Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Downloaded from
www.Manualslib.com
DK
Fladjern............................................................................... 2
SE
Plattång................................................................................ 4
NO
Rettetang............................................................................. 6
FI
Suoristusrauta..................................................................... 8
UK
Hair straightener................................................................ 0
DE
Haarglätter.......................................................................... 2
PL
Prostownica do włosów..................................................... 15
manuals search engine
635-124
www.adexi.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melissa 635-124

  • Seite 1 635-124 Fladjern................2 Plattång................4 Rettetang................6 Suoristusrauta..............8 Hair straightener..............0 Haarglätter................2 Prostownica do włosów............. 15 www.adexi.eu Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Sikkerhedsforanstaltninger

    INTRODUKTION eller stikket er beskadiget, og brug ikke apparatet, hvis dette er For at du kan få mest mulig glæde tilfældet, eller hvis det har været af dit nye apparat, beder vi dig tabt på gulvet, tabt i vand eller er gennemlæse denne brugsanvisning, blevet beskadiget på...
  • Seite 3 o Når du indstiller eller ændrer Det betyder, at produktet ikke må temperaturen, bør du vente kasseres sammen med almindeligt 0-20 sekunder, mens apparatet husholdningsaffald, da elektrisk og opvarmes eller afkøles til den elektronisk affald skal bortskaffes valgte temperatur. særskilt. •...
  • Seite 4: Använda Apparaten

    INTRODUKTION • Om apparaten eller stickproppen är skadad måste utrustningen För att du skall få ut så mycket undersökas och om nödvändigt som möjligt av din nya apparat är repareras av en auktoriserad det lämpligt att du läser igenom reparatör. I annat fall finns risk denna bruksanvisning innan du för elektriska stötar.
  • Seite 5: Frågor Och Svar

    • Koppla ur stickkontakten från Direktivet om avfall som utgörs vägguttaget när du har använt av eller innehåller elektriska eller apparaten färdigt. Låt apparaten elektroniska delar kräver att varje svalna helt innan du lägger undan medlemsstat vidtar åtgärder för den. korrekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning Stylingtips...
  • Seite 6: Bruk Av Apparatet

    INNLEDNING • Hvis apparatet eller støpselet er skadet, må det kontrolleres For å få mest mulig glede av det og om nødvendig repareres av nye apparatet ber vi deg lese nøye autorisert servicepersonale. Hvis gjennom denne bruksanvisningen før så ikke skjer, foreligger det fare for bruk.
  • Seite 7: Rengjøre Apparatet

    • Trekk støpselet ut av stikkontakten I henhold til WEEE-direktivet må det når du er ferdig med å bruke enkelte medlemslandet sørge for riktig apparatet. La apparatet avkjøles innsamling, gjenvinning, håndtering og helt før du legger det bort. resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall.
  • Seite 8: Laitteen Käyttö

    JOHDANTO Johto, pistoke ja pistorasia Lue tämä käyttöopas huolellisesti • Pidä johto loitolla lämmönlähteistä ennen laitteen ensimmäistä ja avotulesta. käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn • Tarkista säännöllisin väliajoin, uudesta laitteestasi. Suosittelemme ettei virtajohto tai pistoke myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin ole vahingoittunut.
  • Seite 9 o Kun valitset tai muutat lämpötilaa, Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua odota 10−20 sekuntia, kunnes laite koskevan direktiivin mukaan lämpenee tai viilenee haluamaasi jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä lämpötilaan. asianmukainen sähkö- ja • Käytä laitetta haluamasi elektroniikkajätteen keräys, kampauksen muotoiluun. talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU- • Irrota pistoke pistorasiasta, kun alueen yksityiset kotitaloudet voivat olet lopettanut laitteen käytön.
  • Seite 10: Safety Measures

    INTRODUCTION • If the appliance or plug is damaged, it must be inspected To get the best out of your new and if necessary, repaired by apparatus, please read this user an authorised repair engineer, guide carefully before using it for the otherwise there is a risk of electric first time. We also recommend that shock.
  • Seite 11: Guarantee Terms

    • Remove the plug from the socket In accordance with the WEEE directive, every member state must once you have finished using the ensure correct collection, recovery, appliance. Allow the to cool down handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households completely before putting it away. in the EU can take used equipment to special recycling stations free of Styling tips...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG Kabel, Stecker und Steckdose Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals • Das Kabel von heißen in Gebrauch nehmen, sollten Sie Gegenständen und offenem Feuer diese Anleitung sorgfältig durchlesen. weg halten. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Bedienungsanleitung aufzuheben.
  • Seite 13: Garantiebedingungen

    • Stellen Sie die gewünschte INFORMATION ÜBER DIE Temperatur durch Drücken der ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Einstelltaste (2) ein. o Die Temperatur kann zwischen 00 Dieses Adexi-Produkt trägt dieses und 80 °C in 0 Grad Schritten eingestellt werden. Zeichen: o Warten Sie beim Einstellen oder Das heißt, dass es nicht zusammen...
  • Seite 14: Fragen Und Antworten

    FRAGEN UND ANTWORTEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Geräts haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website (www.adexi.eu). Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question & Answer“, um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen. Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen,...
  • Seite 15: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSTĘP • Nie wolno zakrywać urządzenia. • Nie wystawiać na długotrwałe, Aby móc skorzystać z wszystkich bezpośrednie działanie promieni funkcji nowego urządzenia, należy słonecznych. najpierw dokładnie zapoznać się z • Nie wolno umieszczać ani poniższymi wskazówkami. Radzimy przechowywać urządzenia w zachować...
  • Seite 16: Korzystanie Z Urządzenia

    KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA CZYSZCZENIE • Wtyczkę przewodu zasilającego • Przed czyszczeniem urządzenia (5) podłączyć do gniazdka należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. sieciowego. Zaświeci się wskaźnik • Przed przystąpieniem do zasilania (1). Urządzenie nie czyszczenia poczekaj, aż zacznie się jeszcze nagrzewać. urządzenie ostygnie.
  • Seite 17: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków: • jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji, • jeżeli urządzenie poddano modyfikacji bez upoważnienia • jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy, nieostrożny lub zostało uszkodzone, • jeżeli uszkodzenie powstało na skutek zakłóceń w działaniu sieci elektrycznej.
  • Seite 18 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis