIM2. Ваш телефон підтримує однофазову роботу з двома SIM картами, тобто ви не можете одночасно використовувати обидві SIM-картки для дзвінків або передачі даних. Щоб отримати Керівництво Користувача та/або вихідний GPL-код, будь ласка, відвідайте веб-сайт: http://www.neffos.com/en/support.
  • Seite 25 Зарядний пристрій Кабель USB Керівництво з використання Гарантійний талон Інструкція з техніки безпеки Декларація відповідності: Справжнім TP-Link Technologies Co., LTD заявляє, що цей телефон відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: http://www.neffos.com/uk-ua/support/cert X20 Pro Комплект...
  • Seite 26: Frequency Bands And Power

    Frequency bands and power Frequency Bands and power Frequenzbänder und Leistung Bandas de frecuencia y potencia Bandes de freqüències i potència Συχνότητες και Ισχύς Frequenze e potenza Bandas de Frequência e Potência Pasma częstotliwości i moc nadawania Frequency Bands and power GSM 900: 32.7dBm, DCS 1800:31.6dBm, WCDMA 900: 22.7dBm,...
  • Seite 27 Restrictions or Requirements in following countries Operations in the 5.15-5.25 GHz frequency range are restricted to indoor use only. Einschränkungen oder Anforderungen in folgenden Ländern Der Betrieb im Frequenzbereich 5150-5250 MHz ist auf den Innenbereich beschränkt. Restricciones o Requerimientos en los siguientes países Operaciones en el rango de frecuencias 5150-5250 MHz se encuentran restringidas para uso en zonas...
  • Seite 28 Περιορισμοί ή Απαιτήσεις στις ακόλουθες χώρες Οι λειτουργίες στην περιοχή συχνοτήτων 5.15-5.25 GHz περιορίζονται μόνο στην εσωτερική χρήση. Restrizioni o Requisiti nei seguenti Stati Le operazioni nel raggio di frequenza 5150-5250 MHz è limitata al solo uso indoor (interno). Restrições ou Requisitos nos seguintes países Operação de aparelhos Wi-Fi entre as frequências 5150-5250 são restringidas apenas a uso em zonas interiores.
  • Seite 32 ©2019 TP-Link Technologies Co., Ltd. 7110500539 REV1.0.0...

Inhaltsverzeichnis