Herunterladen Diese Seite drucken

ASROCK NetTop S330 Serie Kurzanleitung Seite 2

Werbung

System Quick Installation
1. Connecting USB Devices
(USB2.0 Ports)
2. Connecting VGA Monitor
(Display (VGA) Port)
3. Connecting the Network
(LAN (RJ-45) Port)
4. Connecting Microphone
(Mic In Port)
English
System Quick Installation
1. Connecting USB Devices (USB2.0 Ports)
2. Connecting VGA Monitor (Display (VGA) Port)
3. Connecting the Network (LAN (RJ-45) Port)
4. Connecting Microphone (Mic In Port)
5. Connecting Stereo Speakers or Headphones (Front L/R Out Port)
6. Connecting External Audio Device (Line In Port)
7. Connecting Power (DC-In Jack Port)
8. Power on the System (Power Switch)
Anti-Slip Pad Usage
Reinstalling System Components
1. Remove the cover screws on the rear panel.
Note: For safety reasons, please ensure that the power cord is
disconnected before opening the case.
2. Slide the side cover toward the rear panel.
3. Pull the side cover upwards.
4. To change the storage drives, you need to remove SATA and power
cables from ODD / HDD first, and unscrew the screws from both
side.
5. Pull ODD / HDD rack backwards and take it out from the bay.
6. Unscrew the screws from the side of ODD / HDD rack, and change
your required ODD / HDD.
7. Refer to above steps to place the new ODD / HDD to the chassis.
Replace the side cover and fasten the screws.
Español
Instalación rápida del sistema
1. Conexión de dispositivos USB (puertos USB 2.0)
2. Conexión de monitor VGA (puerto de pantalla (VGA))
3. Conexión a la red (puerto LAN (RJ-45))
4. Conexión de micrófono (puerto de Entrada de micrófono)
5. Conexión de altavoces estéreo o auriculares (puerto de Salida I/D
frontal)
6. Conexión de dispositivo de audio externo (puerto de Entrada de
línea)
7. Conexión de alimentación (puerto de Conector de entrada DC)
8. Encendido del sistema (interruptor de encendido)
Uso de las almohadillas antideslizantes
Reinstalación de los componentes del sistema
1. Extraiga los tornillos de la cubierta del panel posterior.
Nota: Por razones de seguridad, asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre desconectado antes de abrir la carcasa.
2. Deslice la cubierta lateral hacia el panel posterior.
3. Tire hacia arriba de la cubierta lateral.
4. Para cambiar las unidades de almacenamiento, necesitará desconectar
en primer lugar los cables SATA y de alimentación de las unidades
ODD / HDD y desenroscar los tornillos de ambos laterales.
5. Tire del soporte de la unidad ODD / HDD hacia atrás para extraerlo
de la bahía.
6. Desenrosque los tornillos de los laterales del soporte de la unidad
ODD / HDD y cambie la unidad ODD / HDD que desee.
7. Consulte los pasos anteriores para instalar la nueva unidad
ODD / HDD en el chasis. Vuelva a colocar la cubierta lateral y apriete
los tornillos.
Downloaded from
www.Manualslib.com
5. Connecting Stereo Speakers or Headphones
(Front L/R Out Port)
6. Connecting External Audio Device
(Line In Port)
7. Connecting Power
(DC-In Jack Port)
8. Power on the System
(Power Switch)
manuals search engine
Anti-Slip Pad Usage
Reinstalling System Components
1. Remove the cover screws on the rear panel.
Note: For safety reasons, please ensure that the power cord is
disconnected before opening the case.
2. Slide the side cover toward the rear panel.
3. Pull the side cover upwards.
Deutsch
Français
Systemschnellinstallation
Installation rapide du système
1. Anschließen der USB-Geräte (USB 2.0-Anschlüsse)
1. Branchement des périphériques USB (Ports USB2.0)
2. Anschließen des VGA-Monitors (Display-Anschluss (VGA))
2. Branchement du moniteur VGA (Port VGA)
3. Anschließen des Netzwerks (LAN-Anschluss (RJ-45))
3. Branchement au réseau (Port LAN (RJ-45))
4. Anschließen des Mikrofons (Mikrofoneingang)
4. Branchement du microphone (Port d'entrée Mic)
5. Anschließen der Stereolautsprecher oder Kopfhörer
5. Branchement des haut-parleurs ou des écouteurs (Port de sortie
(L/R-Ausgang Vorderseite)
avant G/D)
6. Anschließen des externen Audiogeräts (Audioeingang)
6. Branchement de périphérique audio externe (Port d'entrée ligne)
7. Anschließen an die Stromversorgung (Gleichstromeingang)
7. Branchement de l'alimentation (Port jack d'entrée DC-In)
8. Einschalten des Systems (Netzschalter)
8. Mise sous tension du système (Interrupteur d'alimentation)
Benutzung des Antirutschpads
Utilisation du patin antidérapant
Neuinstallieren der Systemkomponenten
Réinstallation des composants du système
1. Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung auf der Rückseite.
1. Enlever les vis du capot sur le panneau arrière.
Hinweis: Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass die Netzleitung
Remarque: Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le
abgesteckt ist, bevor Sie das Gehäuse öffnen.
2. Schieben Sie die Seitenabdeckung zur Rückseite.
2. Faire coulisser le capot latéral vers le panneau arrière.
3. Ziehen Sie die Seitenabdeckung nach oben.
3. Tirer le capot latéral vers le haut.
4. Um die Speicherlaufwerke auszuwechseln, müssen Sie zuerst die
4. Pour changer les lecteurs de stockage, vous devez d'abord enlever
SATA- und Netzkabel vom optischen Laufwerk (ODD) / der Festplatte
les câbles d'alimentation et SATA des disques durs et optiques, puis
(HDD) und die Schrauben an beiden Seiten lösen.
enlever les vis des deux côtés.
5. Ziehen Sie das Rack für das optische Laufwerk (ODD) / die Festplatte
(HDD) nach hinten und nehmen Sie aus dem Einschub heraus.
5. Tirer les racks à disques durs et optiques vers l'arrière et les sortir
6. Lösen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Racks für das
de la baie.
optische Laufwerk (ODD) / die Festplatte (HDD) und wechseln Sie
6. Enlever les vis latérales des racks à disques durs et optiques, et
das optische Laufwerk (ODD) / die Festplatte (HDD) wie gewünscht.
remplacer les lecteurs comme nécessaire.
7. Anhand obiger Schritte bringen Sie das neue optische Laufwerk
7. Se référer aux étapes ci-dessus pour placer le nouveau disque dur
(ODD) / die neue Festplatte (HDD) im Gehäuse unter. Bringen Sie die
ou optique dans le boîtier. Remettre en place le capot latéral et
Seitenabdeckung wieder an und ziehen Sie die Schrauben fest an.
serrer les vis.
Português
Instalação rápida do sistema
1. Ligar dispositivos USB (Portas USB2.0)
2. Ligar um monitor VGA (Porta de monitor (VGA))
3. Ligar a rede (Porta LAN (RJ-45))
4. Ligar um microfone (Porta de entrada de Microfone)
5. Ligar altifalantes estéreo ou auscultadores (Porta de saída E/D
Frontal)
6. Ligar um dispositivo de áudio externo (Porta de entrada de Linha)
7. Ligar a alimentação (Porta de ficha de entrada DC)
8. Ligar o sistema (Interruptor de energia)
Utilização da base antiderrapante
Reinstalar componentes do sistema
1. Remova os parafusos da tampa do painel traseiro.
Nota: Por razões de segurança, certifique-se que o cabo de alimentação
está desligado antes de abrir a caixa.
2. Deslize a tampa em direcção ao painel traseiro.
3. Puxe a tampa lateral para cima.
4. Para mudar as unidades de armazenamento, será necessário remover
primeiro os cabos SATA e de alimentação das unidades ODD / HDD e
desapertar os parafusos de ambos os lados.
5. Puxe o suporte da unidade ODD / HDD para trás e retire-o do
compartimento.
6. Desaperte os parafusos da parte lateral do suporte da unidade
ODD / HDD e retire a unidade ODD / HDD.
7. Consulte os passos anteriores para colocar a nova unidade
ODD / HDD no chassis. Volte a colocar a tampa e aperte os parafusos.
4. To change the storage drives, you need to remove
SATA and power cables from ODD / HDD first, and
unscrew the screws from both side.
5. Pull ODD / HDD rack backwards and take it out
from the bay.
6. Unscrew the screws from the side of ODD / HDD
rack, and change your required ODD / HDD.
7. Refer to above steps to place the new ODD / HDD
to the chassis. Replace the side cover and fasten
the screws.
Italiano
Installazione rapida del sistema
1. Collegamento dei dispositivi USB (porte USB2.0)
2. Collegamento del monitor VGA (porta schermo (VGA))
3. Collegamento della rete (porta LAN (RJ-45))
4. Collegamento del microfono (porta Mic In)
5. Collegamento delle casse stereo o delle cuffie (porta Front L/R Out)
6. Collegamento di dispositivi audio esterni (porta Line In)
7. Collegamento dell'alimentazione (connettore DC-In)
8. Accensione del sistema (interruttore d'alimentazione)
Impiego del tappetino antiscivolo
Installazione dei componenti del sistema
1. Rimuovere le viti della copertura del pannello posteriore.
Nota: Per motivi di sicurezza, assicurarsi che il cavo d'alimentazione sia
cordon secteur est débranché avant d'ouvrir le boîtier.
scollegato prima di aprire il case.
2. Spingere la copertura laterale verso il pannello posteriore.
3. Sollevare verso l'alto la copertura laterale.
4. Per cambiare le unità d'archiviazione, prima è necessario rimuovere
i cavi SATA ed i cavi d'alimentazione dall'unità ODD/HDD e poi
rimuovere le viti su entrambi i lati.
5. Tirare indietro il rack ODD/HDD ed estrarlo dall'alloggio.
6. Rimuovere le viti sul lato del rack ODD/HDD e sostituire l'unità
ODD/HDD come necessario.
7. Invertire le istruzioni di cui sopra per installare la nuova unità
ODD/HDD nel telaio. Rimettere la copertura laterale e stringere le
viti.

Werbung

loading