Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Downloaded from
www.Manualslib.com
DK
Friturekoger ............................................2
SE
Fritöse ....................................................6
FI
Rasvakeitin ..........................................10
UK
Deep fat fryer........................................14
DE
Friteuse ................................................18
PL
Frytownica ............................................22
manuals search engine
www.ideline.com
®
ART.NR. 743-192

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ide Line 743-192

  • Seite 1 ® ART.NR. 743-192 Friturekoger ..........2 Fritöse ............6 Rasvakeitin ..........10 Deep fat fryer........14 Friteuse ..........18 Frytownica ..........22 www.ideline.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Sikkerhedsforanstaltninger

    INTRODUKTION • Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket er beskadiget, og brug ikke For at du kan få mest mulig glæde af din friturekogeren hvis dette er tilfældet, nye friturekoger, beder vi dig gennemlæse eller hvis friturekogeren har været tabt denne brugsanvisning, før du tager eller er blevet beskadiget på...
  • Seite 3: Før Første Anvendelse

    OVERSIGT BRUG Temperaturvælger • Brug kun flydende olie, der anbefales til Temperaturindikatorlys friturestegning. Kurv • Kontrollér, at friturekogeren er slukket, og hæld derefter olien i friturekogeren, Håndtag indtil det ønskede niveau er opnået. Knap på håndtag Påfyld olie til et sted mellem minimum- Udløserknap til låg og maksimumindikationerne i karret.
  • Seite 4: Indstilling Af Timer

    Vigtigt! 6. Tag stikket ud af stikkontakten. Håndtaget kan blive meget varmt efter 7. Lad friturekogeren køle helt af (1-2 længere tids brug. timer). 8. Anbring ledningen i opbevaringsrummet Indstilling af timer (11). Timeren afgiver et akustisk signal, når den indstillede tilberedningstid er gået, og Vigtigt! slukker samtidig automatisk for...
  • Seite 5 SKIFT AF ANTI-LUGT-FILTER Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi Anti-lugt-filteret (9) skal udskiftes efter os ret til at foretage ændringer i produktet maksimalt 60 ganges brug. Friturekogeren uden forudgående varsel. skal være helt afkølet inden udskiftning. IMPORTØR 1.
  • Seite 6: Säkerhetsföreskrifter

    INTRODUKTION • Kontrollera regelbundet att sladden och stickkontakten inte är skadade och För att du ska få ut så mycket som möjligt använd inte fritösen om de är det, eller av din nya fritös, ber vi dig läsa igenom om fritösen har tappats i golvet eller är denna bruksanvisning innan du använder skadad på...
  • Seite 7 BESKRIVNING ANVÄNDNING Temperaturkontroll • Använd endast flytande olja som Temperaturlampa rekommenderas för fritering. Korg • Kontrollera att fritösen är avstängd och Behållare häll sedan olja i fritösen till erforderlig Handtag nivå. Fyll på olja till någonstans mellan Knapp på handtag minimum- och maximummarkeringarna Utlösningsknapp för lock på...
  • Seite 8 6. Dra ut stickproppen ur vägguttaget. OBS! 7. Låt fritösen svalna helt (1-2 timmar). Handtaget kan vara mycket varmt efter 8. Placera sladden i det avsedda lång användning. förvaringsutrymmet (11). Ställa in timern OBS! Timern ljuder när den inställda Du får aldrig flytta fritösen när locket (8) är tillagningstiden är slut och stänger öppet.
  • Seite 9: Tekniska Data

    FÖRVARING • Vänta tills fritösen har svalnat helt innan du sätter undan den. • Fritösen förvaras bäst med lite olja i. Om du förvarar fritösen med olja i ska du kontrollera att locket är stängt ordentligt så att damm och smuts inte hamnar i oljan.
  • Seite 10 OHJEET • Tarkista virtajohto ja pistoke säännöllisesti, äläkä käytä rasvakeitintä, Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut rasvakeittimen ensimmäistä käyttökertaa, tai rasvakeitin on pudonnut tai muuten jotta saat siitä parhaan hyödyn. Lue vaurioitunut. Jos rasvakeitin, virtajohto turvaohjeet huolellisesti.
  • Seite 11: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    SELITYKSET KÄYTTÖ Lämpötilansäädin • Käytä vain rasvassa keittämiseen Lämpötilan merkkivalo suositeltua nestemäistä öljyä. Kori • Tarkista, että rasvakeitin on kytketty Säiliö pois päältä, ja kaada tarvittava määrä Kahva öljyä keittimeen. Lisää öljyä, kunnes sen Kahvassa oleva painike pinta on säiliön minimi- ja Kannen irrotuspainike maksimimerkkien välissä.
  • Seite 12 Laitteen käynnistys ajastimella. Tärkeää: Älä koskaan siirrä rasvakeitintä kannen (8) Ajastin antaa äänimerkin ja kytkee ollessa auki. rasvakeittimen pois päältä, kun asetettu valmistusaika on kulunut. ÖLJYN KÄSITTELY JA SÄILYTYS • Aseta haluamasi valmistusaika Käsittele öljyä vasta, kun se on täysin kääntämällä...
  • Seite 13: Tekniset Tiedot

    SÄILYTYS • Odota, että rasvakeitin on täysin jäähtynyt, ennen kuin asetat sen säilytykseen. • Paistopintaan kannattaa laittaa säilytyksen ajaksi hieman öljyä. Jos laitat paistopintaan öljyä, tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla. Siten öljyyn ei pääse pölyä eikä likaa. YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä...
  • Seite 14: Safety Measures

    INTRODUCTION deep fat fryer has been dropped or damaged in any other way. If the deep To get the best out of your new deep fat fat fryer, cord or plug is damaged, the fryer, please read through these deep fat fryer must be inspected and, if instructions carefully before using it for the necessary, repaired by an authorised first time.
  • Seite 15: Prior To First Use

    Temperature control • Only use liquid oil recommended for Temperature indicator light deep frying. Basket • Check that the deep fat fryer is Bowl switched off, and then pour the oil into Handle the fryer until the required level is Button on handle reached.
  • Seite 16: Setting The Timer

    Important! 5. Set the temperature control to the The handle may be very hot after a long lowest possible temperature by turning period of use. it to the left as far as possible. 6. Remove the plug from the socket. Setting the timer 7.
  • Seite 17 CHANGING THE ANTI-ODOUR TECHNICAL DATA FILTER Operating voltage: 230 V - 50 Hz Watt output: 1800 W The anti-odour filter (9) must be replaced Temperature (max.): 190° C after a maximum of 60 uses. The deep fat Capacity: 2.5 l fryer should be completely cool before Dimensions: 29x 37.5x25 cm (BxDxH)
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Bei Rauchentwicklung oder Funkenbildung im Gerät ist der Stecker Bevor Sie Ihre neue Friteuse erstmals in sofort abzuziehen und das Gerät durch Gebrauch nehmen, sollten Sie diese einen autorisierten Fachmann zu Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten überprüfen. Sie insbesondere die •...
  • Seite 19: Vor Dem Erstmaligen Gebrauch

    SCHLÜSSEL ANWENDUNG Temperaturkontrolle • Verwenden Sie nur flüssiges Öl, das Temperaturleuchtanzeige zum Fritieren vorgesehen ist. Korb • Stellen Sie sicher, dass die Friteuse Fritierbehälter ausgeschaltet ist. Gießen Sie vorsichtig Handgriff Öl bis zum gewünschten Pegel in die Knopf am Handgriff Friteuse.
  • Seite 20: Einstellen Des Timers

    Eintauchen des Korbs Nach dem Garen 1. Platzieren Sie den Korb (3) so über dem 1. Heben Sie den Handgriff (5) an, um den Fritierbehälter (4), dass sich der Korb aus dem Fritierbehälter zu Handgriff (5) des Korbs in der Halterung nehmen.
  • Seite 21 REINIGUNG GARANTIEBEDINGUNGEN • Wischen Sie das Gehäuse der Friteuse Diese Garantie gilt nicht, mit einem feuchten Tuch, warmem • falls die vorstehenden Hinweise nicht Wasser und ein wenig Spülmittel ab. beachtet werden; • Der Fritierbehälter, der Deckel, der Korb • falls unbefugte Eingriffe ins Gerät und der Handgriff können in warmem vorgenommen wurden;...
  • Seite 22 WPROWADZENIE JeÊli z frytownicy zacznie wydobywaç • si´ dym lub ogieƒ, nale˝y wy∏àczyç Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie przewód zasilajàcy z gniazdka i udaç korzystania z frytownicy, nale˝y przed si´ do autoryzowanego punktu napraw pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie w celu sprawdzenia urzàdzenia. przeczytaç...
  • Seite 23 G¸ÓWNE ELEMENTY U˚YTKOWANIE U˝ywaç jedynie oleju zalecanego do • Regulator temperatury g∏´bokiego sma˝enia. Lampka kontrolna temperatury Sprawdziç, czy frytownica jest Koszyk • wy∏àczona, a nast´pnie wlaç olej do Pojemnik wymaganego poziomu. IloÊç oleju Uchwyt powinna zawieraç si´ pomi´dzy Przycisk w uchwycie poziomem minimalnym a Przycisk zwalniajàcy pokryw´...
  • Seite 24: Ustawianie Minutnika

    stron´. Wa˝ne! 6. Wyciàgnàç wtyczk´ przewodu Po okresie d∏ugiego u˝ytkowania uchwyt zasilajàcego z gniazdka elektrycznego. mo˝e byç bardzo goràcy. 7. Poczekaç, a˝ frytownica zupe∏nie ostygnie (1-2 godzin). Ustawianie minutnika 8. W∏o˝yç przewód zasilajàcy do schowka Po up∏ywie ustalonego czasu sma˝enia (11).
  • Seite 25: Ochrona Rodowiska

    maksymalnie 60 sma˝eniach. Przed DANE TECHNICZNE wymianà poczekaç, a˝ frytownica zupe∏nie Napi´cie robocze: 230 V, 50 Hz ostygnie. Moc: 1800 W Temperatura (maks.): 190° C 1. Zdjàç pokrywk´ z komory filtra (13). PojemnoÊç: 2,5 l 2. Wyjàç filtr (9) i wymieniç go na nowy. Wymiary: 29x37,5x25 cm (SxDxW) 3.

Inhaltsverzeichnis