Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bontempi Genius 24 7500 Bedienungsanleitung

Bontempi Genius 24 7500 Bedienungsanleitung

Electric wooden guitar

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Electric Wooden
Guitar
24 7500
GB -OWNER'S MANUAL ................................2
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .......................3
D - BEDIENUNGSANLEITUNG .........................4
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ........................5
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES .........................6
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ..........................7
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ............................8
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ...................9
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA ....................... 10
EE - KASUTUSJUHEND ................................ 11
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ............................... 12
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ........................... 13
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI ............. 14
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ..................... 15
GB -SONGS FOR GUITAR • F - CHANSONS
POUR GUITARE • D - LIEDER FÜR
GITARRE • E - CANCIONES PARA
GUITARRA • P - MELODIAS PARA
VIOLÃO • NL - MELODIEËN VOOR
GITAAR • PL - GITARA PIOSENKI • LT
- MELODIJOS GROJIMUI GITARA • LV -
ĢITĀRAS DZIESMAS • EE - KITARRI
LAULUNOOTIDEGA • CZ - PÍSNĚ PRO
KYTARU • SK - PIESNE PRE GITARU •
RO - CÂNTECE PENTRU CHITARA • I -
CANZONI PER CHITARRA .....................16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Genius 24 7500

  • Seite 1 Electric Wooden Guitar 24 7500 GB -OWNER’S MANUAL ........2 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS .......3 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ......4 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ......5 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ......6 NL - GEBRUIKSAANWIJZING ......7 PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ......8 LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ....9 LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .......
  • Seite 2: Volume Adjustment

    E N G L I S H SWITCHING ON/OFF POWER SUPPLY to ON to Move lever Use a screwdriver to open the switch on the instrument, or battery compartment. Insert a to OFF to switch it off. 6F22/6LR61 type 9V battery (not included), checking the correct VOLUME polarity.
  • Seite 3: Réglage Du Volume

    F R A N Ç A I S ALIMENTATION MARCHE ET ARRÊT Ouvrir l’emplacement porte-piles Pour allumer l’instrument, avec un tournevis. Insérer 1 pile placer le doigt sur ON, de 9V type 6F22/6LR61 (non pour l’éteindre sur OFF. fournie) en faisant attention à la RÉGLAGE DU polarité.
  • Seite 4: Einschalten Und Ausschalten

    D E U T S C H STROMVERSORGUNG EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN Das Batteriefach mit einem Schraubenzieher öffnen. Eine Einschalten 9-V-Batterie Musikinstruments 6F22/6LR61 (9-Volt-Block, nicht Schalter auf ON stellen, zum Ausschalten auf OFF. mitgeliefert) einlegen, dabei auf die richtige Polarität achten. LAUTSTÄRKE- Batteriefach schließen Batterien REGELUNG...
  • Seite 5 E S P A Ñ O L ALIMENTACIÓN ENCENDIDO Y APAGADO Abran el hueco destinado a las pilas con un destornillador de Para encender el instrumento, estrella. Coloque 1 pila de 9 V coloque interruptor tipo 6F22/6LR61 (no incluida), palanca en ON;...
  • Seite 6 P O R T U G U Ê S ALIMENTAÇÃO COMO LIGAR DESLIGAR Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir 1 bateria da 9V tipo Para ligar o instrumento, 6F22/6LR61 (não incluída) deslocar a pequena alavanca observando a correta polaridade. em ON, para desligar em OFF.
  • Seite 7: Het Volume Regelen

    N E D E R L A N D S STROOMVERZORGING INSCHAKELING UITSCHAKELING Open het batterijenvak met een kruisschroevendraaier. Plaats 1 Verplaats het hendeltje batterij van 9 V type 6F22/6LR61 naar ON om het instrument (niet inbegrepen), let daarbij op in te schakelen, zet op OFF de correcte polariteit.
  • Seite 8: Włączanie Iwyłączanie

    P O L S K A ZASILANIE WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE Należy użyć śrubokrętu, aby otworzyć komorę baterii i włożyć Aby włączyć instrument, 1 baterię 9V typu 6F22/6LR61 należy ustawić dźwignię (nie załączona), zwracając uwagę w pozycji ON, natomiast aby prawidłowe ustawienie wyłączyć, należy...
  • Seite 9: Įjungimas Ir Išjungimas

