Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
DE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Hotte aspirante
Cooker hood
Dunstabzugshaube
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THOMSON DTT61XD

  • Seite 1 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Hotte aspirante Cooker hood Dunstabzugshaube Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir une hotte THOMSON et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir- faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité _____________________________________ • Respect de l’environnement ________________________________ • Description de votre appareil ________________________________ 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Utilisation en version évacuation _____________________________ • Utilisation en version recyclage ______________________________ •...
  • Seite 4: A L'attention De L'utilisateur

    1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR - Le fonctionnement au dessus d'un foyer à Important combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé. Conservez cette notice d'utilisation avec - N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute votre appareil. Si l'appareil devait être vendu pression pour nettoyer votre appareil (exigences ou cédé...
  • Seite 5: Respect De L'environnement

    1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT • - Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
  • Seite 6: Description De Votre Appareil

    1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • Commandes Tiroir Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Installation De Votre Appareil

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL - L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention. - Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. - Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à...
  • Seite 8: Raccordement Électrique

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL RACCORDEMENT ELECTRIQUE • Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Vérifiez que: - la puissance de l'installation est suffisante, - les lignes d'alimentation sont en bon état...
  • Seite 9: Installation De Votre Appareil

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL MONTAGE DE LA HOTTE • Attention L’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En particulier, l’air évacué ne doit pas être envoyé...
  • Seite 10: Evacuation Extérieure

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL et l’assurer à ce dernier à l’aide de 4 vis autotaraudées fournies en équipement avec l’appareil. Evacuation extérieure • Faites la liaison entre la bride de raccordement de la hotte et le trou d'évacuation de l'air préparé dans le mur/plafond au moyen d'un tube spécial.
  • Seite 11: Utilisation De Votre Appareil

    3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DESCRIPTION DES COMMANDES • MOTEUR - Interrupteur A En sélectionnant la position "1" l'allumage du moteur sera réglé automatiquement par l'ouvertu- re et la fermeture du tiroir télescopique. En position "0" le moteur sera toujours éteint. VITESSE - Interrupteur B Permet le réglage des vitesses de fonctionnement du moteur à...
  • Seite 12: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Attention Débranchez l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité. Attention Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner des incendies.
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien De La Carrosserie

    4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Les filtres à charbon s’enlèvent en les faisant tourner et ils s’accrochent toujours en les faisant tourner dans le sens inverse (fig. 8). Réf. filtre à charbon: AH4010E1 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA •...
  • Seite 14: Entretenir Votre Appareil

    4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Attention Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur. ENTRETENIR VOTRE APPAREIL • PRODUITS/ACCESSOIRES ENTRETIEN... COMMENT PROCEDER ? A UTILISER Pour nettoyer la carrosserie et le N’utilisez jamais de tampons hublot...
  • Seite 15: Anomalies De Fonctionnement

    5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SYMPTOMES SOLUTIONS Vérifiez que: La hotte ne fonctionne • il n’y a pas de coupure de courant. pas... • une vitesse a été effectivement sélectionnée. Vérifiez que: • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité...
  • Seite 16: Interventions

    6 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS INTERVENTIONS RELATIONS CONSOMMATEURS • • Les éventuelles interventions sur votre appareil • Pour en savoir plus sur tous les produits doivent être effectuées par un professionnel de la marque : qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre informations, conseils.
  • Seite 17 Dear Customer, You have just acquired a THOMSON hood and we would like to thank you. We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always easy to use.
  • Seite 18 TABLE OF CONTENTS 1 / NOTICES TO THE USER • Safety recommendations ___________________________________ • Environmental protection ___________________________________ • Description of your appliance ________________________________ 2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE • Using the ducting mode ____________________________________ • Using the filtering mode ____________________________________ •...
  • Seite 19: Notices To The User

    1 / NOTICES TO THE USER combustible fuel burning stove (wood, coal, etc.). Attention - Never use steam or high-pressure devices to Keep this user guide with your appliance. If clean your appliance (requirement imposed by the appliance is ever sold or transferred to electrical safety).
  • Seite 20: Environmental Protection

    1 / NOTICES TO THE USER ENVIRONMENTAL PROTECTION • - This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. - Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste.
  • Seite 21: Description Of Your Appliance

    1 / NOTICES TO THE USER DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE • Trolley Controls Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22: Installing Your Appliance

    2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE - The appliance must be unplugged during installation or when any repairs or maintenance work is being performed. - Ensure that the network voltage corresponds to the voltage noted on the identification plate located inside the hood. - If the electrical installation at your residence requires any changes in order to hook up your Appliance, call upon a professional electrician.
  • Seite 23: Electrical Connections

    2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE ELECTRICAL CONNECTIONS • During installation and maintenance operations, the appliance must be unplugged from the electrical grid; fuses must be cut off or removed. The electrical connections are made before the appliance is installed in its housing. Ensure that - the electrical installation has sufficient voltage, - the electrical wires are in good condition,...
  • Seite 24: Assembling The Hood

    2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE ASSEMBLING THE HOOD • Warning The hood must be installed in compliance with all applicable regulations concerning the ventilation of premises. In France these regulations are described in DTU 61.1 from the CSTB. In particular, the evacuated air should never be conveyed to a duct used to evacuate smoke from appliances...
  • Seite 25: Ducting Mode

    2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE Ducting mode • Connect the flange of the hood with the air venting hole made previously in the wall/ceiling by means of an adequate tube. Make the electrical connections. Warning This is the filtering version of your cooker hood;...
  • Seite 26: Using Your Appliance

    3 / USING YOUR APPLIANCE DESCRIPTION OF CONTROL PANEL • MOTOR - Switch A. When set on position "1" the motor will be switched on and off automatically by opening and closing the trolley. When set on position "0" the motor will remain off at all times. SPEED - Switch B.
  • Seite 27: Caring For And Cleaning Your Appliance

    4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE Warning Always unplug the hood before cleaning it or performing other maintenance acts. Regular maintenance of your appliance is a guarantee of proper functioning, good perfor- mance and durability. Warning Failure to respect the guidelines for cleaning the appliance and filters may cause fires. Please carefully adhere to the maintenance recommendations.
  • Seite 28: Cleaning And Caring Of The Casing

    4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE CLEANING AND CARING OF THE • CASING Avoid products containing abrasives when cleaning the casing. CHANGING THE LIGHT BULB • Warning Before carrying out any work, the power supply to the hood must be turned off, either by unplugging it or by using the circuit breaker switch.
  • Seite 29: Maintaining Your Appliance

    4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE Warning Before carrying out any work, the power supply to the hood must be turned off, either by unplugging it or by using the circuit breaker switch. MAINTAINING YOUR APPLIANCE • PRODUCTS/ACCESSORIES MAINTENANCE...
  • Seite 30: Troubleshooting

    5 / TROUBLESHOOTING SYMPTOMS SOLUTIONS Ensure that: hood • The power is not cut off. working... • A speed has been selected. Ensure that: • The selected motor speed is sufficient for the quantity of smoke or vapours to be cleared. The hood is not operating effectively...
  • Seite 31 Ihre Bedürfnisse bestmöglich erfüllt. Es ist innovativ, leistungsfähig, und wir haben es so konzipiert, daß auch seine Benutzung immer einfach bleibt. In der THOMSON Produktpalette finden Sie auch eine breite Auswahl an Backöfen, Mikrowellenherden, Kochfeldern, Küchenherden, Waschmaschinen, Wäschetrocknern, Kühlschränken, Gefrierschränke Tiefkühltruhen), die Sie mit Ihrer neuen THOMSON Dunstabzugshaube...
  • Seite 32 ZUSAMMENFASSUNG 1 / FÜR DEN BENUTZER • Sicherheitshinweise _______________________________________ • Umweltschutz ___________________________________________ • Beschreibung des Geräts ___________________________________ 2 / INSTALLATION DES GERÄTS • Verwendung in Abluftversion ________________________________ • Verwendung in Umluftversion ________________________________ • Stromanschluss __________________________________________ • Montage der Abzugshaube __________________________________ •...
  • Seite 33: Für Den Benutzer

    1 / FÜR DEN BENUTZER Die auf sehr hohe Temperaturen aufgeheizten Wichtig Öle und Fette können Feuer fangen. Diese Betriebsanleitung mit dem Gerät - Die Häufigkeit der Reinigung und des Ersatzes aufbewahren. Sollte das Gerät an eine andere der Filter einhalten. Die Ansammlung von Person verkauft oder veräussert werden, Fettablagerungen kann einen Brand auslösen.
  • Seite 34: Umweltschutz

    1 / FÜR DEN BENUTZER UMWELTSCHUTZ • - Die Verpackungsmaterialien dieses Geräts sind recyclebar. Entsorgen Sie sie in den von den Gemeinden eigens zur Verfügung gestellten Containern und trage Sie auf diese Weise zu ihrem Recycling und zum Umweltschutz bei. - Ihr Gerät enthält zahlreiche recyclingfähige Materialien.
  • Seite 35: Beschreibung Des Geräts

    1 / FÜR DEN BENUTZER BESCHREIBUNG DES GERÄTS • Bedienelemente Schiebegestell Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36: Installation Des Geräts

