Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

THOR TLV1 66 BLANCO Einbauanleitung Und Pflegehinweise Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver
AVIS
Nous vous invitons à lire attentivement les instructions
contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des
informations importantes pour installer, utiliser et entretenir
votre appareil de façon correcte et en toute sécurité.
Cet appareil est conforme aux Directives CEE :
- 73/23/CEE du 19 février 1973 (Basse tension) et modifica
tions successives ;
- 89/336/CEE du 3 mai 1989 (Compatibilité électromagnétique)
et modifications successives.
- Déballez l'appareil avec soin.
- Ensuite, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le
transport. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel
qualifié.
- Le lave-vaisselle doit être utilisé exclusivement par des adultes,
pour laver de la vaisselle et des ustensiles de cuisson.
- Règles essentielles qu'il convient d'observer au moment d'utiliser
l'appareil :
* Ne touchez jamais le lave-vaisselle lorsque vous êtes pieds nus
ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés.
* L'utilisation de rallonges et de prises multiples est à proscrire.
* Au cours de l'installation, assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas plié ou écrasé de façon excessive, ce
qui pourrait être dangereux.
Gros plan (bandeau de commandes)
E
A
Voyant MARCHE/ARRÊT
B
Symboles des programmes
C
Bouton de sélection du cycle
Downloaded from
www.Manualslib.com
* Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si l'entretien
doit être effectué, débranchez l'appareil.
- Conservez les détergents hors de portée des enfants. Tenez les
enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsque celui-ci est ouvert.
- Cet appareil ne peut être installé en extérieur, même si la zone
est protégée par un toit. Il est également très dangereux de
l'exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques.
- Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un
cycle de lavage.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du
lave-vaisselle car l'appareil pourrait basculer.
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et débranchez l'appareil. Puis, consultez le chapitre intitulé
"Diagnostic des pannes". Si vous ne pouvez résoudre le problème
par vous-même, adressez-vous à un Service Après-vente.
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du
personnel spécialisé.
- Pour la mise au rebut, rendez les appareils inutilisables en
sectionnant le cable d'alimentation et en démontant le verrou de
la porte.
- L'appareil doit être installé de manière à ce que la fiche soit
toujours accessible.
- Si le sol est recouvert d'une moquette, assurez-vous que celle-
ci ne gêne pas l'ouverture de la porte.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, le remplacement doit
être seulement effectué par le contructeur, son service technique
agrée ou par du personnel qualifié, afin d'eviter des dangers
eléctriques.
C
B
A
D
D
Poignée d'ouverture de la porte
E
Touche MARCHE/ARRÊT
.11.
manuals search engine
Detergente y abrillantador
Detergente
Utilice sólo detergente para lavavajillas. Rellene el distribuidor
inmediatamente antes de iniciar el programa de lavado según
las instrucciones contenidas en la "Tabla de programas de
lavado". El distribuidor del detergente está situado en el panel
interior de la puerta.
Llenado del distribuidor de detergente
Para abrir el tapón "A" del distribuidor, pulse el botón "B". Vierta
el detergente para el programa de lavado en el
compartimento "C".
Una vez vertido el detergente en el dispensador, cierre el tapón
y presiónelo hasta que encaje.
B
C A
Nota: para facilitar el cierre del tapón, elimine el exceso de
detergente de los bordes del distribuidor.
FR
ES
Abrillantador
Este producto hace que la vajilla brille y se seque sin manchas.
El distribuidor está situado en la parte interior del panel de la
puerta y debe rellenarse cada 80 ciclos de lavado.
Llenado del distribuidor de abrillantador
Para abrir el distribuidor, gire el tapón "C" en sentido contrario a
las agujas del reloj y añada abrillantador teniendo cuidado
de que no se desborde.
Para regular la dosis de abrillantador utilizado en cada programa,
gire el regulador "F" situado debajo del tapón "C" con un
destornillador. Incluye 6 posiciones; la dosis media es 3.
Importante: la dosis correcta de abrillantador facilita el
secado.
Si se aprecian gotas o manchas en la vajilla, seleccione
una dosis más alta. Si se aprecian rayas, seleccione una
dosis más baja.
C
F
.44.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis