Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TP-Link neffos Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für neffos:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Quick Start Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TP-Link neffos

  • Seite 1 Quick Start Guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS English Italiano 中文 Deutsch Malay Русский...
  • Seite 3: English

    English First glance Press and hold the power button to turn your phone on or off. To manually restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates. Front camera SIM/SD card tray Ring/silent switch Power button Volume buttons Fingerprint sensor Proximity sensor...
  • Seite 4: Put In The Cards

    English Put in the cards Eject the SIM card tray by inserting the SIM ejector pin provided into the hole on the tray. Place the the card(s) into the tray with the gold contacts face down and then insert the tray back into the phone. The card tray can support two Nano-SIM cards or a Nano-SIM card and a mircoSD card.
  • Seite 5: Dual Sim Settings

    English Dual SIM settings If there's only one SIM card in the phone, it's ready to use. With two SIM cards inserted, you can choose to use one or both of them: Go to Settings > Dual-SIM & network, choose a SIM card and then tap the on/off button to enable or disable SIM1 or SIM2.
  • Seite 6 English Fingerprint identification Go to Settings > Screen lock, fingerprint & security > Fingerprint management and follow the onscreen instructions to register your fingerprint. When recording your fingerprint, make sure the fingerprint sensor and your fingers are dry and clean. Lock apps Unlock phone Take pictures...
  • Seite 7: Italiano

    Italiano Panoramica Tenete premuto il tasto power fino a quando il vostro smartphone si accende o si spegne. Per riavviare manualmente il vostro smartphone, premete il tasto power fino a quando il vostro smartphone non vibra. Telecamera frontale Slitta SIM/SD card Tasto silenzioso Tasto Power Sensore impronta...
  • Seite 8 Italiano Inserite le card Estraete la slitta delle SIM card infilando nel foro della slitta l'estrattore fornito con lo smartphone. Posizionate la/le SIM card nella slitta con i contatti dorati a faccia in giù, quindi reinserite la slitta nello smartphone. Potete inserire nella slitta delle SIM card 2 card Nano-SIM card o una card Nano-SIM e una card microSD.
  • Seite 9 Italiano Impostazioni Dual SIM Se è presente nello smartphone una sola SIM, è immediatamente utilizzabile. Se sono presenti 2 SIM card, potete decidere se utilizzarne una o entrambe: Andate su Impostazioni > Dual SIM e rete, scegliete una SIM card e tappate il tasto on/off...
  • Seite 10 Italiano Riconoscimento impronte Andate su Impostazioni > Blocco dello schermo, impronte digitali e sicurezza > Gestione impronte digitali e seguite le istruzioni per registrare le vostre impronte digitali. Quando registrate le vostre impronte digitali, assicuratevi che il sensore delle impronte digitali e le vostre dita siano asciutti e puliti.
  • Seite 11 中文 手机外观 长按电源键开机/关机。 长按电源键直到手机振动可以强制重启。 前置摄像头 卡托 响铃/静音开关 电源键 音量键 指纹感应器 接近传感器 耳机插孔 听筒 充电/数据接口 双摄像头 扬声器 双色温闪光灯 充电/数据接口:USB Type-C,支持双面插入。 ●...
  • Seite 12 中文 插卡指导 将取卡针插入SIM卡托上的小孔弹出卡托; 将SIM卡托轻轻地从SIM卡托插槽中拉出; 将SIM卡的金属片向下放入SIM卡托; 将SIM卡托重新插入SIM卡托插槽。 卡槽支持同时使用一张Nano-SIM卡和一 张microSD卡,或两张Nano-SIM卡。 或 使用卡针时,请注意安全,防止戳伤手指或 损伤手机。请将卡针放置在儿童接触不到的 地方,防止儿童无意中吞食或戳伤自己。...
  • Seite 13 中文 双卡管理 如果手机插入了一张SIM卡,可直接使用。 当手机插入两张SIM卡时,可以设置两张卡 同时使用或者只使用一张卡: 进入设置 > 双卡和网络,通过轻按两张卡 的开/关按钮来启用/禁用SIM1或SIM2。 07:07 100% 双卡和网络 SIM 卡 运营商 4G/3G/2G SIM 1 运营商 3G/2G SIM 2 默认SIM卡 SIM 1 (运营商) 移动数据网络 通话 每次都询问 SIM 1 (运营商) 短信 您的手机仅支持双卡双待单通,这意味着您 ● 不能同时使用两个SIM卡进行呼叫或数据服 务。...
  • Seite 14 中文 指纹管理 进入设置 > 锁屏、指纹和安全 > 指纹管 理,根据屏幕提示完成指纹添加。 添加指纹时,请确保指纹传感器和手指 均保持干燥和清洁。 应用锁 解锁手机 拍照 当您重新启动设备或指纹识别失败时,系统 ● 将要求您输入手势密码或解锁密码。...
  • Seite 15: Auf Einen Blick

