Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Simplon
Elektrofondue-Set
Electric fondue-set
Service à fondue électro
Hinweise zur Pflege und Sicherheit
Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d'entretien

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für kela Simplon

  • Seite 1 Simplon Elektrofondue-Set Electric fondue-set Service à fondue électro Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d‘entretien...
  • Seite 2 10 cm...
  • Seite 3: Sicherheitsvorschriften

    4 Keine spitzen und scharfen Gegenstände verwenden oder Dieses Gerät ist ausschließ- auf der Oberfläche schneiden. lich für den privaten Gebrauch Sehr geehrter Kela-Kunde, 5 Netzkabel nicht einklemmen. bestimmt. Jeglicher Missbrauch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf 6 Defektes oder beschädigtes ist wegen der damit verbundenen Ihres Kela Elektro-Fondue-Sets.
  • Seite 4: Brand- Und Verletzungs- Gefahr

    SCHUTZ FÜR KINDER Der Standort muss so gewählt Abwasser. Entsorgen Sie diese Lassen Sie Kinder niemals werden, dass die Hitze gut aus Gründen des Umweltschutzes unbeaufsichtigt in der Nähe des entweichen kann und für aus- mit Ihrem Hausmüll. Reinigen Sie Elektrogerätes.
  • Seite 5: Verpackungsmaterial

    STROMANSCHLUSS (1, 6, 7) LASSEN SIE KINDER NIEMALS Gabelhalter (m) auf den Fondue- UNBEAUFSICHTIGT IN DER Ein nicht ordnungsgemäßer topf (l). Benutzen Sie nur Fette Umgang mit Strom kann tödliche und Öle, die zum Frittieren geeig- NÄHE DES GERÄTES. Folgen haben. net sind.
  • Seite 6: Safety Regulations

    We congratulate you on the sively for private use. Any misuse defective or damaged, and do purchase of your Kela electric fon- gives rise to risks and is therefore not try to repair it yourself. The due-set. With it, you can quickly...
  • Seite 7 USER LOCATION (2, 3, 9) and greases are not waste water The appliance may only be Place the appliance on a level, and should not be poured down used by persons familiar with stable and heat-resistant surface the drain. To protect the environ- the content of these operating and make sure that it is dry and ment, dispose of them with your...
  • Seite 8: Commissioning And Operation

    POWER CONNECTION (1, 6, 7) tity does not fall below/exceed Paper, cardboard and corrugated If not handled correctly, electricity the minimum/maximum mark in cardboard packaging belongs in can cause fatal injuries. the pot (l). the paper bank, plastic packaging Connect the electrical appliance Switch the device on by turning components and film in the corre- to a properly installed power...
  • Seite 9 Set à fondue électrique par des personnes ayant pris 6. Ne pas utiliser un appareil en Kela. Il vous permettra de prépa- connaissance de cette notice panne ou endommagé ni le rer rapidement et très facilement d’utilisation.
  • Seite 10: Donnees Techniques

    bien avant de le nettoyer. Ne le caquelon à fondue (i) de son cas de mauvaise manipulation de jamais tirer sur le câble ni le ma- support et videz le bouillon ou l’appareil. nipuler avec des mains humides bien l’huile. Ne pas verser les Attention: des manipulations pour le débrancher.
  • Seite 11: Mise En Service Et Utilisation

    installée dans les normes, dont la ne soit pas en dessous/au-dessus Papiers, cartons sont à jeter avec tension correspond aux données des repères Minimum ou Maxi- les vieux papiers, techniques de l’appareil. mum dans le caquelon (l). Les emballages en synthétique et Ne jamais utiliser de câble élec- Mettez l’appareil en marche en matières plastiques sont à...
  • Seite 12: Descarga Eléctrica

    Kela. Podrá superficie. el fabricante. El uso de acceso- preparar, de manera rápida y 5 No aprisionar el cable de red.
  • Seite 13: Limpieza Y Mantenimiento

    CABLE DE RED (1, 2, 5, 8) Atención: peligro de quemaduras vierta los aceites ni las grasas En caso de que el cable de red con la superficie caliente del para cocinar por el desagüe. resulte dañado, este debe ser aparato.
  • Seite 14: Conexión Eléctrica

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Lleve al aparato al servicio inofensivo. Asegúrese de ventilar técnico más próximo para que lo Y MANEJO bien la habitación. revisen. ¡Una descarga eléctrica puede Para comprobar la temperatura, ser mortal! Le rogamos cumpla El fabricante declina cualquier introduzca un palillo de madera.
  • Seite 15: Eliminación De Desechos

