Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Hochleistungslüfter
FANERGY B16
Artikelnummer:
Ausgabe:
Sprache:
Kurzzeichen:
68202A-001
12/2019
DE, EN
LBru

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rosenbauer FANERGY B16

  • Seite 1 Betriebsanleitung Hochleistungslüfter FANERGY B16 Artikelnummer: 68202A-001 Ausgabe: 12/2019 Sprache: DE, EN Kurzzeichen: LBru...
  • Seite 2 Betriebsanleitung Operation manual 2 / 87...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    6.1 Bauteile ........6.1.1 Hochleistungslüfter FANERGY B16 ... .
  • Seite 4 7.1.2 Mittels Radsatz transportieren (Option)..7.1.3 Mittels Tragegurt transportieren (Option) ..7.2 Überwachung während des Betriebes ....7.3 Hochleistungslüfter positionieren.
  • Seite 5: Impressum

    4060 Leonding, Österreich Telefon-Nr.: +43 732 6794 - 0 Telefax-Nr.: +43 732 6794 - 312 E-Mail: service@rosenbauer.com Internet: www.rosenbauer.com Für weitere Informationen steht Ihnen der Kundendienst der Firma Rosenbauer oder eine unserer weltweiten Vertretungen gerne zur Verfü- gung. 5 / 87...
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Im Sinne der EG-Maschinenrichtline 2006/42/EG, Anh.II, 1A Hersteller Rosenbauer International AG Paschinger Str.90 A - 4060 Leonding Beschreibung und Identifizierung der Maschine Produkt / Erzeugnis Hochleistungslüfter FANERGY B16 Artikelgruppennummer A2505 Projektnummer AUSR_PRJ-2018-12-18-0001 Funktion Akku-Hochleistungslüfter zum Einsatz im Feu- erwehr- und Rettungswesen Es wird ausdrücklich erklärt, das die Maschine allen einschlägigen...
  • Seite 7: Einleitung

    Für Personen- oder Sachschäden, welche durch ungeschulte Personen, durch Nichtbeachtung der Vorschriften über Arbeit, Sicherheit und Unfall- verhütung auch nur mit verursacht wurden, lehnt Rosenbauer jede Haftung Falls diese Anleitung technische Fehler oder Schreibfehler aufweist, behält sich Rosenbauer das Recht vor, Änderungen jederzeit und ohne Ankündi- gungen durchzuführen.
  • Seite 8: Identifizierung

    Die Angabe der Seriennummer ist wichtig für Anfragen beim Hersteller be- züglich Ersatzteilen und technischen Belangen. Die Seriennummer des Hochleistungslüfter ist am Typenschild ersichtlich. Das Typenschild befindet sich am Geräterahmen. Hochleistungslüfter FANERGY B16: ► Die Seriennummer des Hochleistungslüfter in die Tabelle eintragen. Benutzung der Betriebsanleitung 3.4.1...
  • Seite 9: Warnhinweise

    Einleitung Benutzung der Betriebsanleitung 3.4.3 Warnhinweise Die Sicherheitsinformationen warnen den Benutzer vor Risiken und infor- mieren, wie diese Risiken vermieden werden können. Sicherheitsinformationen stehen am Beginn eines Kapitels vor Handlungs- anweisungen, von denen eine Gefahrensituation ausgeht. Weitere Sicher- heitsinformationen befinden sich am Beginn dieser Anleitung. Sicherheitsanweisungen, die unbedingt befolgt werden müssen, sind wie folgt hervorgehoben: GEFAHR!
  • Seite 10: Sicherheit

    Nicht sachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Personenschäden führen. Ferner können das Produkt oder andere Sachwerte beschädigt werden. Rosenbauer kann die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung seines Pro- duktes nur dann gewährleisten, wenn dieses nach den Angaben dieser An- leitung eingesetzt wird.
  • Seite 11: Schulung Und Qualifikation

    Auch im Einsatz darauf achten, dass niemals Personen ohne Sachkennt- nisse das Produkt bedienen. Änderungen und Umbauten am Produkt und dessen Zubehör dürfen nur nach schriftlicher Genehmigung durch Rosenbauer von einer durch den Hersteller autorisierten Person durchgeführt werden. Allgemeine Sicherheitshinweise Die folgenden Anweisungen geben eine Übersicht darüber, wie das Pro-...
  • Seite 12: Sicherheit

    Sicherheit Liste der verwendeten Sicherheitskennzeichen Liste der verwendeten Sicherheitskennzeichen 4.6.1 Bedeutung der Warnzeichen Gefahrenstelle. Gefahr durch heiße Oberflächen. Drohende Explosionsgefahr. Drohende Quetschgefahr. Drohende Schergefahr. Gefahr durch Elektrizität. Drohende Gehörschäden. Drohende Verätzungsgefahr. Drohende Verletzungsgefahr der Hand. 12 / 87...
  • Seite 13: Bedeutung Der Verbotszeichen

    Sicherheit Liste der verwendeten Sicherheitskennzeichen 4.6.2 Bedeutung der Verbotszeichen Rauchen verboten! Hantieren mit Feuer und offenem Licht verboten! Nicht anfassen oder hineinfassen! max. Maximal 5 bar Wasserdruck verwenden! 4.6.3 Bedeutung der Gebotszeichen Schutzbrille und Gehörschutz benutzen. Schutzhandschuhe benutzen. Sicherheitsschuhe benutzen. Schutzanzug benutzen.
  • Seite 14: Warnhinweise

    Sicherheit Warnhinweise Warnhinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr und Sachschäden durch Beschädigung des Akkus! Bei Beschädigung und falscher Verwendung des Akkus besteht Explosionsgefahr. Pluspol (+) und Minuspol (-) des Akkus nicht miteinander verbinden.  Akkus keinen hohen Temperaturen aussetzen, sowie Heizgeräten  oder direktem Sonnenlicht. Akku nicht über 80°...
  • Seite 15 Sicherheit Warnhinweise Quetsch- und Schergefahr für Körperteile durch bewegte oder rotierende Teile! Nicht auf oder in bewegte bzw. rotierende Teile greifen.  Sicherheitsabstand zum Gefahrenbereich einhalten.  Schutzausrüstung benutzen.  Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Wasser, Löschschaum und metallische Komponenten leiten Elektrizität. Werfer oder Strahlrohre (Löschmittelstrahl) nicht direkt gegen ...
  • Seite 16 Sicherheit Warnhinweise Sicherheitsabstand mit C/HD-Strahlrohr beim Löscheinsatz an Niederspannungsanlagen Spannung Löschsystem Löschmittel Sicherheitsab- stand bis 1 kV C-Strahlrohr Wassersprühstrahl, Löschpul- 1 m (3 ft) ver, Löschgas C-Strahlrohr Wasservollstrahl 5 m (16 ft) HD-Strahlrohr Wasservollstrahl 5 m (16 ft) Sicherheitsabstand mit C/HD-Strahlrohr beim Löscheinsatz an Hochspannungsanlagen Spannung Löschsystem Löschmittel...
  • Seite 17 Sicherheit Warnhinweise VORSICHT! Verletzungsgefahr und Sachschäden durch Explosion, Brand und Verätzung! Bei falscher Verwendung oder Verwendung von nicht Originalteilen besteht Explosionsgefahr. Chemische Substanzen oder sich lösende Teile können Verletzungen verursachen. Nur Original Akkus/Batterien verwenden.  Nur Original Ladegeräte verwenden.  Akkus/Batterien richtig einsetzen.
  • Seite 18 Sicherheit Warnhinweise Personen- und Sachschaden bei kritischen Betriebszuständen! Eine verzögerte Reaktion auf kritische Betriebszustände kann zu schweren Personen und Sachschäden führen. Um sofort reagieren zu können, muss der Maschinist folgende Bedingungen einhalten: Immer in Reichweite der Bedienelemente aufhalten.  Kontrollinstrumente immer im Sichtbereich haben. ...
  • Seite 19 Sicherheit Warnhinweise HINWEIS Beschädigung des Akkus durch falsche Lagerung! Durch eine falsche Lagerung kann der Akku beschädigt werden und seine Leistungsfähigkeit reduziert werden. Akku in einem kühlen, trockenem Lager lagern.  Akkus nicht im direktem Sonnenlicht lagern.  Wird der Akku für länger als 2 Monate gelagert, muss der Akkus alle 2 ...
  • Seite 20: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Hochleistungslüfter Produktbeschreibung Hochleistungslüfter Der Hochleistungslüfter dient zur raschen und zwangsweisen Belüftung bei Rauchentwicklung und Hitzeentwicklung bei Bränden. Der Hochleistungslüfter ist mit einer schwenkbaren Düseneinheit ausge- stattet. Der Luftstrom kann durch die schwenkbare Düseneinheit optimal auf eine Zuluftsöffnung gerichtet werden. Optionale Ausrüstung 5.2.1 Wassernebeleinsatz...
  • Seite 21: Tragegurt

    Produktbeschreibung Digipot 5.2.3 Tragegurt Für den 1-Mann-Transport kann der Hochleistungslüfter mit einem Trage- gurt bestückt werden. Zum Einhängen der Karabiner sind Löcher links und rechts neben der Mo- toraufhängung vorgefertigt. Lieferumfang • 2 Karabiner • Tragegurt Länge: 1 m  Einhängeposition Karabiner Digipot Digipot und Schalter...
  • Seite 22: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung Bauteile Technische Beschreibung Bauteile 6.1.1 Hochleistungslüfter FANERGY B16 Grundrahmen Griff für die Neigungsverstellung Düse mit Ansauggitter und Laufräder (Düseneinheit) LED-Beleuchtung Arretierung Neigungsverstellung Akku Stabilisator (Option) Arretierung Stabilisator (Option) Halteblech Bedieneinheit Digipot Elektromotor 24 Volt Mag Code Stecker für die Ladeerhaltung Kunststoffkeil zur Türöffnung...
  • Seite 23: Akku

    Technische Beschreibung Bauteile 6.1.2 Akku WARNUNG! Verletzungsgefahr und Sachschäden durch Beschädigung des Akkus! Bei Beschädigung und falscher Verwendung des Akkus besteht Explosionsgefahr. Pluspol (+) und Minuspol (-) des Akkus nicht miteinander verbinden.  Akkus keinen hohen Temperaturen aussetzen, sowie Heizgeräten ...
  • Seite 24 Technische Beschreibung Bauteile Die Akkus sind jeweils mit einem Schloss ausgestattet. ► Akku in der Halterung immer versperren. Akkus versperren: ► Schlüssel reindrücken. ► Akku versperren. ► Schlüssel abziehen und ordnungsgemäß aufbewahren. Bauteile Akku Bauteile Akku Hauptschalter Anschluss externes Ladegerät Tragegriff Kontrollleuchte Batteriezustand Hauptschalter...
  • Seite 25: Funktionsschalter

    Technische Beschreibung Funktionsschalter Die Kontrollleuchte hat vier Schaltzustände: • 4 LEDs aktiv: Batterie voll • 3 LEDs aktiv: Batterie drei viertel voll • 2 LEDs aktiv: Batterie in Ordnung • 1 LED aktiv: Batterie fast leer Funktionsschalter Symbol Name Funktionsbeschreibung Der Schalter aktiviert nach kurzem Tas- tendruck die Bedieneinheit.
  • Seite 26: Bedienung

    Bedienung Transport Bedienung Transport VORSICHT! Verletzungsgefahr für Bedienpersonal beim Transport! Der Hochleistungslüfter darf nur an den dafür vorgesehenen Tragegriffen am Grundrahmen transportiert werden. Falscher Transport kann zu Verletzungen des Bedienpersonals und zu  Schäden am Hochleistungslüfter führen. HINWEIS Sachschäden durch falschen Transport! Falscher Transport kann zu Schäden am Hochleistungslüfter führen.
  • Seite 27: Mittels Radsatz Transportieren (Option)

    Bedienung Transport 7.1.2 Mittels Radsatz transportieren (Option) Die Montage des Radsatzes darf nur von geschultem Fachpersonal durch- geführt werden. Allgemeine Gefahrenmöglichkeiten beachten die bei der Montage auftreten können. Zum Rangieren und für den 1-Mann-Transport kann der Hochleistungslüf- ter mit einem Radsatz bestückt werden. Radsatz Radsatz montieren: ►...
  • Seite 28: Bedienung

    Bedienung Überwachung während des Betriebes Tragegurt montieren: ► Karabiner an den vorgefertigten Löchern einhängen. Einhängeposition links und rechts neben der Motoraufhängung.  ► Auf ordnungsgemäße Verriegelung und Einhängung der Karabi- ner achten. Hochleistungslüfter kann mittels Tragegurt transportiert werden.  Hochleistungslüfter transportieren: ►...
  • Seite 29: Hochleistungslüfter Positionieren

    Bedienung Hochleistungslüfter positionieren 7.3.2 Hochleistungslüfter positionieren ► Den geeigneten Abstand zur Zuluftsöffnung eines Objektes wählen. Der Abstand ist abhängig von den Faktoren der Lageerkundung.  Der Luftkegel muss die gesamte Zuluftsöffnung abdecken.  In den meisten Fällen ist ein Abstand von ca. 2 Schritten zur Zu- ...
  • Seite 30: Betrieb

    Bedienung Betrieb Betrieb WARNUNG! Lebensgefahr oder schwere Verletzung durch Fehlbedienung des Hochleistungslüfters! Durch angesaugten Schmutz, angesaugte Kleidungsstücke, fehlende oder beschädigte Schutzgitter beim Hochleistungslüfter entsteht Lebensgefahr oder die Gefahr von schweren Verletzungen. Umgebung frei von Steinen, Sand und Schutt halten.  Kleidungsstücke, z.B.
  • Seite 31: Leistung Einstellen

    Bedienung Betrieb ► Funktionsschalter Drehregler betätigen, um die Leistung des Hochleis- tungslüfters einzustellen. Die Leistung wird abhängig von der benötigten Luftmenge einge-  stellt. Die Leistung kann zwischen 0 und 100 % eingestellt werden.  Rund um den Drehregler sind LEDs platziert, die bei einer Verän- ...
  • Seite 32: Beleuchtung Aktivieren/Deaktivieren

    Bedienung Betrieb Neigungsverstellung der Düseneinheit 7.4.4 Beleuchtung aktivieren/deaktivieren Die Beleuchtung am Hochleistungslüfter dient dazu den Standort des Hochleistungslüfters optimal auszuleuchten. Beleuchtung aktivieren ► Funktionsschalter Beleuchtung betätigen, um die Beleuchtung zu ak- tivieren. Die Beleuchtung des Hochleistungslüfters wird aktiviert.  Beleuchtung deaktivieren ►...
  • Seite 33: Hochleistungslüfter Stoppen

    Bedienung Betrieb 7.4.6 Hochleistungslüfter stoppen ► Funktionsschalter Hochleistungslüfter Stopp kurz betätigen, um den Hochleistungslüfter zu stoppen. Der Hochleistungslüfter ist gestoppt.  Wird der Funktionsschalter Hochleistungslüfter Stopp für ca. 11 Se-  kunden gedrückt, wird die Bedieneinheit abgeschaltet. ► Hochleistungslüfter nach dem Betrieb auskühlen lassen. ►...
  • Seite 34: Betrieb Mit Wassernebeleinsatz

    Bedienung Betrieb mit Wassernebeleinsatz Betrieb mit Wassernebeleinsatz VORSICHT! Stolpergefahr! Beim Betrieb mit Wassernebeleinsatz stellt die zusätzliche Ausrüstung eine Stolpergefahr dar. Bei Bewegungen auf den Untergrund achten.  7.5.1 Wassernebelbetrieb Der Wassernebel kann bei aktiviertem und deaktiviertem Hochleis-  tungslüfter erzeugt werden. Wassernebel Wassernebel ohne Luftstrom erzeugen ►...
  • Seite 35: Leichtschaumbetrieb

    Bedienung Betrieb mit Wassernebeleinsatz 7.5.2 Leichtschaumbetrieb In Verbindung mit folgender Ausrüstung kann zusätzlich Leichtschaum  erzeugt werden. • Schaummittel • Saugzumischer • Schaumnetz • Lutte Leichtschaumbetrieb starten ► Stabilisator ausklappen. ► Arretierung Stabilisator lösen. ► Stabilisator ausklappen. ► Arretierung Stabilisator wieder schließen. ►...
  • Seite 36: Spülen Nach Leichtschaumbetrieb

    Bedienung Betrieb mit Wassernebeleinsatz 7.5.3 Spülen nach Leichtschaumbetrieb ► Schaumversorgung stoppen. ► Wassernebel am Hochleistungslüfter erzeugen. ► Solange spülen, bis reines Wasser aus dem Hochleistungslüfter strömt. ► Schaumnetz und Lutte demontieren. ► Saugzumischer demontieren. ► Hochleistungslüfter abkühlen lassen. ► Schaummittelreste mit einem leichtem Sprühstrahl entfernen. Der Spülvorgang ist beendet.
  • Seite 37: Service Und Reinigung

    Service und Reinigung Pflegearbeiten Service und Reinigung Pflegearbeiten Pflegearbeiten sind Arbeiten, welche von einschlägig geschultem Feuer- wehrpersonal durchgeführt werden können. Diese Arbeiten müssen regelmäßig, insbesondere nach jeder Verwendung durchgeführt werden, um einen optimalen Zustand des Produktes zu ge- währleisten. ► Warnschilder reinigen und lesbar halten.
  • Seite 38: Servicearbeiten

    Nur Technik, die regelmäßig von Spezialisten gewartet wird, kann  den hohen Anforderungen entsprechen. Die Rosenbauer Service-Partner beraten gerne umfassend zu Inspektio- nen und Service PLUS, sowie über den genauen Umfang und Kosten der Prüf- und Wartungsarbeiten. Weitere Informationen sind auch auf der Homepage www.rosenbau- ...
  • Seite 39 Service und Reinigung Servicearbeiten VORSICHT! Verletzungsgefahr und Sachschäden durch Explosion, Brand und Verätzung! Bei falscher Verwendung oder Verwendung von nicht Originalteilen besteht Explosionsgefahr. Chemische Substanzen oder sich lösende Teile können Verletzungen verursachen. Nur Original Akkus/Batterien verwenden.  Nur Original Ladegeräte verwenden. ...
  • Seite 40: Schnellladung Mittels Netz-Anschlussleitung

    Service und Reinigung Servicearbeiten Es wird empfohlen die Schnellladung mittels Netz-Anschlussleitung für  den Akku zu verwenden. ► Die Akkus müssen vor Inbetriebnahme vollständig geladen werden. ► Nur Original Akkus und Ladegerät verwenden. Der Akku darf nur über 1 Variante geladen werden. Eine parallele Ladung über mehrere Varianten gleichzeitig ist verboten.
  • Seite 41 Service und Reinigung Servicearbeiten Es handelt sich um eine Ladeerhaltung und keine Schnellladung.  Die Ladung erfolgt mit deutlich weniger Energie.  Bei vollständig entleertem Akku kann die Ladezeit ca. 30 h betra-  gen. ► Akku ordnungsgemäß im Fahrzeug haltern. ►...
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    Störungen Fehlerbehebung Störungen Können Störungen oder Reparaturen nicht eindeutig selbst erkannt oder behoben werden, muss unverzüglich der Rosenbauer Kundendienst oder die nächste Rosenbauer Servicestelle kontaktiert werden. Entsorgung Die beim Umgang und Reparaturen mit diesem Gerät anfallenden Werk- stoffe und Altteile umweltgerecht entsorgen.
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten Hochleistungslüfter Technische Daten 11.1 Hochleistungslüfter Hochleistungslüfter FANERGY B16 Hersteller Rosenbauer Type FANERGY B16 Düseneinheit Lüfterrad Hochleistungslüfterrad mit 8 Schau- felblättern Leitbleche 9 Leitbleche für optimiertes Ström- ungsbild Luftaustrittsdurchmesser ca. 410 mm (16 in) Volumenstrom 5154 m gemäß ISO 5801...
  • Seite 44: Ersatzteilliste

    30 min bei 120% Leistung (Boost- Betrieb) ohne externe Stromversor- gung Ersatzteilliste 12.1 Ersatzteilliste Unter nachfolgendem Link wird der Zugang zum Online-Ersatzteilkatalog für den Hochleistungslüfter bereitgestellt. https://spareparts.rosenbauer.com/template/index.php Benutzername: Fan Passwort: Fan Bei der Eingabe zur Anmeldung unbedingt auf Groß- und Kleinschreibung achten. 44 / 87...
  • Seite 45: Abkürzungsverzeichnis

    Abkürzungsverzeichnis Abkürzungsverzeichnis Allgemeine Abkürzungen ggf. gegebenenfalls z. B. zum Beispiel zirka usw. und so weiter inkl. inklusive Meter Millimeter Dezibel Minute Sekunde Liter Kilogramm l/min Liter pro Minute km/h Kilometer pro Stunde kg/s Kilogramm pro Sekunde lbs/s Pfund pro Sekunde Fuß...
  • Seite 46 19.1 Components ........19.1.1 FANERGY B16 high performance fan..
  • Seite 47 20.1.2 Transport by means of wheel set (optional) ..20.1.3 Transporting by means of the carrying strap (op- tional) ........20.2 Monitoring during operation .
  • Seite 48: Legal Notice

    Copyright ORIGINAL OPERATION MANUAL Legal notice 14.1 Copyright All rights to this manual and its attachments lie with Rosenbauer International AG. The documents are only entrusted to the recipient for their personal use. Reproduction, reprinting (electronically or mechanically), translations in other languages or all other duplication, also of parts of the manual, are only allowed with written permission.
  • Seite 49: Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity Declaration of conformity 15.1 EC declaration of conformity According to the EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, part 1A Manufacturer Rosenbauer International AG Paschinger Str.90 4060 Leonding, Austria Description and identification of the machine Product / article...
  • Seite 50: Introduction

    If this manual contains a technical error or a typographical error, Rosenbauer reserves the right to make change at any time and without notice. This manual may contains figures and descriptions, that are not built into the delivered product.
  • Seite 51: Use Of The Operation Manual

    FANERGY B16 high performance fan: ► Enter the serial number of the high performance fan in the table. 16.4 Use of the operation manual 16.4.1 Validity This manual contains information needed for the operation of the product. This manual contains descriptions of special equipment as well as some abstractions and exemplary illustrations.
  • Seite 52 DANGER! This symbol warns of an extremely dangerous situation, in which non- observation of the danger warning will lead to death or serious irreversible injury. WARNING! This symbol warns of a dangerous situation, in which non-observation of the danger warning can lead to death or serious irreversible injury. CAUTION! This symbol warns of a dangerous situation, in which non-observation of the danger warning can lead to slight reversible injury.
  • Seite 53: Safety

    Improper use of the product can result in personal injury. Additionally, the product or other material assets of value may be damaged. Rosenbauer can warrant the safety, reliability and performance of its prod- uct only if the product is used in accordance with the stipulations in this manual.
  • Seite 54: Training And Qualifications

    Even during operation, make sure that persons without technical knowl- edge never operate the product. Modifications and conversions to the product and its accessories may be performed only with written authorization from Rosenbauer and must be performed by a manufacturer-authorised person. 17.5 General Safety Instructions The following instructions provide an overview of how to use the product safely.This general overview is supplemented by the safety instructions in...
  • Seite 55: List Of Conventional Signs

    Safety List of conventional signs 17.6 List of conventional signs 17.6.1 Meaning of the warning signs Hazard location. Risk from hot surfaces. Impending risk of explosion. Impending crushing risk. Threat of shearing. Danger from electricity. Impending hearing damage. Impending acid burn risk. Risk of hand injury.
  • Seite 56: Meaning Of The Prohibitory Signs

    Safety List of conventional signs 17.6.2 Meaning of the prohibitory signs No smoking! Handling fire and naked flames forbidden! Do not touch or reach in! max. Use a maximum water pressure of 5 bar! 17.6.3 Meaning of the caution signs Use safety goggles and hearing protection.
  • Seite 57: Warning Notes

    Safety Warning notes 17.7 Warning notes WARNING! Risk of injury and material damage from damaging the battery! There is an explosion risk if the battery is damaged or used incorrectly. Do not connect the plus terminal (+) and the minus terminal (-) of the ...
  • Seite 58 Safety Warning notes Danger of fatal or serious injury from electrical shock! Water, fire fighting foam and metallic materials conduct electricity. Do not aim turret or nozzle (extinguishing agent jet) toward high  voltage power lines or other high voltage electrical circuits. Keep a safe distance to energized components under all ...
  • Seite 59 Safety Warning notes Safety distance with C/HP-nozzle for fire fighting on high-voltage systems Voltage Extinguishing sys- Extinguishing agent Safety distance 1 kV - 380 kV C-nozzle Water spray jet, dry powder, 5 m (16 ft) extinguishing gas C-nozzle Full water jet 10 m (32 ft) HP-nozzle Full water jet...
  • Seite 60 Safety Warning notes CAUTION! Risk of injury and material damage from explosion, fire and chemical burns! If used incorrectly or non-original parts are used there is a risk of explosion. Chemical substances or parts which have worked loose could cause injuries.
  • Seite 61 Safety Warning notes Injury to persons and material damage in case of critical operating states! A delayed reaction to critical operating states can cause severe injury to persons and material damage. To be able to react immediately, the operator must observe the following conditions: Always stay within reach of the controls.
  • Seite 62 Safety Warning notes NOTICE Risk of damaging the battery by incorrect storage! The battery can be damaged by incorrect storage and its performance reduced. Store the battery in a cool, dry storage area.  Do not store batteries in direct sunlight. ...
  • Seite 63: Product Description

    Product description High performance fan Product description 18.1 High performance fan The high performance fan is used for rapid and forced ventilation of smoke development and heat build-up from fires. The high performance fan is equipped with a swivelling nozzle unit. The air- flow can be optimally directed towards a supply air opening through the swivelling nozzle unit.
  • Seite 64: Carrying Strap

    Product description Digipot 18.2.3 Carrying strap The high performance fan can be fitted with a carrying strap for 1-man- transport. Holes to the left and right of the motor suspension are pre-fabricated for at- taching the carabiners. Scope of delivery •...
  • Seite 65: Technical Description

    Technical description Components Technical description 19.1 Components 19.1.1 FANERGY B16 high performance fan Base frame Tilt adjustment handle Nozzle with suction screen and impellers (nozzle unit) LED lighting Tilt adjustment lock Battery Stabiliser (optional) Stabiliser lock (optional) Control unit retaining plate...
  • Seite 66: Battery

    Technical description Components 19.1.2 Battery WARNING! Risk of injury and material damage from damaging the battery! There is an explosion risk if the battery is damaged or used incorrectly. Do not connect the plus terminal (+) and the minus terminal (-) of the ...
  • Seite 67 Technical description Components Each of the batteries are fitted with a lock. ► Always lock the battery into the support. Lock batteries: ► Press-in key. ► Lock battery. ► Remove the key and store it properly. Battery components Battery components Main switch Connection of external charger Carry handle...
  • Seite 68: Function Switches

    Technical description Function switches The pilot lamp has four switching conditions: • 4 LEDs active: battery full • 3 LEDs active: battery three quarters full • 2 LEDs active: battery OK • 1 LED active: battery nearly empty 19.2 Function switches Symbol Name Functional description...
  • Seite 69: Operation

    Operation Transport Operation 20.1 Transport CAUTION! Risk of injury to operating personnel during transport! The high performance fan may only be transported using the carry handles provided on the base frame. Incorrect transport can lead to injuries to the operating personnel and ...
  • Seite 70: Transport By Means Of Wheel Set (Optional)

    Operation Transport 20.1.2 Transport by means of wheel set (optional) Assembly of the wheel set may only be carried out by trained specialist per- sonnel. Take note of general dangers that could occur during assembly. The high performance fan can be equipped with a wheel set for manoeu- vring and 1-man-transport.
  • Seite 71: Monitoring During Operation

    Operation Monitoring during operation Transporting high performance fan: ► Lift high performance fan on the carry strap. ► Do not pull the high performance fan along the ground. High performance fan can be moved by one operator.  20.2 Monitoring during operation The operating elements must always be within reach of the operator.
  • Seite 72: Operation

    Operation Operation The high performance fan is positioned.  Application examples Distance to supply air opening (x) 2 steps recommended Nozzle unit swivelled downwards e.g.: cellar outlet 20.4 Operation WARNING! Mortal danger or serious injury due to faulty operation of the high performance fan! Dirt that has been sucked in, clothing that has been sucked in, missing or damaged protective grilles on the high performance fan all result in a...
  • Seite 73: Start High Performance Fan

