Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Defort DTC-500N Bedienungsanleitung Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MITRE GUIDE
Fig. 1
The mitre guide has a variable setting between 0° and 45°.
Loosen the knobs (5), set the mitre by tilting the table (1) up
until you have reached the required tilt. Tighten the knobs (5)
again on both sides of the worktable.
CLEANING, MAINTENANCE AND REPAIR
• Please clean the tool immediately after use:
a. Disconnect the plug from the socket.
b. Remove the water tray from the machine and drain
the dirty water.
c. Unscrew the splash guard and clean it.
d. Loosen the star-shaped knob, fold up the table, and
polish the entire machine.
• The machine complies with all current safety regulations.
Repairs may only be carried out by an approved company,
because repair attempts by unquali¿ ed people may cause
injuries to the user and bystanders. Regularly check the
plug and the cable and if they are damaged they should
be replaced by an approved company. Also check any
extension cables. Damaged safety guards and switches
must be replaced before the machine is used again.
CHECKING AND REPLACING THE DIAMOND
BLADE
• Cracked or distorted diamond blades must be replaced.
• Type of disk: a diamond blade with a diameter of
180mm.
• Do not use diamond blades that do not meet the speci¿ ca-
tions in these instructions.
• Ensure that the diamond blade is secured properly and
rotates in the correct direction.
• To replace a worn disk, please take the following steps
(¿ g. 2):
a. Disconnect the plug from the socket.
b. Loosen the splash guard's ¿ xing bolts and remove
the splash guard.
c. Loosen the blade ¿ xing nut (4, ¿ g. 2).
d. Remove the counter À ange (3, ¿ g. 2) and blade (2,
¿ g. 2) and push the new blade on the À ange (1, ¿ g.
2). Consider the rotation direction indicated on the
blade. Attach the counter À ange (3, ¿ g. 2).
e. Tighten the ¿ xing nut (4, ¿ g. 2) and the splash guard.
f. Ensure you do not leave any tools lying on the splash
guard.
OLD ELECTRICAL TOOLS AND
THE ENVIRONMENT
If your electrical tools have been used so intensively that
they need to be replaced or if you no longer use them, please
consider the environment when you dispose of them. Elec-
trical equipment should not be discarded with household
waste, but should be recycled. For more information, please
contact your local service centre.
GUARANTEE
The guarantee terms can be found on the enclosed guar-
antee card.
For any questions in relation to parts and accessories,
please contact our service centre on.
4
DE
FLIESENSCHNEIDMASCHINE
Lebensverkzeugtyp meint die Anwendung für seine Le-
bensbedürfnis nicht mehr als 20 Uhren. Es ist notwendig
die 15-20 minuten Arbeitspause machen jeden 15 Minuten
der kontinuierliche Arbeiten.
TECHNISCHE DATEN
Spannung
Frequenz
Aufgenommene Leistung
Drehzahl unbelastet
Max. Schnittleistung 90º
Max. Schnittleistung 45º
Schrägschnitte
Diamant-
Scheibenabmessungen
Abbmessungen Tisch
Gewicht
FUNKTION
Dieses Gerät dient dazu, verschiedene Fliesen für Wand und
Boden zu schneiden. Die max. Fliesenmaße betragen 500 x
500 x 25 mm. Die Trennscheibe kann vom Kunden selbstän-
dig gewechselt werden. Das bearbeiten anderer Werkstoffe
ist nicht zulässig!
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende Pikto-
gramme:
Verweist auf Verletzungs gefahr, Gefahr für Leben
und mögliche Beschädigung der Maschine, falls die
Anweisungen in dieser Betriebsanleitung nicht be-
folgt werden.
FUNKTIONSFÄHIGE
SCHUTZ-EINRICHTUNGEN
• Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn Ihr Gerät auf Be-
schädigungen, besonders der Trennscheibe. Sämtliche
Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen
erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu
gewährleisten. Vor weiterem Gebrauch des Werkzeuges
sind die Schutz-Einrichtungen oder leicht beschädigte
Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungs-
gemäße Funktion zu überprüfen. Bewegliche Teile, ins-
besondere jene, die das Verdecken der Trennscheibe
bewirken, müssen sicher befestigt sein und dürfen nicht
klemmen. Benutzen Sie keine Maschinen, bei denen sich
der Schalter nicht ein oder ausschalten läßt.
230 V~
50 Hz
450 W S2: 30 min
-1
5400 min
23 mm
16 mm
0-45°
110 x 22.2 mm
360-440 x 310 mm
3.70 kg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis