Seite 1
Gebrauchsanleitung Transportrollstuhl Antilope 3 Gebruiksaanwijzing Transportrolstoel Antilope 3 Instruction manual Transport Chair Antilope 3 Chaise roulante de transport Antilope 3 Art. No.: REHA-2006...
Seite 2
Gebrauchsanweisung Transportrollstuhl Antilope 3 Artikelnr. REHA-2006 Ersatzartikel Art. No. Armlehnenauflage für Antilope 3 REHAET-0175 Feststellbremse für Antilope 3 (1 Paar) REHAET-0176 Hinterrad für Antilope 3 REHAET-0177 Vorderrad für Antilope 3 REHAET-0178 Fußstütze Links für Antilope 3 REHAET-0180 Vordergabel für Antilope 3 REHAET-0179 Fußstütze Rechts für Antilope 3...
Seite 3
Gebrauchsanweisung Transportrollstuhl Antilope 3 Artikelnr. REHA-2006 Es ist wichtig, dass der Begleiter mit der 2. Heben Sie den Transportrollstuhl in Nutzung des Transportrollstuhls vertraut ist. die gerade Position. Die Verriegelung des Sicherheit steht an oberster Stelle. Fragen Rückenteils rastet automatisch ein. Um den...
5. Um die drehenden Fußstützen zu demon- 2. Rutschen Sie auf dem Sitz nicht nach tieren, lösen Sie die Verriegelung. vorne, wenn Sie sich vorbeugen, da sonst Schwenken Sie die Fußstützen nach außen, eine erhöhte Sturzgefahr besteht. hinten. Heben Sie nun einfach die Fußstüt- Falls Sie doch vorrutschen müssen, achten zen an, um diese zu entfernen.
Schrauben beträgt 8 Nm. Garantie Viel Spaß mit unserem Produkt! Für dieses Produkt übernehmen wir die Gewährleistung gemäß den gesetzlichen www.rehashop.de europäischen Bestimmungen. Die ersten 12 Monate gelten als Garantiezeitraum. Diese Garantie erstreckt sich auf Produktions- PROTENO GmbH und Montagefehler.
Seite 7
Gebruiksaanwijzing Transportrolstoel Antilope 3 Artikelnr. REHA-2006 Het is belangrijk, dat de begeleidpersoon Om de transportrolstoel weer op te vouwen, met de handhaving van de rolstoel vertrou- duwt u het vergrendelingshendeltje aan wd is. Veiligheid gaat voor! beide kanten van de rugleuning in en duwt...
5. Om de voetsteunen te demonteren, opent 2. Glijd niet in op de zitting naar voren, als u de vergrendeling aan het frame, zwenkt de de rolstoel zich vooruit beweegt. Indien dit voetsteun naar buiten en tilt de voetsteun noodzakelijk is, dient u er zeker van te zijn, uit het ophangingsmechanisme.
Technische gegevens 3. Controleer de wielen van de rolstoel 1x per maand. De wielen dienen vast te zitten en geen beschadiginigen te hebben. Trek Zitbreedte: 47 cm de moertjes van de wielen bij de controle Zitdiepte: ca. 40 cm steeds vast. Breedte (opgevouwen): 23 cm Gewicht:...
Seite 10
Instruction manual Transport Chair Antilope 3 Art. No. REHA-2006 Spare part Art. No. Armrests for Antilope 3 REHAET-0175 Wheel lock for Antilope 3 (1 pair) REHAET-0176 Rear wheel for Antilope 3 REHAET-0177 Front wheel for Antilope 3 REHAET-0178 Footrest left for Antilope 3...
Seite 11
Instruction manual Transport Chair Antilope 3 Art. No. REHA-2006 It is important for the attendant to be fami- 2. Lift back support to upright position. The liar with proper assisting procedures in any lock to secure the back will engage auto- situation that requires the use of the trans- matically.
5. To remove the swing-away footrest, re- If you want to pick up something from the lease the lock. Swing outward and rearward. ground, drive your wheelchair behind the Simply lift up and off to remove the footrest. object and move back. By moving backwards the front wheels are 6.
It is forbidden to make any technical changes to this product. Have fun with our product. www.rehashop.de PROTENO GmbH Niederwettersche Straße 1 35094 Lahntal DEUTSCHLAND...
Seite 14
Chaise roulante de transport Antilope 3 No. d’article REHA-2006 Spare part Art. No. Support pour accoudoir pour Antilope 3 REHAET-0175 Frein de stationnement pour Antilope 3 (une paire) REHAET-0176 Roues arrière pour Antilope3 REHAET-0177 Roues avant pour Antilope 3 REHAET-0178...
Seite 15
Chaise roulante de transport Antilope 3 No. d’article REHA-2006 Il est important que l’accompagnateur soit 2. Soulever la chaise roulante de transport familier avec l’utilisation de la chaise roulan- dans la position verticale. Le verrouillage du te de transport. La sécurité a la plus haute dossier de dos enclenche automatiquement.
5. Pour démonter les repose-pieds tour- 2. Ne glissez nants, desserrer le verrouillage. Pivoter les pas vers l‘avant repose-pieds contre l’extérieur, en arrière. du siège si vous Soulever les repose-pieds pour les enlever. vous penchez, sinon le risque 6. La ceinture de sécurité est montée à votre de chute est chaise roulante de transport et peut être accru.
12 mois comptent comme durée de duit! garantie. Cette garantie est valable pour des défauts de production et de montage. Nous www.rehashop.ch ne prenons pas la responsabilité pour l’usure ou une utilisation imprudente ou inapprop- Kaphingst Online AG riée. La garantie expire lors de changements Bischmattstrasse 11a ou de réparations du produit par des distri-...