    Operation Operation Mortal danger or serious injury from electric shock! Damaged power supply cables or plug damage may result in death or serious injury. Never operate the high performance fan with damaged cable or plugs.  Repair any damage immediately or have it repaired. ...
  • Seite 74: Adjusting The Inclination Of The Nozzle Unit

    Operation Operation ► Actuate the lock key in the middle of the Governorfunction switch to save the current speed of the high performance fan as a preset. The governor illuminates blue.  The current speed is saved as a preset speed. ...
  • Seite 75: Increase High Performance Fan Output (Boost)

    Operation Operation 20.4.5 Increase high performance fan output (Boost) The output of the high erformance fan can be increased to 120% for a short period of time. ► Operate high performance fan. Refer to chapter "Start high performance fan".  ►...
  • Seite 76: Operation With Water Vapour Cartridge

    Operation Operation with water vapour cartridge 20.5 Operation with water vapour cartridge CAUTION! Stumbling risk! When operating with water vapour cartridge the additional equipment poses a stumbling risk. When moving, pay attention to the surface.  20.5.1 Water mist operation The water mist can be produced with high performance fan activated ...
  • Seite 77: Expansion Foam Operation

    Operation Operation with water vapour cartridge 20.5.2 Expansion foam operation In combination with the following equipment, expansion foam can also  be produced. • Foam compound • Proportioner • Foam net • Air tube Start expansion foam operation ► Fold out stabiliser. ►...
  • Seite 78: Flushing After Expansion Foam Operation

    Operation Operation with water vapour cartridge 20.5.3 Flushing after expansion foam operation ► Stop foam supply. ► Producing water mist on the high performance fan. ► Flush for as long until pure water flows out of the high performance fan. ►...
  • Seite 79: Servicing And Cleaning

    Servicing and cleaning Maintenance procedures Servicing and cleaning 21.1 Maintenance procedures Maintenance work involves tasks that can be performed by properly trained fire department personnel. This work must be carried out regularly, especially after each use, to ensure optimum condition of the product. ►...
  • Seite 80: Service Procedures

    Only technology which is regularly maintained by specialists can  meet the high demands. Rosenbauer service partners will gladly provide you with comprehensive advice about inspections and Service PLUS, as well as about the exact scope and costs of testing and maintenance work.
  • Seite 81 Servicing and cleaning Service procedures CAUTION! Risk of injury and material damage from explosion, fire and chemical burns! If used incorrectly or non-original parts are used there is a risk of explosion. Chemical substances or parts which have worked loose could cause injuries.
  • Seite 82 Servicing and cleaning Service procedures The battery may only be charged via 1 variant. Parallel charging via several variants at the same time is forbidden. Quick charge via mains connection cable The battery does not have to be taken out of the support for the charg- ...
  • Seite 83 Servicing and cleaning Service procedures It is a charge retention and not a quick charge.  Charging takes place with much less energy.  With a completely flat battery the charging time can be approx. 30  ► Properly hold the battery in the vehicle. ►...
  • Seite 84: Troubleshooting

    Troubleshooting 22.1 Failure If problems or repairs can not be clearly identified or solved please contact the customer service department or your Rosenbauer representative. Disposal Dispose of all materials and old parts that are produced through the han- dling and repair of this unit in an environmentally-friendly way.
  • Seite 85: Technical Data

    Technical data High performance fan Technical data 24.1 High performance fan FANERGY B16 high performance fan Manufacturer Rosenbauer Type FANERGY B16 Nozzle unit Fan impeller High performance fan impeller with 8 blades Guide plates 9 guide plates for optimized flow...
  • Seite 86: List Of Spare Parts

    25.1 List of spare parts Access to the online spare parts catalogue for the high performance fan is provided under the following link. https://spareparts.rosenbauer.com/template/index.php User name: Fan Password: Fan When logging in make sure you watch out for capital and lower case letters.
  • Seite 87: List Of Abbreviations

    List of abbreviations List of abbreviations General abbreviations i.n. if necessary e. g. for example approx. approximately Etc. Et cetera incl. inclusive Meter Millimeter Decibel Minute Second Litre Kilogram l/min Litres per minute km/h Kilometers per hour kg/s Kilogram per second lbs/s Pounds per second Feet...

Inhaltsverzeichnis