Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilizarea Conform Destinaţiei; Româneşte - Kärcher Power Rotary Jet Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6. Nasmarować gniazdo smarem silikono-
wym (numer części 6.288-044.0).
7. Włożyć gniazdo do obudowy dyszy, nie
wbijać.
8. Ostrożnie włożyć wirnik do obudowy dy-
szy i dopasować go do gniazda.
9. Nasmarować gwint pokrywy napędowej
smarem (numer części 6.288-079.0).
10.Skierować dyszę w dół.
11.Wyrównać wirnik w gnieździe.
12.Dokręcić pokrywę napędową za pomo-
cą klucza widełkowego.
Indicații generale
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului, citiţi aceste instrucţiuni
de utilizare originale şi indicaţiile de sigu-
ranţă aferente. Respectați aceste instrucți-
uni.
Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea
ulterioară sau pentru viitorul posesor.
Perioadă de valabilitate
Aceste instrucţiuni se aplică tuturor duzelor
rotative Power de „nouă generaţie":
Index duză
Duză
030
6.415-069.0 6.812-000.0
050
6.415-085.0 6.812-003.0
060
6.415-070.0 6.812-001.0
Indicaţii privind siguranţa
PERICOL
Pericol de rănire
Un jet de apă de înaltă presiune care se
scurge din locurile neeatanşe poate provo-
ca vătămări.
16
Înainte de începerea lucrului, verificaţi dacă
duza se află în stare corespunzătoare.
Nu utilizaţi duza dacă nu este în stare impe-
cabilă.
Nu efectuaţi modificări la nivelul duzei.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale
dispozitivului de curăţare de înaltă presiu-
ne.
Utilizarea conform destinaţiei
Duza este destinată utilizării cu dispozitive-
le de curăţare de înaltă presiune.
Nu trebuie depăşită presiunea apei specifi-
cată pe partea exterioară a duzei.
1. La deschiderea pistolului de înaltă presi-
une, orientaţi lancea cu duza în jos pen-
tru a evita uzura duzei.
2. Începeţi lucrarea de curăţare cu o dis-
tanţă între duze de 20 până la 30 cm.
Determinaţi distanţa dintre cele mai bu-
ne duze, apropiindu-vă lent de obiectul
de curăţare.
3. Protejaţi duza de murdărie în timpul pa-
uzelor de lucru şi nu o lăsaţi în apă.
4. După muncă, curăţaţi, uscaţi şi ungeţi in-
teriorul şi exteriorul duzei.
5. Depozitaţi duza într-un loc uscat.
Lucrările de întreţinere sunt necesare în
caz de:
 rotaţie neuniformă sau lipsă a rotaţiei,
 suprafaţă de pulverizare necorespunză-
toare.
Montarea setului de reparare,
înlocuirea scaunului
1. Curăţaţi exteriorul duzei.
2. Îndreptaţi duza în jos şi deschideţi car-
casa cu o cheie fixă.
Tip: Strângeţi duza într-o menghină. Lă-
ţimea cheii la vârful duzei: 24 mm. Lăţi-
mea cheii pe filetul de conectare 32 mm.
Set de repa-
raţie
3. Scoateţi rotorul.
Operarea
Întreținere
Româneşte
4. Apăsaţi scaunul cu instrumentul special
(număr piesă 6.025-233.0).
5. Aşezaţi noul scaun pe instrumentul spe-
cial. Adâncitura conică a scaunului tre-
buie să fie îndreptată către mânerul
instrumentului special.
6. Ungeţi scaunul cu vaselină siliconică
(număr piesă 6.288-044.0).
7. Introduceţi scaunul în carcasa duzei, fă-
ră să îl loviţi.
8. Introduceţi cu atenţie rotorul în carcasa
duzei şi aliniaţi-l cu scaunul.
9. Ungeţi filetul capacului de suflare cu gră-
sime (număr piesă 6.288-079.0).
10.Orientaţi duza în jos.
11.Aliniaţi rotorul în scaun.
12.Strângeţi capacul de suflare cu o cheie
fixă.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis