English First glance Press and hold the power button to turn your phone on or off. To manually restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates. Front camera SIM/SD card tray Ring/silent switch Power button Volume buttons Fingerprint sensor Proximity sensor...
English Put in the cards Eject the SIM card tray by inserting the SIM ejector pin provided into the hole on the tray. Place the the card(s) into the tray with the gold contacts face down and then insert the tray back into the phone. The card tray can support two Nano-SIM cards or a Nano-SIM card and a mircoSD card.
English Dual SIM settings If there's only one SIM card in the phone, it's ready to use. With two SIM cards inserted, you can choose to use one or both of them: Go to Settings > Dual-SIM & network, choose a SIM card and then tap the on/off button to enable or disable SIM1 or SIM2.
Seite 6
English Fingerprint identification Go to Settings > Screen lock, fingerprint & security > Fingerprint management and follow the onscreen instructions to register your fingerprint. When recording your fingerprint, make sure the fingerprint sensor and your fingers are dry and clean. Lock apps Unlock phone Take pictures...
Italiano Panoramica Tenete premuto il tasto power fino a quando il vostro smartphone si accende o si spegne. Per riavviare manualmente il vostro smartphone, premete il tasto power fino a quando il vostro smartphone non vibra. Telecamera frontale Slitta SIM/SD card Tasto silenzioso Tasto Power Sensore impronta...
Seite 8
Italiano Inserite le card Estraete la slitta delle SIM card infilando nel foro della slitta l'estrattore fornito con lo smartphone. Posizionate la/le SIM card nella slitta con i contatti dorati a faccia in giù, quindi reinserite la slitta nello smartphone. Potete inserire nella slitta delle SIM card 2 card Nano-SIM card o una card Nano-SIM e una card microSD.
Seite 9
Italiano Impostazioni Dual SIM Se è presente nello smartphone una sola SIM, è immediatamente utilizzabile. Se sono presenti 2 SIM card, potete decidere se utilizzarne una o entrambe: Andate su Impostazioni > Dual SIM e rete, scegliete una SIM card e tappate il tasto on/off...
Seite 10
Italiano Riconoscimento impronte Andate su Impostazioni > Blocco dello schermo, impronte digitali e sicurezza > Gestione impronte digitali e seguite le istruzioni per registrare le vostre impronte digitali. Quando registrate le vostre impronte digitali, assicuratevi che il sensore delle impronte digitali e le vostre dita siano asciutti e puliti.
Deutsch Auf einen Blick Drücken Sie die Power-Taste, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Um Ihr Telefon manuell neuzustarten, drücken Sie die Power-Taste, bis es vibriert. Frontkamera Einschub für SIM-/SD-Karte Umschalter Ruhemodus Lautstärketasten Power-Taste Näherungsssensor Fingerabdrucksensor Lautsprecher Kopfhöreranschluss Zwei-Linsen-Kamera Lade-/Datenanschluss Zweiton-Blitz Mikrofon Port zum Aufladen und für Datentransfers:...
Deutsch Karten einlegen Platzieren Sie die Karte(n) mit den Kontakten nach unten in den Kartenhalter und schieben Sie diesen dann zurück ins Telefon. Der Kartenhalter kann zwei Nano-SIM-Karten oder eine Nano-SIM-Karte und eine Mirco-SD-Karte aufnehmen. oder Achten Sie darauf, dass Sie dabei Ihr Gerät nicht zerkratzen und sich selbst nicht verletzen.
Deutsch Dual-SIM-Einstellungen Haben Sie nur eine SIM-Karte in Ihrem Gerät installiert, können Sie es direkt benutzen. Sind zwei SIM-Karten installiert, können Sie entscheiden, welche Sie für was verwenden. Gehen Sie in das Menü Einstellungen > Dual-SIM & Netzwerk, wählen Sie eine SIM-Karte und tippen Sie dann auf ON/OFF, um SIM1 oder SIM2 zu (de)aktivieren.
Seite 18
Deutsch Fingerabdruck-Identifikation Gehen Sie in das Menü Einstellungen > Bildschirmsperre, Fingerabdruck & Sicherheit > Fingerabdruckverwaltung und folgen Sie den Anweisungen, um Ihren Fingerabdruck zu registrieren. Wenn Sie Ihren Fingerabdruck speichern, stellen Sie sicher, dass der Fingerabdrucksen- sor und Ihre Finger trocken und sauber sind. Apps sperren Telefon entsperren Bilder aufnehmen...
Malay Padangan pertama Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan atau mematikan telefon anda. Untuk memulakan semula telefon anda secara manual, tekan dan tahan butang kuasa sehingga telefon anda bergetar. Kamera depan Dulang kad SIM/SD Suis dering/senyap Butang on off Butang kelantangan Sensor cap jari Sensor jarak...
Seite 20
Malay Cara masukkan kad Mengeluarkan dulang kad SIM dengan memasukkan SIM ejector pin disediakan ke dalam lubang di atas dulang. Letakkan kad (s) ke dalam dulang dengan bahagian warna emas pada kad sim menghadap ke bawah dan kemudian masukkan dulang kembali ke dalam telefon.
Seite 21
Malay Tetapan telefon SIM Dual Jika terdapat hanya satu kad SIM dalam telefon, ia bersedia untuk digunakan. Dengan dua kad SIM dimasukkan, anda boleh memilih untuk menggunakan salah satu atau kedua-duanya Log masuk Tetapan > Dwi-SIM & rangkaian, pilih kad SIM dan kemudian ketik butang on/off...
Seite 22
Malay Pengenalan cap jari Log masuk Tetapan > Skrin kunci, cap jari & keselamatan > Pengurusan cap jari ikut arahan pada skrin untuk mendaftar cap jari anda. Apabila merakam cap jari anda, pastikan sensor cap jari dan jari anda kering dan bersih.
Русский Общий вид Нажмите и удерживайте кнопку питания для включения или выключения телефона. Чтобы перезагрузить телефон вручную, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока телефон не завибрирует. Фронтальная камера Лоток для SIM-/SD-карты Переключатель Кнопка питания "Звонок / Без звука" Сенсор отпечатков Регулировка...
Seite 24
Русский Установка SIM-карт Вставьте скрепку для извлечения SIM-карты в отверстие лотка для SIM-карты и извлеките его. Установите SIM-карту(ы) в лоток золотыми контактами вниз и вставьте его обратно в телефон. Комбинированный слот для двух Nano-SIM-карт или Nano-SIM-карты и карты microSD. или Будьте...
Seite 25
Русский Настройки для двух SIM-карт При установке одной SIM-карты она сразу же будет готова к работе. При установке двух SIM-карт вы можете выбрать, какие из них будут использоваться: Перейдите в Настройки > Две SIM-карты и сеть, после чего выберите и включите/отключите...
Seite 26
Русский Идентификация по отпечатку пальца Перейдите в Настройки > Блокировка экрана и безопасность > Управление отпечатками пальцев и следуйте инструкциям на экране для сохранения вашего отпечатка пальца. При регистрации отпечатка пальца убедитесь, что у вас чистые и сухие руки. Заблокировать Разблокировать...
Seite 27
• For GPL source code, please visit http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center. • Per i codici sorgente GPL visita http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center. • 若查看GPL源代码,请访问 http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center. • Den GPL-Quellcode finden Sie unter http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center. • Untuk kod sumber GPL, sila layari http://www.neffos.com/en/support/gpl-code-center. • Для получения исходного кода GPL посетите: http://www.neffos.ru/support/gpl-code-center.