Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Tischgrill
Table grill
Gril de table
Tafelgrill
Plancha de asar eléctrica
Grelhador eléctrico
Bistecchiera da tavolo
Grill stołowy
Tava cu grill
VG GR 1
101217
220-240V~ 50Hz 1800W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Venga VG GR 1

  • Seite 1 Tischgrill Table grill Gril de table Tafelgrill Plancha de asar eléctrica Grelhador eléctrico Bistecchiera da tavolo Grill stołowy Tava cu grill VG GR 1 101217 220-240V~ 50Hz 1800W...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen. Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
  • Seite 3: Vor Der Ersten Benutzung

    VOR DER ERSTEN BENUTZUNG • • INBETRIEBNAHME • • • • • • • Achtung! Benutzen Sie das Gerät nur mit einem Thermostat mit Verweisung CTW-300. MONTAGE PRAKTISCHE HINWEISE • • •...
  • Seite 4: Reinigung Und Pflege

    Temperaturstufen Stufe Temperatur in °C Gebrauch REINIGUNG UND PFLEGE • • • • • UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG...
  • Seite 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance. Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
  • Seite 6: Operation

    BEFORE FIRST USE • • OPERATION • • • • • • • Attention! Use the appliance only with a thermostat with reference CTW-300. ASSEMBLY PRACTICAL HINTS • • • TEMPERATURE SETTINGS Setting Temperature in °C...
  • Seite 7: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • • • • • PROTECTION OF THE ENVIRONMENT– DIRECTIVE 2002/96/EC...
  • Seite 8: Pour Votre Securite

    POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
  • Seite 9: Avant La Première Mise En Marche

    AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE • • MISE EN MARCHE • • • • • • • Attention! N’utilisez l’appareil qu’avec un thermostat avec référence CTW-300. ASSEMBLAGE CONSEILS PRATIQUES • • •...
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    Réglages température Réglage Température en °C Utilisation NETTOYAGE ET ENTRETIEN • • • • • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE...
  • Seite 11: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt. Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
  • Seite 12: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK • • GEBRUIKSAANWIJZING • • • • • • • Opgelet! Gebruik het toestel enkel met een thermostaat met referentie CTW-300. MONTAGE PRAKTISCHE TIPS • • • Temperatuurstanden Stand Temperatuur in °C Gebruik...
  • Seite 13: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD • • • • • MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG...
  • Seite 14: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
  • Seite 15: Montaje

    ∗ ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ EL APARATO • • PUESTA EN MARCHA • • • • • • Atención! Utilice el aparato solo con un termostato de referencia CTW-300. MONTAJE CONSEJOS PRÁCTICOS • • •...
  • Seite 16 POSICIONES DE TEMPERATURA Posición Temperatura en °C LIMPIEZA • • • • • PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE –DIRECTIVA 2002/96/CE...
  • Seite 17: Para A Sua Segurança

    PARA A SUA SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento. Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem a ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
  • Seite 18: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • • FUNCIONAMENTO • • • • • • • • Cuidado! Utilize no aparelho unicamente o termostáto da referência CTW-300. MONTAGEM CONSELHOS PRÁCTICOS • • •...
  • Seite 19 TEMPERATURAS Registo Temperatura °C Utilização LIMPEZA • • • Nunca mergulhe a placa ou o cabo da alimentação em água ou outros líquidos. Se entrar água no alojamento do encaixe eléctrico, só pode utilizar o grelhador tendo a certeza que não existe qualquer humidade no interior do encaixe do cabo da alimentação.
  • Seite 20 AVVERTENZE Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono in grado di utilizzare l’apparecchio, sia per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze, non devono utilizzare l’apparecchio a meno che siano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano precedentemente ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio.
  • Seite 21: Prima Accensione Dell'apparecchio

    PRIMA ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO • • FUNZIONAMENTO • • • • • • • • Attenzione! Utilizzare l’apparecchio solo con un termostato indicante CTW-300. ASSEMBLAGGIO QUALCHE SUGGERIMENTO • •...
  • Seite 22: Pulizia E Manutenzione

    TEMPERATURE SETTINGS Setting Temperature in °C PULIZIA E MANUTENZIONE • • • • DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE...
  • Seite 23 ZASADY BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA Zanim zaczniesz uŜywać urządzenie przeczytaj uwaŜnie instrukcję i postępuj wyłącznie z jej wskazaniami. WaŜne: Osoby (w tym dzieci), które ze względów zdrowotnych lub innych mających wpływ na bezpieczne uŜytkowanie urządzenia, nie mogą naleŜycie obsługiwać urządzenia nie powinny go uŜytkować.
  • Seite 24 PRZED PIERWSZYM UśYCIEM • • UśYTKOWANIE • • • • • • • • OstrzeŜenie! UŜywaj urządzenia tylko z termostatem oznaczonym referencja CTW-300. MONTAś RADY PRAKTYCZNE • • •...
  • Seite 25: Czyszczenie I Konserwacja

    Ustawienia temperatury Czas Temperatura w °C Zastosowanie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • • • • • OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO...
  • Seite 26 MĂSURI DE SIGURANłĂ Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi aparatul. Important: persoanele ( inclusiv copii) care nu sunt capabile sa foloseasca produsul in siguranta, datorita capacitatii lor fizice, senzoriale sau mentale, sau datorita lipsei de experienta sau cunostere, nu trebuie niciodata sa foloseasca produsul decat daca sunt supravegheati de o persoana responsabila cu siguranta lor sau daca ei anterior au primit instructiuni privind folorirea aparatului.
  • Seite 27 INAINTE DE PRIMA UTILIZARE • • OPERATIUNI • • • • • • • Atentie! Folositi aparatul doar cu un termostat cu referinta CTW-300. ASAMBLARE SFATURI PRACTICE • • • SETARILE TEMPERATUREI SETARI TEMPERATURA IN °C FOLOSITI...
  • Seite 28 CURĂłARE • • • • • PROTECTIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2002/96/EC...
  • Seite 29: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE TEAM/ROMIX/KALORIK/MAYBAUM/MAGIC/PMD/ECOLINE/ROYAL Declaratia de Conformitate (se va completa conform tabelelor de catre magazin) Produsul : ……………………………………………….……………………………………………... ………….. Magazin : ……………………………………………….…………………………………………………………… Marca/Model : ……………………………………………….……………………………………………………… Adresa, Tel : ……………………………………………….…………………………………………..…………… Nr. Serie : ……………………………………………….…………………………………… ………..…………… Data Vanzarii : ……………………………………………….………………………………………...…………… Termen de garantie : ……………………………………………….……………………………………………… Factura/Chitanta :……………………………………………….……………………………………..
  • Seite 30 8. Orice reparatie sau inlocuire a produselor va fi facuta intr-o perioada rezonabila de timp, stabilita de comun acord intre vanzator si consumator. In cazul in care vanzatorul dupa toate eforturile si incercarile constata ca produsul respectiv nu se poate repara si nici inlocui, atunci se obliga sa restituie cumparatorului contravaloarea produsului in RON (aceeasi de pe factura sau chitanta);Pentru a beneficia de reparatie gratuita in garantie sau service autorizat, clientul se va adresa magazinului de unde a achizitionat produsul respectiv ;...
  • Seite 32 VG GR 1 Deutsch English Français Nederlands Español Português Italiano Polska Română...

Inhaltsverzeichnis