    L I E T U V I Ų BATERIJŲ TIEKIMAS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS Atidarykite atsuktuvu baterijų skyrių. Įdėkite 1 N o rė d a m i į j u n g t i 6F22/6LR61 tipo bateriją instrumentą, pastumkite (nepridėta) atkreipdami dėmesį, į...
  • Seite 10: Ieslēgšana Un Izslēgšana

    L A T V I E Š U STRĀVAS PADEVE IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA Izmantojot skrūvgriezi, atveriet bateriju nodalījumu. Ievietojiet Lai ieslēgtu instrumentu, tipa izmēra 1 bateriju 9V pārvietojiet tumbleru 6F22/6LR61 (nav ietverta ON pozīcijā, lai to izslēgtu, komplektā), pievēršot uzmanību OFF pozīcijā.
  • Seite 11: Sisse- Ja Väljalülitamine

    E E S T I TOITEALLIKAS SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE Avage patarei sahtel kruvikeerajaga). Sisestage Seadme sisselülitamiseks tüüpi 1 6F22/6LR61 9V patarei liigutage lüliti asendisse (ei kuulu komplekti), järgides väljalülitamiseks õiget polaarsust. Pange patarei asendisse OFF. kaas tagasi. VALJUSE Vahetage patareid välja kui REGULEERIMINE helikvlaiteet muutub halvaks.
  • Seite 12: Nastavení Hlasitosti

    Č E S K O NAPÁJENÍ ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ Otevřete kryt prostoru pro baterie. zapnutí nástroje Vložte jednu 9V baterii typu přepněte páčku na ON, 6F22/6LR61 pro vypnutí na OFF. (není součástí dodávky); dbejte přitom na správnou polaritu. Zavřete kryt. NASTAVENÍ...
  • Seite 13 S L O V E N S K Ý NAPÁJANIE ZAPNUTIE A VYPNUTIE Otvorte kryt priestoru pre batérie. Vložte jednu 9V batériu typu zapnutie nástroja 6F22/6LR61 (nie je súčasťou na ON, prepnite páčku na vypnutie na OFF. dodávky); dbajte pritom na správnu polaritu.
  • Seite 14: Reglarea Volumului

    R O M Â N Ă ALIMENTAREA PORNIRE ȘI OPRIRE Folositi o șurubelniță pentru a Pentru a porni instrumentul, deschide compartimentul mutați maneta pe ON, bateriei. Introduceți 1 baterie de iar pentru a-l opri pe OFF. 9V tip 6F22/6LR61 (neinclusă) REGLAREA acordând atenție...
  • Seite 15: Regolazione Del Volume

    I T A L I A N O ALIMENTAZIONE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire 1 batteria da 9V Per accendere lo strumento, tipo 6F22/6LR61 (non inclusa) spostare la levetta ON, per spegnerlo su OFF. facendo attenzione alla corretta polarità.
  • Seite 16 GB - Now we are going to teach you some main chords, you will be able to utilize with the enclosed songs themselves as well with many other songs you know. F - Nous allons vous enseigner ici quelques accords principaux que vous pourrez utiliser pour les mêmes chansons ci- jointes et également de plusieurs autres chansons connues.
  • Seite 17 LEFT HAND (DO) (SOL7)
  • Seite 18 LEFT HAND (DO) (SOL7) (FA)
  • Seite 19 TABLE OF CHORDS • LISTE DES ACCORDS • AKKORD-TAFEL • TABLA DE LOS ACORDES • TABELA DOS ACORDES • AKKOORDENTABEL • TABELA AKORDÓW • AKORDŲ LENTELĖ • AKORDU TABULA • AKORDIDE TABEL • TABULKA AKORDŮ • TABUĽKA AKORDOV • TABEL CU ACORDURILE • TABELLA DEGLI ACCORDI (DO) (DO7) String 1...
  • Seite 20 Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać dopóki będzie niemal sucha. ICOM S.p.A. Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 247500IM1...

Inhaltsverzeichnis