    Deutsch Auf einen Blick Drücken Sie die Power-Taste, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Um Ihr Telefon manuell neuzustarten, drücken Sie die Power-Taste, bis es vibriert. Frontkamera Einschub für SIM-/SD-Karte Umschalter Ruhemodus Lautstärketasten Power-Taste Näherungsssensor Fingerabdrucksensor Lautsprecher Kopfhöreranschluss Zwei-Linsen-Kamera Lade-/Datenanschluss Zweiton-Blitz Mikrofon Port zum Aufladen und für Datentransfers:...
  • Seite 16: Karten Einlegen

    Deutsch Karten einlegen Platzieren Sie die Karte(n) mit den Kontakten nach unten in den Kartenhalter und schieben Sie diesen dann zurück ins Telefon. Der Kartenhalter kann zwei Nano-SIM-Karten oder eine Nano-SIM-Karte und eine Mirco-SD-Karte aufnehmen. oder Achten Sie darauf, dass Sie dabei Ihr Gerät nicht zerkratzen und sich selbst nicht verletzen.
  • Seite 17: Dual-Sim-Einstellungen

    Deutsch Dual-SIM-Einstellungen Haben Sie nur eine SIM-Karte in Ihrem Gerät installiert, können Sie es direkt benutzen. Sind zwei SIM-Karten installiert, können Sie entscheiden, welche Sie für was verwenden. Gehen Sie in das Menü Einstellungen > Dual-SIM & Netzwerk, wählen Sie eine SIM-Karte und tippen Sie dann auf ON/OFF, um SIM1 oder SIM2 zu (de)aktivieren.
  • Seite 18 Deutsch Fingerabdruck-Identifikation Gehen Sie in das Menü Einstellungen > Bildschirmsperre, Fingerabdruck & Sicherheit > Fingerabdruckverwaltung und folgen Sie den Anweisungen, um Ihren Fingerabdruck zu registrieren. Wenn Sie Ihren Fingerabdruck speichern, stellen Sie sicher, dass der Fingerabdrucksen- sor und Ihre Finger trocken und sauber sind. Apps sperren Telefon entsperren Bilder aufnehmen...
  • Seite 19: Malay

    Malay Padangan pertama Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan atau mematikan telefon anda. Untuk memulakan semula telefon anda secara manual, tekan dan tahan butang kuasa sehingga telefon anda bergetar. Kamera depan Dulang kad SIM/SD Suis dering/senyap Butang on off Butang kelantangan Sensor cap jari Sensor jarak...
  • Seite 20 Malay Cara masukkan kad Mengeluarkan dulang kad SIM dengan memasukkan SIM ejector pin disediakan ke dalam lubang di atas dulang. Letakkan kad (s) ke dalam dulang dengan bahagian warna emas pada kad sim menghadap ke bawah dan kemudian masukkan dulang kembali ke dalam telefon.
  • Seite 21 Malay Tetapan telefon SIM Dual Jika terdapat hanya satu kad SIM dalam telefon, ia bersedia untuk digunakan. Dengan dua kad SIM dimasukkan, anda boleh memilih untuk menggunakan salah satu atau kedua-duanya Log masuk Tetapan > Dwi-SIM & rangkaian, pilih kad SIM dan kemudian ketik butang on/off...
  • Seite 22 Malay Pengenalan cap jari Log masuk Tetapan > Skrin kunci, cap jari & keselamatan > Pengurusan cap jari ikut arahan pada skrin untuk mendaftar cap jari anda. Apabila merakam cap jari anda, pastikan sensor cap jari dan jari anda kering dan bersih.
  • Seite 23: Общий Вид

    Русский Общий вид Нажмите и удерживайте кнопку питания для включения или выключения телефона. Чтобы перезагрузить телефон вручную, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока телефон не завибрирует. Фронтальная камера Лоток для SIM-/SD-карты Переключатель Кнопка питания "Звонок / Без звука" Сенсор отпечатков Регулировка...
  • Seite 24 Русский Установка SIM-карт Вставьте скрепку для извлечения SIM-карты в отверстие лотка для SIM-карты и извлеките его. Установите SIM-карту(ы) в лоток золотыми контактами вниз и вставьте его обратно в телефон. Комбинированный слот для двух Nano-SIM-карт или Nano-SIM-карты и карты microSD. или Будьте...
  • Seite 25 Русский Настройки для двух SIM-карт При установке одной SIM-карты она сразу же будет готова к работе. При установке двух SIM-карт вы можете выбрать, какие из них будут использоваться: Перейдите в Настройки > Две SIM-карты и сеть, после чего выберите и включите/отключите...
  • Seite 26 Русский Идентификация по отпечатку пальца Перейдите в Настройки > Блокировка экрана и безопасность > Управление отпечатками пальцев и следуйте инструкциям на экране для сохранения вашего отпечатка пальца. При регистрации отпечатка пальца убедитесь, что у вас чистые и сухие руки. Заблокировать Разблокировать...
  • Seite 27 • For GPL source code, please visit http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center. • Per i codici sorgente GPL visita http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center. • 若查看GPL源代码,请访问 http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center. • Den GPL-Quellcode finden Sie unter http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center. • Untuk kod sumber GPL, sila layari http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center. • Для получения исходного кода GPL посетите: http://www.neffos.ru/support/gpl-code-center.
  • Seite 28 ©2018 TP-Link Technologies Co., Ltd. 1910100141 REV1.0.0...

Inhaltsverzeichnis