    2 / INSTALLATION DES GERÄTS - Das Gerät muss bei der Installation bzw. bei Reparaturmaßnahmen vom Netz genommen werden. - Sicherstellen, dass die Netzspannung dem Spannungswert entspricht, der auf dem Schildchen im Innern der Haube angegeben ist. - Falls die Gegebenheiten der Stromleitungen in Ihrer Wohnung für den Anschluss Ihres Geräts Änderungsmaßnahmen erforderlich machen sollten, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
  • Seite 37: Elektroanschluss

    2 / INSTALLATION DES GERÄTS ELEKTROANSCHLUSS • Bei Installation und Wartung muss das Gerät vom Netz genommen und die Sicherungen müssen unterbrochen oder ausgesteckt werden. Der Elektroanschluss ist vor dem endgültigen Befestigen des Geräts am Schrankelement vorzunehmen. Dabei überprüfen, dass: - die vorhandene elektrische Leistung ausreicht, - die Stromkabel in einwandfreiem Zustand sind, - der Kabeldurchmesser den Vorschriften...
  • Seite 38: Montage Der Abzugshaube

    2 / INSTALLATION DES GERÄTS MONTAGE DER ABZUGSHAUBE • Achtung Die Installation muss den geltenden Normen für die Raumbelüftung entsprechen. In Frankreich sind diese Normen im DTU 61.1 des CSTB enthalten. Das bedeutet konkret, dass Abluft nicht in eine Leitung geführt werden darf, über die Rauch von mit Gas oder anderen Brennstoffen betriebenen Geräten abgeleitet wird.
  • Seite 39 2 / INSTALLATION DES GERÄTS speziellen Bohrvorrichtung einbohren und die zur Entlüftung notwendige Öffnung ausschneiden. Das Gerät in den Hängeschrank einfügen und mittels der 4 beiliegenden Feststellschrauben daran befestigen. Die Haube gegen den Oberschrank drücken und mit den 4 mit dem Gerät gelieferten selbstschneidenden Schrauben befestigen.
  • Seite 40: Verwendung Des Geräts

    3 / VERWENDUNG DES GERÄTS BESCHREIBUNG • DER BEDIENELEMENTE MOTOR - Schalter A Bei Einstellung auf "1" wird der Motor automatisch durch das Öffnen/Schließen des ausziehbaren Luftschirmes ein- bzw. ausgeschaltet. Bei Stellung auf "0" bleibt der Motor ausgeschaltet. GESCHWINDIGKEIT - Schalter B Dieser Schalter ermöglicht die stufenlose Eistellung der Bertiebschwindigkeit des Motors.
  • Seite 41: Pflege Und Reinigung Des Geräts

    4 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS Achtung Das Gerät vor der Inangriffnahme von Wartungs- und Reinigungsmaßnahmen vom Netz trennen. Die regelmäßige Wartung Ihres Geräts stellt eine Garantie für einwandfreien Betrieb, gute Leistung und lange Lebensdauer dar. Achtung Mangelnde Einhaltung der Anweisungen für die Reinigung von Gerät und Filtern kann Brände verursachen.
  • Seite 42: Reinigung Und Instandhaltung Der Außenfläche

    4 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS herausgenommen werden; zum Einsetzen sind sie in die Gegenrichtung zu drehen (Abb. 8). Kohlefilter Kennz. Nr. AH4010E1 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG • DER AUSSENFLÄCHE Reinigen Außenfläche Abzugshaube sind nur Wasser und Seife - keine Scheuermittel oder -schwämme - zu verwenden.
  • Seite 43 4 / PFLEGE UND REINIGUNG DES GERÄTS Achtung Vor jedem Eingriff muss die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden, entweder durch Ziehen des Netzsteckers oder durch Betätigen des Überlastschalters. PFLEGE DES GERÄTS • ZU VERWENDENDE PFLEGE... WIE VORGEHEN PRODUKTE/ZUBEHÖR Für die Reinigung von Gehäuse Niemals Metallkratzer, und Leuchtblende ausschließlich...
  • Seite 44: Betriebsstörungen

    5 / BETRIEBSSTÖRUNGEN ANZEICHEN BEHEBUNG Dabei überprüfen, dass: Die Abzugshaube • Es liegt kein Stromausfall vor. funktioniert nicht ... • Es wurde eine Geschwindigkeit gewählt. Dabei überprüfen, dass: • Die gewählte Motorgeschwindigkeit reicht für die anfallende Menge an Rauch oder Dämpfen aus. Die Leistung der Abzugshaube •...

Inhaltsverzeichnis