Seite 1
DN 15 Material Gehäuse Messing Art der Mischung mit Thermostat / MIscher Oberflächenbehandlung verchromt Gehäuse Art der Wascharmatur Wandarmatur Voreinstellung Hygienespülung vorbereitet Material Armatur Messing Mindestfließdruck 1.00 bar Sicherheitsabschaltung nein Schallschutz nein Franke Water Systems | ws-info.de@franke.com | www.franke.de | 2018-05-25...
Seite 2
Ausladung Des Auslaufs 155,00 mm Oberflächenbehandlung verchromt Thermische Desinfektion vorbereitet für automatische thermische Desinfektion Art der Montage Wandmontage Volumenstrom bei 3 Bar 0,10 l/s Franke Water Systems | ws-info.de@franke.com | www.franke.de | 2018-05-25...
Seite 3
EINHEBEL-WANDBATTERIE F5LM1004 | 2030032950 PRODUKTGRUPPE : Wascharmaturen | ARTIKELFAMILIE : Konventionelle Armatur | MODELRANGE : F5 | LIFECYCLE : Neu ZUBEHÖR HYGIENEEINHEIT 2030039446 Franke Water Systems | ws-info.de@franke.com | www.franke.de | 2018-05-25...
Seite 4
F5LM1004 F5LM1005 F5LM1006 2030032950 2030032951 2030032953 7612982234255 7612982234262 7612982234286 Montage- und Betriebsanleitung Einhebel-Wandbatterie Installation and operating instructions Single-lever wall mixer Notice de montage et de mise en service Mitigeur monolevier pour montag Instrucciones de montaje y servicio Grifo mural monomando...
Seite 6
Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► The fitting must be operated only with ► Armatur nur mit original Sieben und original mesh filters and return flow Rückflussverhinderern betreiben! inhibitors! ►...
Seite 7
Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Armatury należy używać wyłącznie z installation! oryginalnymi sitkami i zaworami zwrotnymi! ► Använd armaturen endast med originalsilar ► Armaturę należy poddawać regularnej och originalåterflödesförhindrare! kontroli i konserwacji w zależności od ►...
Seite 8
Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► ¡La grifería debe hacerse funcionar ► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien únicamente con los tamices y las válvulas ja takaisinvirtauksen eston kanssa! antiretorno originales! ►...
Seite 9
► Maximale werkdruk 10 bar ► Aanbevolen dynamische druk 3 bar ► Volumestroom bij 3 bar dynamische druk 6 l/min ► Berekeningsdebiet 4,2 l/min 4,2 l/min ► Thermostatische beveiliging tegen verbranding volgens DIN EN 1111, standaard ingesteld op 41 °C. www.franke.com - 6 -...
Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 2,5 mm 3 mm 30 mm 17 mm 132 - 168 34 - 40 - 7 -...
Seite 13
Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 10 -...
Mischereinsatz wechseln EN Replacing the mixer insert NL Mengstuk vervangen CS Výměna vložky mísicího zařízení FR Changer l’élément du PL Wymienić wkładkę mieszacza FI Vaihda sekoitinlisäkappale mélangeur ES Cambiar elemento mezclador SV Byta blandarinsats RU Замена прокладки смесительного устройства IT Sostituire l'inserto del miscelator 3 mm 2,5 mm 36 mm...
Rückflussverhinderer wechseln EN Replace the return flow NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku inhibitor FR Remplacement du clapet de PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto non-retour ES Reemplazar la válvula SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения antiretorno IT Sostituire la valvola antiriflusso 30 mm...
Seite 22
Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Piéces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 4/5/6 a) 2030012352 1 ..2030041380 7 ..ASLM1001 ETAPS0037 2 ..2030010039 8 ..2030003401...
Seite 23
Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Varusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 38°C: 2030017123 EAQFT0007 2000111097 ZAQFT0004 2000104778 ZTAPS0005 - 20 -...
Seite 24
Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 21 -...
Seite 25
Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 22 -...
Seite 26
Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 23 -...
Seite 27
Phone +49 3378 818 530 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...