Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
311008
Ręczna nadziewarka do kiełbas pionowa – prosta obsługa sprawia, że jest idealnym narzędziem
zarówno do domowego wyrobu wędlin, jak również do wykorzystania w małych masarniach
i gastronomii. Doskonała do napełniania farszem osłonek wędliniarskich. Umożliwia produkcję kiełbas,
parówek, kabanosów, salami itp. Zaopatrzona jest w 4 plastikowe lejki (z systemem odpowietrzania),
w różnych rozmiarach – średnice wynoszą kolejno 14, 18, 21, 25 mm.
1. Przed pierwszym użyciem zaleca się umycie nadziewarki ciepłą wodą.
2. Przed użyciem zaleca się rozprowadzić łyżeczkę dowolnego oleju jadalnego na jej wewnętrznej
powierzchni.
3. Odpowiedni lejek nakręcić na stalowy pojemnik i nałożyć na niego obręcz mocującą.
4. Umocować korbę na spiralnym tłoku za pomocą śrubki znajdującej się w zestawie.
5. Napełnić farszem stalowy pojemnik.
6. Urządzenie ustawić na płaskim, stabilnym podłożu np. blacie kuchennym bądź stole i przy pomocy
zacisków przymocować nadziewarkę do blatu kuchennego czy stołu.
Sprawdzić, czy nadziewarka została stabilnie umocowana.
7. Spiralny tłok z zamontowaną korbką wsunąć do stalowego pojemnika z farszem.
8. Jeżeli nadziewarka jest napełniona i dobrze zamocowana, można rozpocząć pracę.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nadziewarka przeznaczona jest do nadziewania osłonek wędliniarskich masą mięsną. Używanie
urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem jest zabronione.
Urządzenie nie nadaje się do zabawy dla dzieci.
Opakowanie i zużyty sprzęt należy usunąć zgodnie z przepisami obowiązującymi na terenie państwa,
w którym urządzenie to jest użytkowane.
No. 311008
─ INSTRUKCJA OBSŁUGI ─
NADZIEWARKA DO KIEŁBASY
PIONOWA
POJEMNOŚĆ: 4 KG
─ INSTRUCTIONS FOR USE─

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BROWN 311008

  • Seite 1 Nadziewarka przeznaczona jest do nadziewania osłonek wędliniarskich masą mięsną. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem jest zabronione. Urządzenie nie nadaje się do zabawy dla dzieci. Opakowanie i zużyty sprzęt należy usunąć zgodnie z przepisami obowiązującymi na terenie państwa, w którym urządzenie to jest użytkowane. No. 311008 ─ INSTRUCTIONS FOR USE─...
  • Seite 2: Safety Instructions

    The device is not suitable for children to play. Packaging and waste equipment shall be disposed of in compliance with regulations applicable in the country, where it is used. Nr. 311008 ─ BENUTZERHANDBUCH ─ WURSTFÜLLER VERTIKAL KAPAZITÄT: 4 KG...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Verwendung ist untersagt. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Die Verpackung und das abgenutzte Gerät sollen in Übereinstimmung mit der im jeweiligen Staat geltenden Vorschriften entsorgt werden. № 311008 ─ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ─ МАШИНКА ДЛЯ ИЗГОТОАЛЕНИЯ КОЛБАСЫ ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЕМКОСТЬ: 4 КГ...
  • Seite 4: Указания По Технике Безопасности

    массой. Использование устройство не в соответствии с назначением запрещено. Устройство не может использоваться для детских игр. Упаковку и изношенное устройство следует утилизировать в соответствии с правилами, обязательными на территории государства, где устройство используется. Nr. 311008 – NAUDOJIMO INSTRUKCIJA – DEŠRŲ KIMŠTUVAS VERTIKALUS TALPA: 4 KG Rankinis vertikalus dešrų...
  • Seite 5: Saugos Nurodymai

    Kimštuvas skirtas maltą mėsą kimšti į mėsos gaminių apvalkalus. Draudžiama įrenginį naudoti ne pagal paskirtį. Įrenginys netinka vaikams žaisti. Pakuotę ir panaudotą įrenginį šalinti, laikantis šalies, kurioje įrenginys naudotas, teisės aktų reikalavimų. No 311008 – LIETOŠANAS INSTRUKCIJA– DESU ŠPRICE VERTIKĀLA TILPUMS: 4 KG Vertikāla rokas šprice desu pildīšanai –...
  • Seite 6: Drošības Norādījumi

    Ierīce nav paredzēta bērnu rotaļām. Iepakojums un nolietotā ierīce ir utilizējama saskaņā ar valsts, kurā ierīce tiek lietota, teritorijā spēkā esošo likumdošanu. Nr 311008 ─ KASUTUSJUHEND ─ VERTIKAALNE VORSTIPRITS MAHT 4 kg Vertikaalse vorsti käsipritsi käsitsemise lihtsus muudab selle ideaalseks tööriistaks nii kodus kui ka väikeses vorsti- ja kulinaariatsehhis.
  • Seite 7: Indicaţii Privind Siguranţa

    No 311008 ─ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE─ APARAT DE UMPLUT CÂRNAŢI VERTICAL CAPACITATE: 4 KG Aparatul manual pentru umplut cârnaţi vertical – deservirea simplă îl face un ideal aparat pentru umplut cârnaţi pentru producţia mezelurilor de casă, precum şi pentru folosirea în micile măcelării de prelucrare a cărnii şi în gastronomie.
  • Seite 8 Plnička je určena k plnění uzenářských střev masnou hmotou. Je zakázáno používat zařízení v rozporu s jeho určením. Zařízení není vhodné jako hračka pro děti. Balení a opotřebované zařízení zlikvidujte shodně z předpisy platnými za území státu, v němž je zařízení používané. č. 311008 ─ NÁVOD NA OBSLUHU─ PLNIČKA KLOBÁS...
  • Seite 9: Bezpečnostné Pokyny

    Deti sa nesmú hrať so zariadením. Obal a opotrebené zariadenie zlikvidujte v súlade so zákonom platným na území krajiny, v ktorej sa zariadenie používa. No 311008 ─ MANUEL D'UTILISATION─ MACHINE À SAUCISSES VERTICALE CAPACITÉ : 4 KG...
  • Seite 10: Consigne De Sécurité

    Le dispositif ne doit pas être utilisé comme un jouet pour les enfants. L'emballage et le matériel usagé doivent être éliminés conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où l'appareil est utilisé. № 311008 ─ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ─ КОВБАСНИЙ ШПРИЦ...
  • Seite 11: Használati Útmutató

    Шприц призначений для начиняння ковбасних оболонок м'ясною масою. Використання пристрою не за призначенням заборонено. Пристрій не може використовуватися для дитячих ігор. Упаковку та використане обладнання слід усунути відповідно до правил, що діють в країні, де використовується пристрій. No 311008 ─ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ─ KOLBÁSZTÖLTŐ FÜGGŐLEGES ŰRTARTALMA: 4 kg A függőleges változatban készült kézi kolbásztöltő, az egyszerű...
  • Seite 12: Biztonsági Előírások

    4. A készlethez tartozó csavarral erősítse fel a hajtókart a spirális dugattyúra (csigára). 5. Töltse fel töltelékkel az acéltartályt. 6. Helyezze a berendezést egy lapos stabil felületre, pl. konyhapultra vagy asztalra és a megfelelő csavarokkal erősítse a töltőt a konyhapultra vagy asztalra. Ellenőrizze, hogy stabilan lett-e felerősítve a töltő.
  • Seite 13: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę BROWIN Sp. z o.o. Sp. k. z siedzibą przy ul. Pryncypalnej 129/141; 93-373 Łódź, nazywaną w dalszej części gwarancji Gwarantem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski. 3. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 4.

Inhaltsverzeichnis