    4 Non utilizzi né tagli oggetti Los aparatos que hayan llegado Complimenti per aver acquistato il appuntiti e affilati sulla superfi- set per fondue elettrico Kela. Con al fin de su vida útil deben cie. il vostro nuovo prodotto potrete inutilizarse.
  • Seite 16 conforme dell‘apparecchio. utilizzare un utensile speciale. il cavo di alimentazione in modo Utilizzi solo accessori originali Si assicuri di non schiacciare il che nessuno possa tirar giù espressamente raccomandati dal cavo di alimentazione e che esso l‘apparecchio o che qualcuno si produttore.
  • Seite 17: Pulizia E Manutenzione

    dai manici laterali (b) posti sulla dovuti a un utilizzo non conforme Disimballi l‘apparecchio e pulisca parte bassa dell‘apparecchio (c). dell‘apparecchio. tutti i componenti con un panno Utilizzi sempre presine o guanti umido. Attenzione: Interventi non con- da forno. Per potervi sempre godere la formi possono causare notevoli vostra fonduta, ad ogni utilizzo PULIZIA E MANUTENZIONE...
  • Seite 18: Materiale Di Imballaggio

    Gli apparecchi fuori uso devono van uw elektrische fonduestel van pe voorwerpen en snijd niet op essere resi inutilizzabili. Separi il Kela. Daarmee kunt u kostelijke het oppervlak. cavo di alimentazione dall‘appa- fonduegerechten in veel variaties 5 Knik het netsnoer niet en klem recchio.
  • Seite 19: Elektrische Schokken

    GEBRUIKERS niet zelf. Laat het apparaat king door hete voorwerpen. Trek uitsluitend door een vakman Uitsluitend zij, die vertrouwd zijn de netstekker uit de contactdoos repareren. met de inhoud van deze gebruiks- als u het apparaat langere tijd niet 7 Sluit dit elektrisch werkende aanwijzing, mogen het apparaat gebruikt, als zich storingen voor- apparaat uitsluitend aan op...
  • Seite 20: Schoonmaken En Onderhoud

    OVERZICHT OVER DE ONDER- vaar dat u zich brandt aan de hete Let op! Dompel dit elektrisch oppervlakken van het apparaat of werkende apparaat nooit in water DELEN VAN HET APPARAAT gevaar voor brandwonden door onder. Houd het apparaat ook b Handgrepen heet vet of olie, respectievelijk het nooit onder stromend water.
  • Seite 21 VERPAKKINGMATERIAAL netspanning, zoals die vermeld aangegeven markeringen max. staat bij de technische gegevens resp. min in de pan (l). Werp verpakkingmateriaal niet van dit apparaat. Schakel het apparaat in met de zomaar weg, maar biedt die aan Gebruik nooit een defect net- drukschakelaar.
  • Seite 22 äläkä yritä Arvoisa asiakas, lapset saavat käyttää laitetta vain itse korjata sitä. Korjauksen valvottuina. Onneksi olkoon Kela fondue-setin saa tehdä vain pätevä alan ostosta. Sillä voidaan valmistaa huoltoliike. LAPSIEN TURVALLISUUS helposti ja nopeasti herkullisia 7 Liitä...
  • Seite 23: Tekniset Tiedot

    KÄYTTÖPAIKKA (2, 3, 9) rasvaa ei saa kaataa viemäriin. korjausyrityksistä voi syntyä huo- Aseta laite tasaiselle, tukevalle Hävitä ne ympäristönsuojelun mattavia vaaroja käyttäjälle. ja kuumuutta kestävälle pinnalle vuoksi kotitalousjätteen mukana. LAITTEEN OSAT ja varmista, että se on kuiva ja Puhdista fonduepata (l) sen b Kahvat lasten ulottumattomissa.
  • Seite 24: Käyttöönotto Ja Käyttö

    Σας συγχαίρουμε για την αγορά keräyslaatikoihin. ja näyttää kuumennuksen olevan του ηλεκτρικού σετ φοντύ της käynnissä. Kuumenna laitetta HÄVITTÄMINEN Kela. Τώρα μπορείτε να φτιάξετε noin 5 minuuttia korkeimmalla Vanhat laitteet, joita ei enää υπέροχες συνταγές φοντύ σε tasolla. Kuumennuksen aikana käytetä, on tehtävä käyttökelvot- διάφορες...
  • Seite 25 κινδύνων και ασφαλείας. Με αυτό συσκευή και μην την επισκευ- τον κατασκευαστή. Η χρήση άζετε μόνοι σας. Η επισκευή λανθασμένου εξοπλισμού μπορεί τον τρόπο θα αποφύγετε ατυχή- ματα και τεχνικές βλάβες. πρέπει να πραγματοποιείται να προκαλέσει βλάβες. Φυλάξτε προσεκτικά τα έγγραφα μόνο...
  • Seite 26: Τεχνικα Στοιχεια

    ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ τη μετατόπιση της ηλεκτρικής Χρησιμοποιείτε πάντα πιάστρες ή (1, 2, 5, 8) συσκευής. γάντια για κατσαρόλες. Σε περίπτωση χαλασμένου καλω- ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ δίου τροφοδοσίας, πρέπει να (3, 4, 8) ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΩΝ (10) αντικατασταθεί από την υπηρεσία Η...
  • Seite 27 Γεμίστε το σκεύος με φυτικό Μη χρησιμοποιείτε ατσαλόμαλλο, Περιστρεφόμενος διακόπτης λάδι που ζεσταίνεται πολύ, με αδιαβάθμητο ρυθμιστή συρματόβουρτσες ή λειαντικά συμπαγές φυτικό λίπος ή ζωμό καθαριστικά! ισχύος n 6x πιρούνια φοντύ λαχανικών και τοποθετήστε Προσοχή: Μη βουτάτε ποτέ την ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΡΕΥΜΑ (1, 6, 7) την...
  • Seite 28 νται. Αποσυνδέστε το καλώδιο и не резать продукты на тением электрофондюшницы τροφοδοσίας από τη συσκευή. поверхности прибора. Kela. С ее помощью вы сможете Μη απορρίπτετε το προϊόν με 5 Не пережимать сетевой просто и быстро готовить изы- τα οικιακά απορρίμματα, αλλά...
  • Seite 29: Правила Техники Безопасности

    только квалифицированные неподходящих комплектующих ное время не пользуетесь специалисты. может приводить к поврежде- прибором, если возникают не- 7 Подключать электропри- ниям. исправности или перед чисткой бор только к надлежащим вытащите штекер из розетки. ПОЛЬЗОВАТЕЛИ образом установленной Запрещается тянуть штекер из Пользоваться...
  • Seite 30: Обзор Деталей Прибора

    РЕМОНТ (6, 8) горячими поверхностями при- l Кастрюля для фондю с анти- бора, горячим маслом/жиром При подозрении на техниче- пригарным покрытием либо горячей кастрюлей! ские дефекты немедленно h Сетевой кабель Берите или держите горячую вытащить сетевой штекер из m Щиток для защиты от брызг/ фондюшницу...
  • Seite 31: Ввод В Эксплуатацию Иобслуживание

    сетевым кабелем. При повреж- в течение около 5 минут на повторного использования. дении свяжитесь с ремонтной максимальной температуре. Упаковки из бумаги, картона службой. Периодическое появление и гофрированного картона Использовать только удлини- дыма является нормальным. утилизировать как макулатуру, тельные кабели в безупречном Обеспечьте...
  • Seite 32 Stosowanie nie- Kela. Można w nim łatwo i szybko 5 Nie zaciskać kabla sieciowe- przygotowywać różne smaczne prawidłowych akcesoriów może potrawy fondue.
  • Seite 33: Przegląd Części Urządzenia

    urządzenie elektryczne można Zachować szczególną ostrożność trących środków do mycia! podłączać tylko do przepisowo podczas przesuwania urządzenia Uwaga! Pod żadnym pozorem nie zainstalowanego gniazdka, które- elektrycznego. wolno zanurzać urządzenia elek- go napięcie sieciowe jest zgodne NIEBEZPIECZEŃSTWO trycznego w wodzie i nigdy nie z danymi technicznymi urządze- POŻARU I OBRAŻEŃ...
  • Seite 34: Dane Techniczne

    PRZYŁĄCZE PRĄDU (1, 6, 7) żyć ochronę przed opryskaniem / ku. Składniki pokrojone w łatwe Nieprawidłowe postępowanie z uchwyt na widelec (m) na garnku do pogryzienia kawałki należy prądem może mieć śmiertelne fondue (l). Należy stosować nadziać na widelce do fondue (n) skutki.
  • Seite 35: Bezpečnostní Předpisy

