Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
uso e manutenzione
IT
GB
use and maintenance
FR
emploi et entretien
Benutz und Wartungsanleitung
DE
CR400G1 - CR400G2
ES
uso y mantenimiento
uso e manutenção
PT
использованиe и техобслуживаниe
PY
MOD119V01
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIMAR CR400G1

  • Seite 1 Benutz und Wartungsanleitung CR400G1 - CR400G2 uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe MOD119V01...
  • Seite 2 RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
  • Seite 51 INDEX ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Zweck der Bedienungsanleitung.....3 Identifikation des Herstellers und des Geräts .............3 Kundendienstanforderung ......4 Sicherheitsvorrichtungen ......4 Sicherheitsvorgaben für die Versorgung mit GAS ..........5 Sicherheits- und Informationszeichen..7 Vorgaben für Auspacken, Beförderung und Installation........8 CREPE-MASCHINEN (GASVERSORGUNG) Allgemeine Beschreibung des Geräts...10 Technische Eigenschaften....11 Beschreibung der Bedienelemente..11 Bedienungshinweise ......11...
  • Seite 52 - 2 - Deutsche Sprache...
  • Seite 53: Allgemeine Informationen Und Sicherheit

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT ZWECK DER BEDIENUNGSANLEITUNG Die Bedienungs- und Wartungsanleitung ist ein Bestandteil des Geräts und wurde vom Hersteller in seiner Originalsprache verfasst, um denjenigen alle notwendigen Informa- tionen zu liefern, die befugt sind, mit dem Gerät im Laufe ihrer vorgesehenen Lebens- dauer zu interagieren.
  • Seite 54: Kundendienstanforderung

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Das Gerät wird mit dem Kennzeichen des Netzgases, mit dem der Hersteller die Ab- nahme durchgeführt hat, auf den Markt gebracht. Falls das Netzgas nicht mit dem Gas der Abnahme übereinstimmt, muss der Instal- lateur die „Umrüstung" des Geräts vornehmen und den verwendeten Gastyp auf dem Schild angeben, bevor er den Anschluss an das Gasversorgungsnetz aus- führt.
  • Seite 55: Sicherheitsvorgaben Für Die Versorgung Mit Gas

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Benutzen Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Einsatzbereiche. Der unsachge- mäße Gebrauch und der Einsatz des Geräts für nicht vorgesehene Zwecke kann Ri- siken für die Sicherheit und Gesundheit von Personen sowie wirtschaftliche Schäden herbeiführen. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen Ge- brauch des Geräts, durch Nichteinhaltung der Angaben in dieser Bedienungsanlei- tung und durch Manipulierung oder Änderungen am Gerät ohne seine formale...
  • Seite 56 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigten oder nicht wirksamen Gasversorgungs- schläuchen. Sobald Sie einen Defekt feststellen, stoppen Sie das Gerät unverzüglich unter Sicherheitsbedingungen und lassen Sie die Schläuche durch autorisiertes und qualifiziertes Personal ersetzen. –...
  • Seite 57: Sicherheits- Und Informationszeichen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT SICHERHEITS- UND INFORMATIONSZEICHEN Auf dem Gerät befinden sich Sicherheitszeichen in Übereinstimmung mit den Berei- chen, in denen RESTRISIKEN bestehen, die über das entsprechende Risiko informie- ren. Die Abbildungen zeigen die auf dem Gerät angebrachten Sicherheitszeichen und Infor- mationen.
  • Seite 58: Vorgaben Für Auspacken, Beförderung Und Installation

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT VORGABEN FÜR AUSPACKEN, BEFÖRDERUNG UND INSTALLATION – Das Gerät wird in einem speziellen Behälter geliefert und, falls notwendig, sachgemäß mit stoßsicherem Material stabilisiert, um seine Unversehrtheit zu gewährleisten. Je nach den Geräteeigenschaften, dem Bestimmungsort und dem zu verwendenden Transportmittel kann die Verpackung pallettisiert sein, um die Beförderung zu erleich- tern.
  • Seite 59 - 9 - Deutsche Sprache...
  • Seite 60: Crepe-Maschinen (Gasversorgung)

    (GASVERSORGUNG) ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Die Crêpe-Maschine CR400G1 - CR400G2 ist ein mit Gas (GPL oder Methangas) ver- sorgtes Gerät, das zum Garen von für die Ernährung von Personen bestimmten Lebens- mitteln (Crêpes und Piada-Teigfladen) entwickelt und konstruiert wurde.
  • Seite 61: Technische Eigenschaften

    A) Schalttafel: mit den für das Funktionieren des Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet (siehe "Beschreibung der Bedienelemente"). B) Garplatte: aus Gusseisen mit rutschfester Oberfläche. C) Gasversorgungsanschluss: zum Anschluss an die Gasversorgung TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tabelle 1: Technische Daten des Geräts CR400G1 CR400G2 Beschreibung Messeinheit Leistung Versorgungstyp...
  • Seite 62: Gerätereinigung

    CREPE-MASCHINEN (GASVERSORGUNG) Achtung - Vorsicht Benutzen Sie spezielle Hilfswerkzeuge zum Einlegen und Entnehmen der Lebens- mittel, um das Risiko von Verbrennungen zu vermeiden. Falls das Gerät zum ersten Mal benutzt wird, entfernen Sie gegebenenfalls die Schutzfolienbeschichtung und lassen Sie dieses bei Höchsttemperatur (zirka 15 Mi- nuten lang) ohne Lebensmittel funktionieren, um unangenehme Gerüche zu ver- meiden.
  • Seite 63: Gasanschluss

    CREPE-MASCHINEN (GASVERSORGUNG) Tabelle 2: Betriebsstörungen Störung Ursachen Behelfe Schließen Sie den Gelegentlicher Gasaustritt beim Gasgeruch. Gasversorgungshahn und lüften Ausschalten der Flamme Sie den Raum. Überprüfen Sie die Wirksamkeit des piezoelektrischen Zündschalters. Der piezoelektrische Zünden Sie manuell mit freier Die Dauerflamme zündet nicht. Zündschalter funktioniert nicht.
  • Seite 64: Auswechselung Der Brennerdüse

    Auswechselung der Brennerdüse 1 - Entfernen Sie die Backplatte. 2 - Lösen Sie die Düse (A) und ersetzen Sie diese mit der für den verwendeten Gastyp geeigneten Düse. Tabelle 3: Düsenabmessungen CR400G1 CR400G2 Versorgungsgastyp Durchmesser Brennerdüse Durchmesser Brennerdüse G20 (20mbar)
  • Seite 65: Kontrolle Gasdruck

    CREPE-MASCHINEN (GASVERSORGUNG) 6 - Versiegeln Sie die Einstellschraube mit Lack und wiederholen Sie den Arbeitsschritt auch am anderen Brenner (falls vorhanden). 7 - Entfernen Sie den Drehknopf des Brenners und auch den des anderen Brenners (falls vorhanden). Gerät mit FLÜSSIGGAS- Versorgung (LPG) 1 - Entfernen Sie den Drehknopf.
  • Seite 114 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG CR400G1 - CR400G2 IDM-34605200400.pdf...
  • Seite 115 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente - The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase.

Diese Anleitung auch für:

Cr400g2

Inhaltsverzeichnis