    4 Nepoužívejte špičaté ani pojemników. ostré předměty a na povrchu Vážený zákazníku společnosti přístroje nic nekrájejte. Kela, UTYLIZACJA 5 Síťový kabel se nesmí skříp- Zużyte urządzenia należy wy- Gratulujeme vám ke koupi elek- nout. łączyć z eksploatacji. Odłączyć...
  • Seite 36: Elektrický Proud

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA (3, 4, 8) Je-li přístroj používán v rozporu měty. Pokud přístroj delší dobu s určením nebo je-li nesprávně nepoužíváte, pokud se vyskytnou Přístroj vypněte, vytáhněte síťo- obsluhován, neručí výrobce za závady a pokud chcete přístroj vou zástrčku ze zásuvky a nechte případně...
  • Seite 37: Uvedení Do Provozua Obsluha

    přístroje vzniká závažné riziko pro Postavte spodní část zařízení (c) kodobý neškodný kouř. Zajistěte uživatele. na rovný, stabilní a tepelně odolný dostatečné větrání v místnosti! povrch a zapojte napájecí kabel PŘEHLED SOUČÁSTÍ Proveďte kontrolu jeho teploty (h) do zásuvky. tím, že do něj ponoříte dřevěnou PŘÍSTROJE Upozornění: tyčinku.Pokud nestoupají...
  • Seite 38: Obalový Materiál

    4 Nepoužívajte žiadne špicaté a Blahoželáme vám ku kúpe plastové části obalů a folie do ostré predmety ani nekrájajte vašej Kela elektrickej súpravy na sběrných nádob na plasty. na povrchu prístroja. fondue. Pomocou nej si môžete 5 Neprivierajte sieťový kábel.
  • Seite 39 Ak sa prístroj nepoužíva v súlade álne náradie. Nikdy neprivierajte žívajte vonku a udržiavajte ho v s určením alebo sa používa sieťový kábel a chráňte ho pred dostatočnej vzdialenosti nesprávne, nemôžeme prebrať horúcimi predmetmi. Vytiahnite od horúčavy a otvoreného pla- ručenie za prípadné...
  • Seite 40: Elektrická Prípojka

    PREHĽAD ČASTÍ PRÍSTROJA rukovätiach (b) na spodnej časti podklad a zastrčte sieťový kábel prístroja (c). b úchytky (h) do zásuvky. Stále používajte podložky pod k kontrolka Upozornenie: hrniec alebo chňapky na hrnce. c spodná časť prístroja s vyhrie- V žiadnom prípade nezohrievajte vacou platňou ČISTENIE A ÚDRŽBA (3, 4, 8) naplnený...
  • Seite 41: Varnostni Predpisi

    Kela, papiera, plastové časti obalu a kabla. fólie do príslušných zberných 6 Ne uporabljajte pokvarjenega Iskrene čestitke za nakup Kela kontajnerov. ali poškodovane naprave električnega kompleta za fondi. Z in je ne popravljajte sami. njim lahko preprosto in hitro prip- LIKVIDÁCIA...
  • Seite 42 UPORABA NEVARNOST POŽARA IN posebno orodje. Ne zagozdite Ta naprava je namenjen izključno električnega kabla in ga ščitite POŠKODB (10) za zasebno uporabo. Kakršna koli pred vročimi predmeti. Če napra- Napravo smete priklopiti na elek- zloraba je najstrožje prepovedana ve ne boste uporabljali dalj časa, trično omrežje šele, ko je v celoti zaradi nevarnosti, ki so povezane ob motnjah ali pred čiščenjem...
  • Seite 43: Električni Priklop

    (c) in izpraznite mesno juho oz. h Električni kabel zaščito pred brizgi/držalo za vilice izrabljeno olje/mast. Izrabljena m Zaščita proti brizgom/ (m) na posodo za fondi (l). Upo- jedilna olja in jedilne masti niso Držalo vilic rabljajte samo maščobe in olja, ki odpadna voda.
  • Seite 44: Odstranjevanje Med Odpadke

    MATERIAL EMBALAŽE servisnih del kupca ali tretjih, Materiala embalaže ne odvrzite ki so opravljena brez našega kar tako, ampak ga oddajte v soglasja. ponovno predelavo. Embalaža iz papirja, kartona in valovite lepenje sodi med stari pa- pir, plastični deli embalaže in folije pa v ustrezne zbirne posode.

Inhaltsverzeichnis